Petzl VULCAN TRIACT-LOCK Скачать руководство пользователя страница 8

8

M73 TL   VULCAN TRIACT-LOCK     M735200C (220610)

(PT) PORTUGUÊS

Somente as técnicas aqui apresentadas não barradas e/ou sem 

a caveira estão autorizadas. Tome regularmente conhecimento 

das últimas actualizações destes documentos no nosso site 

www.petzl.com

Em caso de dúvida ou problema de compreensão, informe-se 

junto da PETZL.

VULCAN TRIACT-LOCK
Mosquetão de aço com dupla segurança automática

- Conector EN 362 : 2004 classe B

- NFPA 1983 General use.

Campo de aplicação

Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em 

altura.

Este mosquetão serve para conectar equipamentos durante 

actividades de resgate ou de trabalho em altura.

Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites 

ou em qualquer outra situação que aquela para a qual está 

previsto.

ATENÇÃO

As actividades que implicam a utilização deste equipamento 

são por natureza perigosas.

Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.

Antes de utilizar este equipamento, deve :

- Ler atentamente e compreender todas as instruções de 

utilização.

- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.

- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer 

a suas performances e os seus limites.

- Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos 

graves ou mortais.

Responsabilidade

ATENÇÃO, uma formação é indispensável antes da 

utilização. Esta formação deve estar adaptada às práticas 

definidas no campo de aplicação.

Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas 

competentes e responsáveis, ou colocado sob o controle visual 

directo de uma pessoa competente e responsável.

A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de 

segurança efectua-se sob a sua inteira responsabilidade.

Você assume pessoalmente todos os riscos e 

responsabilidades por todo e qualquer dano, ferimento ou 

morte que possam ocorrer ou surgir na sequência de uma má 

utilização dos nossos produtos seja de que forma for. Se não 

está em condições de assumir esta responsabilidade ou de 

correr este risco, não utilize este material.

Nomenclatura

(1) Corpo, (2) Dedo, (3) Rebite, (4) Anel de segurança, 

(5) Keylock, (6) Orifício do Keylock.

Matérias principais : aço.

Controle, pontos a verificar

Antes de qualquer utilização

Verifique a ausência de fissuras, deformações, corrosões... 

(corpo, rebite, anel de segurança).

Abra o dedo e verifique que este se fecha e trava 

automaticamente quando largado. O orifício do Keylock não 

deve estar obstruído (terra, calhaus…).

Durante a utilização

É importante controlar regularmente o estado do produto. 

Assegure-se da conexão e do correcto posicionamento dos 

equipamentos, uns em relação aos outros.

Consulte o detalhe do controle a efectuar para cada EPI no site 

www.petzl.fr/epi ou no CD-ROM EPI PETZL.

Compatibilidade

Um mosquetão deve ser compatível com o equipamento ao 

qual está fixado (formas, dimensões…).

Uma conexão incompatível pode afectar a função de segurança 

do sistema (por exemplo soltar-se, ruptura...).

ATENÇÃO à largura dos elementos conectados, por exemplo 

as fitas ou varões muito largos podem reduzir a resistência do 

mosquetão.

Princípio de funcionamento

Esquema 1. Manipulação
Esquema 2 : Instalação do mosquetão

Este mosquetão deve sempre ser utilizado com o dedo fechado 

e com a segurança travada.

A resistência do mosquetão diminui fortemente se o dedo 

estiver aberto. Verifique sistematicamente que o dedo está 

travado. Trave manualmente se necessário. Corpos estranhos 

(argila, areia, tinta, gelo, água suja...) podem impedir o bom 

funcionamento da segurança automática.

Fechado, o mosquetão oferece a resistência máxima no sentido 

do comprimento. Qualquer outra solicitação reduz a sua 

resistência.

Esquema 3. Atenção perigo de morte

Qualquer apoio exterior sobre o dedo (por exemplo com um 

descensor) é perigoso. Durante uma tensão brusca da corda, o 

anel de segurança pode se partir e o dedo abrir-se. O aparelho 

ou a corda podem então escapar-se do mosquetão.

Lembre-se : Para sua segurança, habitue-se sempre a duplicar 

os sistemas, em particular os mosquetões.

Informações normativas 

complementares (EN 365)

Plano de resgate

Preveja os meios de socorro necessários para intervir 

rapidamente no caso de surgirem dificuldades.

Ancoragens

A ancoragem do sistema deve estar de preferência situada 

acima da posição do utilizador e responder às exigências 

EN 795 (resistência mínima 10 kN).

