Petzl ZYPER VERTIGO Скачать руководство пользователя страница 15

L56 GAMME ZYPER-Y   L56501-E (270407)

(HU) MAGYAR

ZYPER-Y

Energiaelnyelő kantár via ferrata utakhoz 

VERTIGO WL karabineres változat: Karabiner egyszerű 

automata zárórendszerrel.

Működési elv

Az esés energiáját súrlódás nyeli el (a kötél megcsúszik a fém 

energiaelnyelőben).

Részek megnevezése

ZYPER-Y energiaelnyelő kantár

(1) STRING, (2) Y heveder, (3) Varratvédő, (4) Varrat, (5) Fém 

energiaelnyelő, (6) Rögzítőgyűrű, (7) Fékezőkötél, (8) Műanyag kampók, 

(9) Műanyag akasztó. 

Alapanyagok: alumíniumötvözet (fém energiaelnyelő), poliamid 

(heveder és speciális ZYPER dinamikus kötél).

VERTIGO WL karabiner

(10) Test, (11) Nyelv, (12) Szegecs, (13) Zárórendszer, (14) Keylock, 

(15) Keylock nyílása. 

Alapanyagok: alumíniumötvozet (test, nyelv), poliamid (zárógyűrű), 

rozsdamentes acél (nyelv).

1. Felhasználási terület

Egyéni védőfelszerelés. ZYPER-Y energiaelnyelő kantár önbiztosításhoz 

via ferrata utakhoz (EN 958 szabvány). 

Az energiaelnyelő legfeljebb 5 m esésmagasságig alkalmas esés 

megtartására. 

A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek 

kitenni vagy más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra 

használni.

FIGYELEM

A termék használata közben végzett tevékenységek 

természetükből adódóan veszélyesek. 

Mindenki maga felel döntéseiért, tetteiért és azok 

következményeiért.

A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó: 

- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati 

utasítást. 

- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon. 

- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait. 

- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, 

és elfogadja azokat.

A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása 

súlyos balesetet vagy halált okozhat.

Felelősség

FIGYELEM: használat előtt megfelelő gyakorlati képzés szükséges. 

A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy 

a felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek 

felügyelete alatt. 

A megfelelő módszerek elsajátítása és a szükséges óvintézkedések 

megtétele mindenkinek saját felelőssége. 

Mindenki maga viseli a kockázatot és felelősséget termékeink helytelen 

használatából adódó bárminemű kárért, balesetért vagy halálesetért. Ha 

Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget vállalja, kérjük, ne 

használja a terméket. 

A felhasználónak ismernie kell a szükség esetén alkalmazható menekülési 

és mentési technikákat is. Ez megköveteli, hogy a mentési technikákat a 

felhasználó megfelelő képzés során sajátítsa el. 

Kizárólag azok a használati módok megengedettek, melyek az 

ábrákon nincsenek áthúzva vagy halálfejes piktogrammal megjelölve. 

Mindenkinek ajánljuk, hogy a termékek legújabb használati módozatairól 

tájékozódjon minél gyakrabban a www.petzl.com internetes honlapon. 

Ha kétsége vagy megértési problémája támad, kérjük, forduljon 

bizalommal a Petzl-hez.

2. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

Az egyéni védőfelszerelés ellenőrzésére vonatkozóan részletes 

tájékoztatást talál az EPI PETZL CD-ROM-on vagy a www.petzl.

fr/EPI internetes honlapon. Kétséges esetben forduljon bizalommal a 

Petzl-hez. Ha egy terméken működőképességét vagy teherbírását károsan 

befolyásoló hibát fedez fel, haladéktalanul selejtezze le,  és semmisítse 

meg, hogy a későbbiekben se lehessen használni.

Minden egyes használatbavétel előtt

Energiaelnyelő kantár

Minden használatbavétel előtt szemrevételezze a hevederek, a kötél és 

a varratok állapotát. Ügyeljen a kopásokra, az elhasználódás, magas 

hőmérséklet vagy kémiai anyagok által okozott elváltozásokra. 

FONTOS, hogy a fékezőkötél jól csússzona fém energiaelnyelőben, és 

hogy a kötél jó állapotban legyen (ne legyenek rajta megvastagodott 

részek, rárakódások stb.). 

Ügyeljen arra, hogy a varrat (4) a fém energiaelnyelőhöz képest jól 

helyezkedjen el..

