3 .
I N S T A L L A T I O N
S a f e t y W a r n i n g s a n d P r e c a u t i o n s
19
CAUTION: The ground lug is a main earth terminal that must be permanently connected to
earth.
Safety Warnings and Precautions
Access to the interior of
this unit shall be made only by
a qualified technician.
This unit may have more than
one power input. To reduce
the risk of energy or shock
hazard, disconnect all power
inputs before servicing the
unit.
To ensure adequate cooling of
the equipment, a 2-inch
unobstructed space must be
provided around all sides of
the unit.
The Power Socket shall be
installed near the equipment
and shall be easily accessible.
To prevent the risk of shock or
fire hazard, replace fuse with
same type and rating.
CAUTION:
The ground lug is a
main earth terminal that must
be permanently connected to
earth.
Der Zugang ins Innere des
Gerätes ist nur einem fachlich
qualifizierten Techniker
gestattet.
Dieses Gerät kann mehr als
eine Leistungsaufnahme. Um
das Risiko von Energie oder
Gefahr eines elektrischen
Schlags zu reduzieren, trennen
Sie alle Macht Eingaben, bevor
Wartungsarbeiten an der
Einheit.
Um die Kühlung des Gerätes
nicht zu beeinträchtigen, ist es
notwendig, an allen Seiten des
Gerätes ca 5 cm Raum zu
lassen.
Stellen Sie das Gerät in der
Nähe eines geerdeten
Schutzkontaktsteckers so
auf,dass der Stecker leicht
erreichbar und zugänglich ist.
Zur Vermeidung der
Stromschlag-und Feuergefahr
beim Auswechseln
Sicherungen des gleichen Typs
und der gleichen Nennleistung
einsetzen.
VORSICHT:
Die Erdungsöse ist
einer der wichtigsten
Erdungsklemme, die
dauerhaft auf die Erde
angeschlossen werden muss.
Seul un spécialiste doit
avoir accès l'appareil.
Cette unité peut avoir
plus d'une entrée
d'alimentation. Pour réduire le
risque de danger de l'énergie
ou de choc, débranchez toutes
les entrées d'alimentation
avant de réparer l'unité.
Afin de ne pas nuire au
processus de refroidissement,
il est nécessaire de laisser un
espace d'environ 5 cm de
chaque côté de l'appareil.
Placez l'appareil près d’une
prise de courant facilement
accessible.
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution,
remplacez les fusibles par
des fusibles de même type et
de même ampérage.
ATTENTION:
La cosse de terre
est une borne de terre
principale qui doit être
connectée en permanence à la
terre.
El servicio de antenimiento y
reparación de esta unitad solo
puede ser realizado por
técnicos autorizados por el
fabricante.
Esta unidad puede tener más
de una entrada de energía.
Para reducir el riesgo de
peligro de descargas eléctricas
o descargas eléctricas,
desconecte todas las
entradas de alimentación
antes de reparar la unidad.
No bloquee las ranuras de
ventilación del equipo, ya
quelos componentes podrian
sobrecalentarse y sufrir daños.
Para evitar el riesgo de
choque electrico o de
incendio, reemplace el fusible
com otro del mismo tipo y
capacidad nominal
Para su propia protección,
cerciórese de que todas las
conexiones eléctricas de los
servicios públicos, incluyendo
la puesta a tierra, las líneas
telefónicas y el sistema de
tuberías de agua metálicas
internas, si las hubiera, estén
conectadas entre sí.
PRECAUCIÓN:
El terminal de
tierra es un terminal de tierra
principal que debe estar
permanentemente conectada
a la tierra.
Содержание PoLRE
Страница 1: ...PoLRE Switch Hardware Installation Guide Release 1 2...
Страница 22: ...16 2 U NP AC KI NG Before Y ou I ns tall...
Страница 46: ...40 6 ACRO NYMS...