Zona livre desimpedida : altura livre por debaixo do utilizador

A altura livre sob o utilizador deve ser suficiente para que não 

embata em obstáculos em caso de queda. (O comprimento do 

mosquetão pode influenciar na altura da queda).

Diversos

- Cuide para reduzir o risco de queda e a altura potencial de 

queda.

- ATENÇÃO, cuide para os seus produtos não rocem em 

materiais abrasivos ou peças cortantes.

- Um perigo pode ocorrer durante a utilização de vários 

equipamentos nos quais a função de segurança de um dos 

equipamentos pode ser afectado pela função de segurança de 

outro equipamento.

- Os utilizadores devem estar medicamente aptos para as 

actividades em altura.

- Deve verificar a aptência deste produto em relação à 

legislação governamental e normas de segurança em vigor para 

a utilização na sua aplicação.

- As instruções de utilização definidas nas notícias de cada 

equipamento associado a este produto devem ser respeitadas.

- As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador 

deste equipamento na língua do país de utilização.

Generalidades Petzl

Tempo de vida / Abater equipamento

Para os produtos Petzl plásticos e têxteis, o tempo de vida 

máxima é de 10 anos a partir da data de fabrico. Não está 

limitada para os produtos metálicos.

ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate 

de um produto após uma só utilização (tipo e intensidade de 

utilização, ambiente de utilização : meios agressivos, meio 

marinho, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos 

químicos, etc).

Um produto deve ser abatido quando :

- Tem mais de 10 anos e composto por plástico ou têxtil.

- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).

- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. 

Você tem uma dúvida sobre a sua fiabilidade.

- Você não conhece a história completa de utilização.

- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, 

normativa, técnica ou incompatibilidade com outros 

equipamentos, etc).

Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura 

utilização.

Verificação do produto

Para além do controle antes de cada utilização, efectue uma 

verificação aprofundada por um verificador competente. Esta 

frequência da verificação deve ser adaptada em função da 

legislação aplicável, do tipo e da intensidade de utilização. A 

petzl aconselha uma verificação no mínimo todos os 12 meses.

Não retire as etiquetas e as marcações para garantir a 

traçabilidade do produto.

Os resultados das verificações devem ser registados numa 

ficha de acompanhamento : tipo, modelo, coordenadas do 

fabricante, número de série ou número individual, datas de 

fabrico, aquisição, primeira utilização, próximos exames 

periódicos ; notas : defeitos, comentários, nome e assinatura 

do inspector.

Ver exemplo em www.petzl.fr/epi ou em CD-ROM EPI Petzl.

Armazenamento, transporte

Armazene o produto seco ao abrigo dos UV, produtos 

químicos, num ambiente temperado, etc. Lave e seque o 

produto se necessário.

Modificações, reparações

As modificações e reparações estão interditas fora das 

instalações da Petzl (salvo peças sobresselentes).

Garantia 3 anos

Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão 

excluídos : desgate normal, oxidação, modificações ou 

retoques, mau armazenamento, má manutenção, negligências, 

utilizações para as quais este produto não está destinado.

Responsabilidade

A PETZL não é responsável pelas consequências directas, 

indirectas, acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos 

subsequentes ou resultantes da utilização destes produtos.

Traçabilidade e marcações

a. Organismo de controle do fabrico deste EPI

b. Organismo notificado interveniente para o exame CE de tipo

c. Traçabilidade : datamatrix = referência p número 

individual

d. Diâmetro

e. Número individual

f. Ano de fabrico

g. Dia de fabrico

h. Controle ou nome do controlador

i. Incrementação

Содержание VULCAN TRIACT-LOCK

Страница 1: ...p the copy of the Instructions for Use with the equipment and refer to it before and after each use Additional information regarding auxiliary equipment can be found in NFPA 1500 Standard on Fire Depa...

Страница 2: ...perature FR Temp rature DE Temperatur IT Temperatura ES Temperatura EN Dangerous products FR Produits dangereux DE Gef hrliche Produkte IT Prodotti pericolosi ES Productos peligrosos H2O H2O EN Cleani...

Страница 3: ...t of always doubling up your systems especially carabiners Supplementary information regarding standards EN 365 Rescue plan You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of...

Страница 4: ...oujours doubler les syst mes en particulier les mousquetons Informations normatives compl mentaires EN 365 Plan de secours Pr voyez les moyens de secours n cessaires pour intervenir rapidement en cas...

Страница 5: ...gsh lse kann brechen und der Schnapper kann sich ffnen so dass sich das Abseilger t oder das Seil aus dem Verbindungselement aush ngen k nnen Denken Sie daran Gew hnen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicher...

Страница 6: ...bituatevi a raddoppiare sempre i sistemi in particolare i moschettoni Informazioni normative complementari EN 365 Procedura di soccorso Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidame...

Страница 7: ...etones Informaci n normativa complementaria EN 365 Plan de rescate Debe prever los medios de rescate necesarios para intervenir r pidamente en caso de dificultades Anclajes El anclaje del sistema tien...

Страница 8: ...abitue se sempre a duplicar os sistemas em particular os mosquet es Informa es normativas complementares EN 365 Plano de resgate Preveja os meios de socorro necess rios para intervir rapidamente no ca...

Страница 9: ...rdubbelen in het bijzonder de karabiners Aanvullende informatie over de normen EN 365 Noodplan Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen optreden in geval men moeilijkheden ondervindt...

Страница 10: ...information om g ldende standarder EN 365 Redningsplan Du skal have en redningsplan og hastigt kunne implementere den i tilf lde af problemer som kan opst ved anvendelse af dette udstyr Ankre Systemet...

Страница 11: ...a system s rskilt karbiner Kompletterande information g llande standarder EN 365 R ddningsplan Du m ste ha en r ddningsplan och medel f r att snabbt genomf ra den om problem skulle uppst vid anv ndnin...

Страница 12: ...tietoja standardeista EN 365 Pelastussuunnitelma Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot jos t m n varusteen k yt n aikana ilmaantuu ongelmia Ankkurit J rjestel...

Страница 13: ...ativ informasjon om NS EN 365 Redningsplan Forutse eventuelle hendelser og ha en plan for hvordan du vil skaffe hjelp dersom du kommer i vanskeligheter Forankringspunkt Systemets forankringspunkt m fo...

Страница 14: ...om Petzl VULCAN TRIACT LOCK EN 362 2004 B NFPA 1983 General use 1 2 3 4 5 C Keylock 6 Keylock Keylock www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM 1 2 3 EN 365 EN 795 10 P Petzl Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl c...

Страница 15: ...m e doj t k samovoln mu odpojen sla ovac brzdy i lana Pamatujte si Zvykn te si z d vodu bezpe nosti v echny svoje syst my z lohovat zvl t to plat pro spojovac prvky Dopl uj c informace t kaj c se nore...

Страница 16: ...e ulec uszkodzeniu i rami mo e si otworzy Przyrz d lub lina mog w takiej sytuacji wydosta si z karabinka Przypomnienie dla bezpiecze stwa jako nawyk nale y zawsze dublowa systemy w szczeg lno ci karab...

Страница 17: ...voje sisteme e posebno vponke Dodatne informacije o preskusih tipa EN 365 Na rt re evanja Imeti morate na rt in potrebno opremo da lahko v primeru te av ki bi lahko nastale ob uporabi tega izdelka tak...

Страница 18: ...t s Saj t biztons ga rdek ben mindig kett zze meg a biztos t rendszereket k l n sen a karabinereket Kieg sz t inform ci a vonatkoz szabv nyr l EN 365 Ment si terv Legyen el rhet t vols gban egy ment f...

Страница 19: ...com PETZL VULCAN TRIACT LOCK EN 362 2004 B NFPA 1983 General use 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock Keylock www petzl fr epi CD ROM EPI PETZL 1 2 3 EN 365 EN 795 10 kN Petzl Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl f...

Страница 20: ...0610 JP www alteria co jp TEL04 2969 1717 EN 362 2004 classe B NFPA 1983 General use PPE 1 2 3 4 5 6 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM 1 2 3 EN 365 10 kN EN 795 10 1 10 PPE 12 www petzl fr ppe Pe...

Страница 21: ...C 220610 KR X www petzl com VULCAN TRIACT LOCK EN 362 2004 B NFPA 1983 General use PPE VULCAN 1 2 3 4 5 6 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM 1 2 3 EN 365 EN 795 10 kN 10 10 www petzl fr ppe PPE CD...

Страница 22: ...CN www petzl com PETZL VULCAN TRIACT LOCK EN 362 2004 B NFPA 1983 PPE 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock Keylock www petzl com ppe PETZL PPE 1 2 3 EN 365 EN 795 10kN Petzl Petzl 10 Petzl 12 www petzl fr ppe...

Страница 23: ...etzl VULCANTRIACT LOCK ConnectorEN362 2004classeB NFPA1983Generaluse PPE 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock PPE www petzl com ppe PETZLPPECD ROM 1 2 3 EN365 EN795 10kN Petzl Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl co...

Отзывы: