background image

Achtung

 - Geben Sie die Maschine zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips 

Service-Center. Versuchen Sie nicht, die Maschine selbst zu reparieren, da 

andernfalls Ihre Garantie erlischt.

 - Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Transformator betrieben 

werden. 

 - Stellen Sie die Maschine immer auf eine flache und stabile Oberfläche. Halten Sie 

sie senkrecht, auch während des Transports.

 - Stellen Sie die Maschine nicht auf eine Warmhalteplatte, direkt neben einen 

heißen Ofen oder eine ähnliche Hitzequelle.

 - Bewahren Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0° auf. Wasser im 

Heizsystem kann einfrieren und Schäden verursachen.

 - Füllen Sie niemals Milch, Kaffee, heißes oder kohlensäurehaltiges Wasser in den 

Wasserbehälter!

 - Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder beschädigte Pads in 

Ihrer Kaffeepadmaschine, da dies das Gerät verstopfen würde.

 - Spülen Sie die Maschine nicht durch, und bereiten Sie keinen Kaffee zu, solange 

der Kaffeeauslauf nicht eingesetzt ist.

 - Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Es ist nicht für 

die Verwendung in Umgebungen wie z. B. Personalküchen in Geschäften, Büros, 

landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsumgebungen vorgesehen. 

Weiterhin ist es nicht für den Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder 

anderen Gastgewerben bestimmt.

Normerfüllung 

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich der 

Exposition in elektromagnetischen Feldern.

Zubehör bestellen

Um Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie 

www.shop.philips.com/ 

service,

 oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips 

Service-Center in Ihrem Land kontaktieren (die Kontaktdetails finden Sie in der 

internationalen Garantieschrift). 

Umwelt

 - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen 

Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf 

diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 1).

Garantie und Support

Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter 

www.philips.com/support, 

oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. 

Der Kauf der Philips SENSEO

®

 Kaffeepadmaschine beeinflusst in keiner Weise die 

Rechte von D.E. Master Blenders 1753 oder Philips hinsichtlich deren Patente. Dem 

Käufer wird auch keine Lizenz im Rahmen dieser Patente übertragen. 

Geben Sie die Maschine zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-Center. 

Versuchen Sie nicht, die Maschine selbst zu reparieren, da andernfalls Ihre Garantie erlischt.

Fehlerbehebung

In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät 

auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht 

beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support für eine 

Liste mit häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an den Kundendienst in Ihrem Land. 

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Die Taste für starken 

oder normalen 

Kaffee blinkt langsam.

Die Maschine heizt sich 

auf.

Wenn dies mehr als zwei 

Minuten in Anspruch nimmt, 

kontaktieren Sie das Philips 

Service-Center in Ihrem Land.

Die Taste für starken 

oder normalen 

Kaffee blinkt schnell.

Es befindet sich nicht 

genug Wasser im 

Wasserbehälter.

Befüllen Sie den 

Wasserbehälter.

Der Schwimmer ist 

im Wasserbehälter 

eingeklemmt.

Entleeren Sie den Wasserbe-

hälter und schütteln Sie ihn ein 

paar Mal, um den Schwimmer 

zu lösen. Reinigen Sie den 

Wasserbehälter mit heißem 

Wasser und etwas Spülmittel 

oder im Geschirrspüler.

Sie verwenden die 

Maschine bei einer 

Umgebungstemperatur 

von unter 10 °C.

Stellen Sie die Maschine in 

eine Umgebung mit einer 

Temperatur über 10 °C, und 

lassen Sie sie einige Stunden 

akklimatisieren.
Wenn diese Lösungen das 

Problem nicht beheben, 

kontaktieren Sie das Philips 

Service-Center in Ihrem Land.

Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig for typenummer HD7884. Du kan 

programmere kaffemængden for begge opskrifter. Skub og hold knappen for den valgte 

opskrift, indtil lyset begynder at blinke hurtigt, og slip knappen. Maskinen begynder at 

varme op i ca. 90 sekunder, mens indikatoren blinker langsomt. Maskinen begynder at 

brygge kaffe. Tryk på knappen igen kortvarigt, når den ønskede kaffemængde er nået. 

Indikatoren blinker hurtigt for at bekræfte, at kaffemængden er gemt.

Nulstil til fabriksindstillinger: Du kan nulstille kaffemængderne til fabriksindstillingerne 

ved at trykke på og holde begge knapperne og slippe, når indikatorerne begynder at 

blinke. Lille kaffe = 60 ml, almindelig kaffe = 125 ml (Frankrig: 100 ml).

Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller 

lignende til rengøring af apparatet.

CALC

Kalk aflejres inde i maskinen under brug. Det er vigtigt at afkalke SENSEO-

kaffemaskinen, når CALC-indikatoren lyser. Brug kun SENSEO-afkalkningsmiddel 

(HD7012, HD7011). Afkalkningsproceduren består af en afkalkningscyklus og to 

skyllecyklusser. Afbryd ikke afkalkningsprocessen, og sluk ikke for maskinen, før de to 

skyllecyklusser er gennemført.

 

DEUTSCH

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die 

Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte 

unter 

www.philips.com/welcome

SENSEO

®

 Kaffeesystem

Mit SENSEO

®

 erleben Sie einen sensationellen Kaffeegenuss. Dieses einzigartige System 

kombiniert die einfach zu bedienende Philips SENSEO

®

 Kaffeepadmaschine mit den 

speziell von D.E Master Blenders SENSEO

®

 entwickelten Kaffeepads: Das Ergebnis ist eine 

perfekte Tasse Kaffee mit einem weichen, vollen Aroma und einer köstlichen Crema.

Kaffee von D.E Master Blenders in praktischen SENSEO

®

 Kaffeepads und das 

einzigartige SENSEO

®

 Brühsystem von Philips sind perfekt aufeinander abgestimmt, 

sodass sich das volle Aroma des Kaffees entfalten kann. Unter 

www.senseo.com

 

finden Sie alle SENSEO

®

 Kaffeesorten. 

Beachten Sie folgende Tipps, um stets den vollen und aromatischen Kaffeegeschmack 

zu erhalten:

Frische Kaffeepads

Verwenden Sie die speziell von D.E Master Blenders für Ihre SENSEO

®

 

Kaffeepadmaschine entwickelten SENSEO

®

 Kaffeepads für ein weiches, volles Aroma. 

Die D.E Master Blenders SENSEO

®

 Kaffeepads bleiben länger frisch, wenn Sie sie in 

einem luftdichten Behälter aufbewahren.

Frisches Wasser

Verwenden Sie täglich frisches Wasser. Wenn die Kaffeepadmaschine einen Tag lang nicht 

in Gebrauch war, lassen Sie vor dem nächsten Aufbrühen frisches Wasser durchlaufen.

Wichtig

Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch der Maschine 

aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. 

Gefahr

 - Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Warnhinweis

 - Prüfen sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe am Boden 

des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

 - Diese Maschine kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten 

physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung 

und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt 

werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch der Maschine erhalten und 

die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen. 

Die Reinigung und Pflege der Maschine darf von Kindern unter 8 Jahren nicht 

ohne Aufsicht durchgeführt werden.

 - Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen.

 - Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern 

unter 8 Jahren auf.

 - Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder 

die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist. 

 - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem 

Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer 

ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden.

Содержание Senseo HD7880

Страница 1: ...HD7884 HD7880 4222 200 0061 1 1 1 5 8 4 7 10 2 6 9 3 ...

Страница 2: ...3 2 1 4 5 13 14 15 12 1 4 7 10 2 5 8 11 3 6 9 1 3 2 ...

Страница 3: ...ren shall not play with the machine Keep the machine and its cord out of the reach of children aged less than 8 years Do not use the machine if the plug the mains cord or the machine itself is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Caution Always return the machine to...

Страница 4: ...let Pokud byste zjistili závadu na zástrčce napájecím kabelu nebo na přístroji dále jej nepoužívejte Pokud je poškozen napájecí kabel musí jeho výměnu provést společnost Philips autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the sepa...

Страница 5: ...í Nepokládejte přístroj na horký talíř přímo vede horké trouby nebo podobného zdroje tepla Nechovávejte přístroj při teplotách nižších než 0 Zbylá voda v zahřívacím systému může zmrznout a způsobit poškození Do zásobníku na vodu nikdy nelijte mléko kávu horkou vodu ani sycenou vodu Do přístroje nikdy nedávejte běžnou mletou kávu ani nepoužívejte roztrhané sáčky s kávou aby nedošlo k jeho ucpání Př...

Страница 6: ...ldig rund smag med et lækkert skumlag Merrild kaffen i de praktiske SENSEO kaffepuder og Philips nye unikke SENSEO bryggesystem passer perfekt sammen og sikrer at den bedste smag og aroma trækkes ud af kaffen Se alle SENSEO kaffeblandingerne på www senseo com For at være sikker på at få den fyldige og runde smag skal du huske følgende Friske kaffepuder Benyt SENSEO kaffepuderne der er specielt udv...

Страница 7: ...n Sie das Philips Service Center in Ihrem Land Bemærk Denne funktion er kun tilgængelig for typenummer HD7884 Du kan programmere kaffemængden for begge opskrifter Skub og hold knappen for den valgte opskrift indtil lyset begynder at blinke hurtigt og slip knappen Maskinen begynder at varme op i ca 90 sekunder mens indikatoren blinker langsomt Maskinen begynder at brygge kaffe Tryk på knappen igen ...

Страница 8: ... caliente o sobre otra superficie caliente similar No guarde la cafetera a temperatura inferiores a 0 El agua que queda en el sistema de calentamiento puede congelarse y provocar daños No ponga nunca leche café agua caliente o carbonatada en el depósito del agua No utilice nunca café molido normal ni utilice dosis rotas en el aparato ya que esto lo bloquearía Nunca aclare la cafetera ni prepare ca...

Страница 9: ...nerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto Medio ambiente Al final de su vida útil no tire el aparato junto con la basura normal del hogar Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente fig 1 Garantía y asistencia Si necesit...

Страница 10: ... ou plus des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d expérience et de connaissances à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation sécurisée de la machine et qu ils aient pris connaissance des dangers encourus Le nettoyage et l entretien ne doivent...

Страница 11: ...uits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l essence ou l acétone pour nettoyer l appareil CALC Des résidus de calcaire se forment lors de l utilisation de la machine Il est essentiel de détartrer la machine à café Senseo lorsque le voyant CALC s allume Utilisez uniquement le détartrant spécial Senseo HD7012 HD7011 La procédure de détartrage est constituée d un cycle de détartrage et de deu...

Страница 12: ...ekt het de koper geen licentie onder deze patenten Breng de machine altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie Probeer niet zelf de machine te repareren omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van de machine Als u het probleem niet kunt oplos...

Страница 13: ...er med manglende erfaring eller kunnskap dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av maskinen på en sikker måte og hvis de forstår risikoen Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og er under oppsyn Barn skal ikke leke med maskinen Hold maskinen og ledningen utenfor rekkevidden til barn under 8 år Du må ikke bruke maskinen hvis støpselet le...

Страница 14: ...e og medføre skade Hell aldri melk kaffe varmt vann eller kullsyreholdig vann i vannbeholderen Bruk aldri vanlig malt kaffe eller revnede kaffeputer i maskinen Da blir maskinen tett Aldri skyll maskinen eller la den brygge kaffe når tuten ikke er på plass Denne maskinen er kun beregnet på vanlig bruk i hjemmet Den er ikke beregnet på bruk på f eks bedriftskjøkken butikker kontorer bondegårder elle...

Отзывы: