- 5 -
Datos técnicos/Dati tecnici/Technische gegevens
Tensión de alimentación U
B
/Tensione di alimentazione U
B
/Voedingsspanning U
B
AC: 24 V, DC: 24 V
Tolerancia de tensión de alimentación/Tolleranza di tensione/Spanningstolerantie
85-110 %
Consumo de energía con U
B
/Potenza assorbita con U
B
/Opgenomen vermogen bij U
B
4,5 VA; 2 W
Rango de frecuencia/Campo di frequenza/Frequentiebereik
AC: 50-60 Hz
Ondulación residual/Ondulazione residua/Rimpelspanning
DC: 160 %
Contactos de salida según DIN EN 954-1, Categoría 4
2 contactos de seguridad (NA)/
Contatti di uscita secondo DIN EN 954-1, Categoria 4
2 contatti di sicurezza (NA)/
Uitgangscontacten volgens DIN EN 954-1, categorie 4
2 veiligheidscontacten (M)
Poder de corte según/Capacità di commutazione secondo/Schakelvermogen volgens
EN 60947-4-1
AC1: 240 V/0,01 ... 6 A/1500 VA
DC1: 24 V/0,01 ... 6 A/150 W
EN 60947-5-1 (DC13: 6 ciclos/Min, 6 cicli di commutazione/6 schakelingen/min.)
AC15: 230 V/5 A; DC13: 24 V/4 A
Material de los contactos/Materiale di contatto/Contactmateriaal
AgSnO
2
+ 0,2 µm Au
Tensión e intensidad en/Tensione e corrente su/Spanning en stroom op
Circuito de entrada/Circuito d’ingresso/Ingangscircuit
24 V, 25 mA, DC
Circuitos de rearme y de realimentación/Circuiti di start e di retroazione/Start- en
terugkoppelcircuit
24 V, 50 mA, DC
Protección externa de los contactos según/Protezione contatti esterna/
Contactafzekering extern volgens EN 60 947-5-1
Fusible/Fusibile/Smeltzekering
6 A de acción rápida/rapido/snel o/o/of
4 A de acción lenta/ritardato/trag
Fusible automático/Interruttore automatico/Zekeringautomaat
24 V AC/DC: 4 ACaracterística/
Caratteristica/Karakteristiek B/C
Resistencia de línea total máx. R
lmax
circuitos de entrada, circuito de rearme/
Mass. resistenza cavo totale R
lmax
circuiti d’ingresso, circuito di start/
Max. weerstand totale kabel R
lmax
ingangscircuits, startcircuit
monocanal DC/canale singolo DC/eenkanalig DC
150 Ohm
monocanal AC/canale singolo AC/eenkanalig AC
150 Ohm
bicanal con detección de derivacion DC/canale doppio con riconoscimento del
cortocircuito DC/Tweekanalig met detectie van onderlinge sluiting DC
15 Ohm
bicanal con detección de derivacion AC/canale doppio con riconoscimento del
cortocircuito AC/Tweekanalig met detectie van onderlinge sluiting AC
30 Ohm
Retardo a la conexión/Ritardo all’eccitazione/Opkomvertraging
Rearme automático/Start automatico/Automatische start
PNOZ X2.1: tipic./typ./ca. 60 ms,
máx./mass./max. 90 ms
Rearme manual/Start manuale/Handmatige start
PNOZ X2.1: tipic./typ./ca. 38 ms,
máx./mass./max. 90 ms
Rearme supervisado/Start controllato/Bewaakte start
PNOZ X2, PNOZ X2.2:
tipic./typ./ca. 38 ms,
máx./mass./max. 50 ms
Retardo a la desconexión/Ritardo di sgancio/Afvalvertraging
con parada de emergencia/in caso di arresto di emergenza/bij noodstop
tipic./typ./ca. 17 ms,
máx./mass./max. 30 ms
en una caida de tensión/in caso di mancanza di alimentazione/bij uitvallen spanning
tipic./typ./ca. 70 ms,
máx./mass./max. 110 ms
Tiempo de espera en caso de rearme supervisado/Intervallo di attesa in caso di start
controllato/Wachttijd bej bewaakte start
PNOZ X2, PNOZ X2.2: 180 ms
Tiempo de recuperación con la frecuencia máxima de 1/s / Tempo di ripristino par frequenza
di commutazione max. 1/s / Resettijd bij max. schakelfrequentie 1/s
después de una parada de emergencia/dopo un arresto di emergenza/na noodstop
50 ms
tras una caida de tensión/dopo mancanza di alimentazione/na uitvallen van de spanning
150 ms
Simultaneidad canal 1 y 2/Simultaneità canale 1 e 2/Gelijktijdigheid kanaal 1 en 2
∞
Capacidad de absorción en cortes de tensión/Ininfluenza mancanza tensione/
20 ms
Maximale spanningsonderbreking
CEM/Compatibilità elettromagnetica/EMC
EN 60947-5-1, EN 61000-6-2
Vibraciones según/Oscillazioni secondo/Trillingsbestendigheid volgens EN 60068-2-6
Frecuencia/Frequenza/Frequentie: 10-55 Hz
Amplitud/Ampiezza/Amplitude: 0,35 mm
Condiciones ambientales/Sollecitazione climatica/Klimaatcondities
EN 60068-2-78
• Solo PNOZ X2.2: Un defecto a tierra en
el circuito de rearme conduce a un corto-
circuito sin protección de la tensión de
alimentación.
• Funcionamiento defectuoso de los contac-
tos: En caso de soldadura de un contacto
no es posible reactivar el dispositivo
después de abrirse el circuito de entrada.
• No se enciende el LED „Power“: Falta la
tensión de alimentación o existe un corto-
circuito interno
• Alleen PNOZ X2.2: een aardsluiting in
het startcircuit leidt tot een niet-beveiligde
kortsluiting van de voedingsspanning.
• Contactfout: bij verkleefde contacten is na
het openen van het ingangscircuit geen
nieuwe activering mogelijk.
• LED „Power“ licht niet op: kortsluiting of
geen voedingsspanning
• Solo PNOZ X2.2: Una dispersione verso
terra nel circuito start provoca un corto-
circuito non protetto nella tensione di
alimentazione.
• Malfunzionamenti dei contatti: In caso di
contatti saldati tra loro, non è possibile la
riattivazione dopo l’apertura del circuito di
entrata.
• Il LED „Power“ non si accende: cortocircuito
o mancanza della tensione di alimentazione.