VERTIGO WL

Vizsgálja meg a karabiner testének, szegecsének és zárórendszerének 

állapotát, különös tekintettel a repedésekre, deformációkra és a korrózió 

jeleire. Nyissa ki a nyelvet, és győződjön meg róla, hogy elengedéskor 

automatikusan becsukódik. 

A Keylock nyílását ne zárja el idegen test (föld, kavics stb.).

A használat során

A termék állapotát a használat során is rendszeresen ellenőrizni kell. 

Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól 

helyezkednek el.

3. Kompatibilitás

K típusú via ferrata karabiner

A karabinernek (alak, méretek stb. tekintetében) kompatibilisnek kell 

lennie a felszerelés azon részeivel, melyekkel közvetlenül kapcsolódik. 

Nem kompatibilis elemek csatlakoztatása a karabiner véletlenszerű 

kiakadásához vagy eltöréséhez vezethet, valamint akadályozhatja a többi 

felszerelési tárgy biztonságos működését. 

FIGYELEM: túlságosan nagy méretű elemek (hevederek, vasszerkezet 

stb.) beakasztása csökkentheti a karabiner szakítószilárdságát. Ha a 

kompatibilitással kapcsolatban bármilyen kérdése vagy kétsége merülne 

fel, kérjük, forduljon bizalommal a Petzl-hez. 

Javasoljuk, hogy mindig használjon K típusú, automata záródású 

karabinert (EN 12275).

A via ferrata út típusa

A ZYPER-Y megfelel az EN 958 szabvány előírásainak.

Önmagában használva a ZYPER-Y olyan via ferrata utakban használható, 

ahol legfeljebb 5 m függőleges esésmagasság lehetősége áll fenn. 

3a. Ha drótkötél két kikötési pontjának vízszintes irányú távolsága 

meghaladja a 3 m-t, az tényleges esésmagasság esetleg nagyobb lehet 

5 m-nél. 

FIGYELEM, 5 m-nél magasabbról való beleesés megtartásakor olyan 

mértékű eséstényező léphet fel, ami esetleg az energiaelnyelő elszakadását 

okozhatja. 

3b. Olyan via ferrata utakban, ahol nincsenek drótkötélhurkok, 

a karabiner eséskor közvetlenül a kikötési pontnak ütközik neki. 

VIGYÁZAT, ilyen esetben a kantár végén lévő karabiner rossz pozícióba 

fordulhat, és eltörhet.

Ebben a két esetben biztosítsa magát kötéllel, a 

hegymászótechnikák alkalmazásával.

4. ZYPER energiaelnyelő kantár

Előkészületek

Dugja a hevedervégeket a STRING-ekbe, majd akassza be az automata 

záródású karabinereket a kantárszárakba. A STRING hevedervédő 

mindig a helyes állásban tartja a karabinert, hogy az hosszirányban 

terhelődjön, és védi a hevedert a kopástól.

Rögzítés a beülőhevederzethez

A ZYPER-Y kantárt a beülőhöz a hevedergyűrűvel, önmagán átfűzve 

kell rögzíteni. A fékezőkötelet akasszuk a műanyag akasztóval a beülő 

felszereléstartó fülére, lehetőleg a bal oldalra. A fékezőkötelet a műanyag 

kampókkal lehet összefogni, hogy a mozgásban ne akadályozzon, és 

hogy ne képződjenek rajta hurkok vagy csomók. Az így felszedett kötél 

szükség esetén könnyen kiszabadul, és megcsúszik az energiaelnyelőben. 

Ügyeljen arra, hogy működését ne akadályozza idegen test (ruházat, 

felszerelés). Ezt használat közben is rendszeresen ellenőrizni kell. 

VIGYÁZAT, ÉLETVESZÉLY! Ezzel a fékezőkötéllel soha ne kösse ki, és 

ne biztosítsa magát.

A kantár kipróbálása

Használat előtt szerrevételezze, hogy a ZYPER-Y jól van-e rögzítve a 

beülőhevederhez. Talajközelben, megfelelő önbiztosítás mellett lógjon 

bele próbaképpen a kantárba.

Nagy esés

VIGYÁZAT, ÉLETVESZÉLY! A ZYPER-Y-t olyan nagy 

esés megtartása után, melynek következtében a kötél 

jelentősen megcsúszott, tilos használni. Fűzze vissza a 

kötelet a varratig (4) az energiaelnyelőbe. Ily módon a 

megkezdett via ferrata út az eszközzel még befejezhető. 

Ezt követően a ZYPER-Y-t a karabinerekkel együtt 

haladéktalanul le kell selejtezni.

A felhasználó testsúlya

45 kg testsúly alatt, vagy 100 kg testsúly felett a nagy esések elkerülése 

érdekében javasoljuk a biztosítókötél használatát. 

Ennek okai: Nagy esés megtartásakor a hirtelen fékezés 45 kg testsúly 

alatt súlyos vagy életveszélyes sérülésekhez vezethet, míg 100 kg testsúly 

felett a nagy megtartási rántás miatt elszakadhat az energiaelnyelő. 

Amennyiben Ön nem rendelkezik megfelelő tudással a kötél használatát 

illetően, úgy kérje tapasztalt személy segítségét.

Önbiztosítás drótkötélen 

A közlekedés során mindig mindkét karabiner 

legyen beakasztva a drótkötélbe.

Az osztásokon való áthaladásnál legyen óvatos, és egyik karabinert a 

másik után akassza az új szakaszra. Tartsa szem előtt, hogy ilyenkor csak 

egy karabinerrel van biztosítva (nincs tartalék biztosítás). 

VIGYÁZAT, ÉLETVESZÉLY! Az Y második szárát soha ne akassza a 

beülőhevederre, mert úgy az energiaelnyelő nem működik.

5. Karabinerek

A kantárnak mindig mindkét karabinerét be kell akasztani 

a via ferrata drótkötelébe. A nyelv csukott állapotát a 

használat során is rendszeresen ellenőrizni kell.

Az automata zárórendszer működését meggátolhatja a belekerült idegen 

test (sár, homok, festék, jég, sós víz stb.). 

A karabinereket kizárólag zárt nyelvvel és lezárt állapotban szabad 

használni. A karabiner szakítószilárdsága jelentősen csökken, ha a nyelv 

véletlenül kinyílik. 

- Lezárt állapotban a karabiner szakítószilárdsága hosszirányú terhelésnél 

a legnagyobb. Minden külső erőhatás csökkenti ezt a szakítószilárdságot. 

Használjon STRING-et vagy más olyan rendszert, amely a karabinert 

helyes állásban tartja. 

A karabinert óvni kell a külső erőhatásoktól. Minden külső behatás 

illetve felfekvés csökkenti teherbírását.

VIGYÁZAT, ÉLETVESZÉLY

A nyelvre gyakorolt mindenfajta erőhatás veszélyes. 

A zárógyűrű eltörhet és a nyelv kinyílhat. A karabiner 

kiakadhat az eszközből vagy a kötélből. 

Figyelem: Saját biztonsága érdekében mindig kettőzze meg 

a biztosítórendszereket, különösen a karabinereket.

Karbantartás

FIGYELEM, intenzív pl. kalandparkokban történő használat esetén 

a karabinert rendszeresen olajozni kell. Cseppentsen olajat a nyelv 

forgáspontjához (szegecs és rugó).

VERTIGO WL: Karabiner egyszerű automata 

zárórendszerrel. EN 12275: 1998 Type K 

(Via ferrata), B (Base).

A zárórendszer könnyen nyitható, ami megkönnyíti a gyakori ki és 

beakasztást. FIGYELEM, a könnyen nyíló zárórendszer megnöveli a 

karabiner véletlenszerű kiakadásának veszélyét. 

Ebből a karabinerből mindig kettőt kell használni.

6. Általános információk

Élettartam

FIGYELEM, kivételes esetben az élettartam akár egyetlen használatra is 

korlátozódhat, pl. ha a termék veszélyes vegyi anyaggal érintkezett, igen 

magas hőmérsékletnek volt kitéve, éles felületen feküdt föl vagy nagy 

erőhatás érte, magasból leejtették stb. 

A Petzl termékek 

lehetséges

 élettartama műanyag és textiltermékek 

esetében a gyártástól számított 10 év, fémeszközök esetében pedig 

korlátlan. A fémeszközök élettartama korlátlan. 

Termékeink 

valós

 élettartama akkor ér véget, ha azt bármilyen okból 

le kell selejtezni (lásd a Leselejtezés c. bekezdést) illetve ha az eszköz a 

rendszerben elavult. 

A termék valós élettartamát többek között a következő tényezők 

befolyásolják: a használat intenzitása, gyakorisága, környezete, a 

felhasználó kompetenciája, a tisztítás, karbantartás stb.

Rendszeresen ellenőrizze, hogy az eszköz 

kifogástalanul működik és nem károsodott.

A használat előtti és a használat során elvégzett szemrevételezésen 

kívül a terméket rendszeresen alapos időszakos felülvizsgálatnak kell 

alávetni, melyet szakképzett személy végezhet. Ezt a felülvizsgálatot 

évente legalább egyszer el kell végezni. A felülvizsgálat gyakorisága 

függ a használat gyakoriságától, intenzitásától és körülményeitől. 

Az eszközök nyilvántartásának megkönnyítése érdekében ajánlatos 

az egyéni védőfelszereléseket egyetlen felhasználónak névre szólóan 

személyes használatra kiutalni, aki figyelemmel kíséri annak sorsát. 

A felülvizsgálatok eredményeit jegyzőkönyvben kell rögzíteni. A 

jegyzőkönyvnek a következő adatokat kell tartalmaznia: az eszköz 

típusa, megnevezése, a gyártó vagy forgalmazó neve és címe, egyedi 

azonosítószám vagy sorozatszám, gyártási éve, vásárlás dátuma, első 

használatbavétel dátuma, felhasználó neve, minden fontos információ, 

mint pl. a karbantartás és a használat gyakorisága, az időszakos 

felülvizsgálatok története (dátum, megjegyzések, észlelt hibák felsorolása, 

a szakképzett ellenőr neve és aláírása, a következő esedékes vizsgálat 

időpontja). A www.petzl.fr/epi internetes honlapon megtalálható egy 

jegyzőkönyv minta.

Leselejtezés

Az eszközt nem szabad tovább használni, ha: 

- valamely (a használat előtt vagy annak során elvégzett ill. az időszakos) 

felülvizsgálat eredménye nem kielégítő, 

- az eszközt nagy erőhatás érte vagy magasból leejtették, 

- az eszköz használatának körülményei nem teljesen ismertek, 

- az eszköz műanyagból vagy textíliából készült részeket tartalmaz és 

10 évnél idősebb, 

- a használat biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel. 

A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se 

lehessen használni.

Az eszköz elavulása

Egy termék elavulásának számtalan olyan oka lehet, amely miatt azt a 

használatból ki kell vonni, pl. a vonatkozó szabványok ill. jogszabályok 

változása, technikai fejlődés, a többi eszközzel való kompatibilitás 

hiánya stb.

Javítások, módosítások

Tilos a termék bármilyen javítása vagy módosítása, amit nem a Petzl 

szakszervizében végeztek el, mivel ez a termék működőképességét 

veszélyeztetheti.

Raktározás, szállítás

Használat után helyezze felszerelését olyan zsákba, mely védi azt az UV-

sugárzástól, nedvességtől, vegyi anyagoktól stb.

Nyilvántartás

Ne vágja le a jelölőcimkét. Ügyeljen arra, hogy a terméken látható 

jelzések annak teljes élettartama alatt olvashatóak maradjanak.

Garancia

Anyag- és gyártási hibák esetén erre a termékre a gyártó 3 év garanciát 

vállal. A garancia nem vonatkozik a következő esetekre: normális 

elhasználódásból, nem szakszervizben történt javításból vagy 

átalakításból, helytelen tárolásból valamint balesetekből, hanyagságból 

vagy nem rendeltetésszerű használatból eredő károk. 

A PETZL nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért, amely 

a termék használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy egyéb 

következménye.

Содержание ZYPER VERTIGO

Страница 1: ...sjahr Anno di fabbricazione A o de fabricaci n Individual number Num ro individuel Individuelle Nummer Numero individale Numero individual Incrementation APAVE SUD Europe BP 193 13322 Marseille Cedex...

Страница 2: ...ducts FR Produits dangereux DE Gef hrliche Produkte IT Prodotti pericolosi ES Productos peligrosos EN Temperature FR Temp rature DE Temperatur IT Temperatura ES Temperatura 30 C maxi EN Drying FR S ch...

Страница 3: ...ring the activity WARNING DANGER OF DEATH never attach yourself to the rope or self belay using this braking rope Suspension test Before use make sure the ZYPER Y is correctly installed on your harnes...

Страница 4: ...st de suspension en tant contre assur ou en terrain s curis Chute importante ATTENTION DANGER DE MORT le ZYPER Y ne doit pas tre r utilis apr s une chute qui d clenche un glissement important de la co...

Страница 5: ...berpr fen ACHTUNG LEBENSGEFAHR Dieses Bremsseil darf auf keinen Fall zum Anseilen oder Selbstsichern verwendet werden H ngetest berpr fen Sie vor dem Gebrauch die ordnungsgem e Installation des ZYPER...

Страница 6: ...aggio Test di sospensione Prima dell utilizzo verificare visivamente la corretta installazione dello ZYPER Y sulla vostra imbracatura Eseguire un test di sospensione essendo autoassicurati o su un luo...

Страница 7: ...ueba de suspensi n autoasegurado o en terreno seguro Ca da importante ATENCI N PELIGRO DE MUERTE el ZYPER Y no debe ser reutilizado despu s de una ca da que haya provocado un deslizamiento importante...

Страница 8: ...rado ou em terreno seguro Queda importante ATEN O PERIGO DE MORTE a ZYPER Y n o deve ser reutilizada ap s uma queda que despolete um deslizamento importante da corda Contudo poder reajustar a corda de...

Страница 9: ...lk gebruik voer een visuele controle uit van de goede installatie van de ZYPER Y op uw gordel Voer een ophangingtest uit terwijl u extra beveiligd bent of op een veilig terrein Belangrijke val OPGELET...

Страница 10: ...aikana VAROITUS KUOLEMANVAARA l koskaan kiinnitt ydy k yteen tai varmista itse si t m n jarrutusk yden avulla Roikkumistesti Ennen kuin k yt t ZYPER Y t varmista ett se on oikein asennettu valjaisiin...

Страница 11: ...festet p selen Pr v henge i tauet med ekstra sikring eller ved trygg h yde Ved kraftige fall VIKTIG LIVSFARE ZYPER Y m ikke brukes p nytt etter et kraftig fall som medf rer at tauet glir merkbart ut a...

Страница 12: ...petzl com Petzl 2 www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL 4 VERTIGO WL Keylock 3 via ferrata K Petzl type K EN 12275 via ferrata ZYPER Y EN 958 ZYPER Y via ferrata 5 3a 3 5 5 3b via ferrata 4 ZYPER...

Страница 13: ...ri l B hem pou v n smy ky je nutn uchycen lana pravideln kontrolovat POZOR NEBEZPE SMRTI Nikdy se k brzd c mu lanu nep ip nejte ani je nepou vejte k sebeji t n Test zav en m P ed pou it m se p esv d t...

Страница 14: ...PIECZE STWO MIERCI nie wolno u ywa liny hamuj cej do zak adania autoasekuracji ani do wi zania si Test obci anie lon y Przed u yciem nale y wizualnie sprawdzi prawid owe po czenie ZYPER Y z uprz a nas...

Страница 15: ...a ne k sse ki s ne biztos tsa mag t A kant r kipr b l sa Haszn lat el tt szerrev telezze hogy a ZYPER Y j l van e r gz tve a be l hevederhez Talajk zelben megfelel nbiztos t s mellett l gjon bele pr b...

Страница 16: ...www petzl com PETZL 2 www petzl fr epi CD ROM EPI PETZL PETZL 4 VERTIGO WL Keylock 3 via ferrata K Petzl K EN 12275 via ferrata ZYPER Y EN 958 ZYPER Y via ferrata 5 3a 3 5 5 3b via ferrata 4 ZYPER ST...

Страница 17: ...2 13 14 15 PPE Y EN958 5 5 m www alteria co jp TEL04 2969 1717 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM TEL 04 2969 1717 4 K K EN 12275 Y EN 958 Y 5 m 3a 2 3 m 5 m 5 m 3b Y K Y Y Y Y 45kg 100kg 45kg 100...

Страница 18: ...E ZIPER Y EN 958 5 5 m X www petzl com 2 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM SFlb SFlb 4 VERTIGO WL 3 K K EN 12275 ZIPER Y EN 958 ZYPER Y 5 m 3a 3 m 5 m 5 m 3b 4 ZYPER STRING K STRING STRING ZYPER...

Страница 19: ...8 5 5 www petzl com PETZL 2 www petzl com ppe PETZL PPE PETZL 4 VERTIGO WL Keylock 3 via ferrata K Petzl K EN 12275 Via ferrata ZYPER Y EN958 ZYPER Y via ferrata 5 3a 3 5 5 3b via ferrata 4 ZYPER Y ST...

Страница 20: ...2 PPE www petzl com ppe PETZLPPECD ROM PETZL 4 VERTIGOWL 3 K viaferrata PETZL K EN12275 viaferrata ZYPER Y EN958 ZYPER Y viaferrata 5 3a 3 5 5 3b viaferrata dynamic 4 ZYPER Y STRING K STRING webbing...

Отзывы: