background image

technical notice 

NEWtoN 2

 

c735080D (190514)

19

HU

Kizárólag azok a használati módok megengedettek, melyek 

az ábrákon nincsenek áthúzva vagy halálfejes piktogrammal 

megjelölve. Mindenkinek ajánljuk, hogy a termékek legújabb 

használati módozatairól tájékozódjon minél gyakrabban a www.

petzl.com internetes honlapon. 

Ha kétsége vagy megértési problémája támad, kérjük, forduljon 

bizalommal a Petzl-hez.

Zuhanás megtartására alkalmas testhevederzet EN 361: 

2002

1. Felhasználási terület

Zuhanás megtartására alkalmas testhevederzet. 

A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb 

terhelésnek kitenni vagy más, a megadott felhasználási 

területeken kívüli célra használni.

FIGYELEM

A termék használata közben végzett tevékenységek 

természetükből adódóan veszélyesek. 

Mindenki maga felel döntéseiért, tetteiért és azok 

következményeiért.

A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a 

felhasználó: 

- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi 

használati utasítást. 

- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon. 

- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait. 

- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos 

kockázatoknak, és elfogadja azokat.

A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása 

súlyos balesetet vagy halált okozhat.

Felelősség

FIGYELEM: használat előtt megfelelő gyakorlati képzés 

szükséges. 

A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek 

használhatják, vagy a felhasználók legyenek folyamatosan 

képzett és hozzáértő személyek felügyelete alatt. 

A megfelelő módszerek elsajátítása és a szükséges 

óvintézkedések megtétele mindenkinek saját felelőssége. 

Mindenki maga viseli a kockázatot és felelősséget termékeink 

helytelen használatából adódó bárminemű kárért, balesetért 

vagy halálesetért. Ha ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a 

felelősséget vállalja, kérjük, ne használja a terméket.

2. Részek megnevezése

(1) Két mellkasi bekötési pont kötélgyűrűből (a terméken 

A/2 jelölés) zuhanás megtartására, (1 bis) Hátsó fém 

bekötési pont zuhanás megtartására, (2) Vállpántok, (2 bis) 

Rögzítőgyűrűk LIFT emelőkantárhoz, (3) Combhevederek, (4) 

DoubleBack állítócsatok, (5) FAST gyorscsatok, (6) Bújtatók, (7) 

Felszereléstartók, (8) JAK mellény (NEWTON FAST JAK).

Alapanyagok

Beülőheveder: poliamid és poliészter, acél (állítócsatok), 

alumíniumötvözet (hátsó bekötési pont).

3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

Minden egyes használatbavétel előtt

Vizsgálja meg a hevedereket a bekötési pontok és a csatok 

körül, valamint az állítócsatok és a biztonsági varratok állapotát. 

Ellenőrizze a bekötési pont kötélgyűrűjét: ha a piros szálak 

megjelennek, a beülőt le kell selejtezni. 

Ügyeljen a kopásokra, az elhasználódás, magas hőmérséklet 

vagy kémiai anyagok által okozott elváltozásokra. Ügyeljen a 

szakadt szálakra. 

Vizsgálja meg a DoubleBack és a FAST csatok 

működőképességét.

A használat során

A termék állapotát a használat során is rendszeresen ellenőrizni 

kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök 

egymáshoz képest jól helyezkednek el. 

Az egyéni védőfelszerelés ellenőrzésére vonatkozóan részletes 

tájékoztatást talál az EPI PETZL CD-ROM-on vagy a www.

petzl.fr/EPI internetes honlapon. Kétséges esetben forduljon 

bizalommal a Petzl-hez.

4. Kompatibilitás

Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e 

felszerelése többi részével (kompatibilitás = az eszközök jó 

együttműködése).

A bekötési pont és az összekötőelemek kompatibilitása

Nem kompatibilis elemek csatlakoztatása a karabiner 

véletlenszerű kiakadásához vagy eltöréséhez vezethet, 

valamint akadályozhatja a többi felszerelési tárgy biztonságos 

működését. 

FIGYELEM: a hevederzet bekötési pontjának gyűrűi a 

karabiner nyelvére nyomást gyakorolhatnak. A kötél hirtelen 

megfeszülése és / vagy a zárórendszert érő ütés következtében 

a helytelen pozícióban lévő karabiner zárógyűrűje eltörhet, és a 

nyelv kinyílhat. 

Ennek a veszélynek a csökkentéséhez: 

1. Ellenőrizze a karabinerek nyelvének kifogástalan működését 

olyan módon, hogy benyomja, majd elengedi azt. 

2. Győződjön meg a karabiner helyes állásáról, valahányszor a 

rendszerbe beleterhel (kantárral, ereszkedőeszközzel stb.). 

3. Ellenőrizze ezenkívül a bekötési pontok gyűrűinek és az 

összekötőelemeknek a kompatibilitását (alak, méret stb.). 

Kerülje az olyan összekötőelemeket, melyek stabil helyzetükből 

könnyen elfordulnak. 

A beülőhöz kapcsolt összekötőelemeknek meg kell 

felelniük a (kikötési pontokra, zárható összekötőelemekre, 

energiaelnyelőkre stb. vonatkozó) EN szabványoknak. 

Ha a kompatibilitással kapcsolatban bármilyen kérdése vagy 

kétsége merülne fel, kérjük, forduljon bizalommal a Petzl-hez.

5. A hevederzet felvétele

Nyissa ki a combrészek csatjait, és vegye fel a vállhevedereket, 

mint egy mellényt.

5A. Zárja a csatokat, és állítsa be a combrész méretét.

- NEWTON: DoubleBack csatok. 

- NEWTON FAST JAK: Zárja a FAST csatokat. Ügyeljen az idegen 

testekre (kavics, homok, ruházat stb.), melyek akadályozhatják 

a FAST gyorscsatok működését. Vizsgálja meg a csatok 

kifogástalan záródását. 

Rendezze el a kilógó hevedervégeket a bújtatókban (jól 

elsimítva).

5B. Állítsa be a mellhevederzetet.

Rendezze el a kilógó hevedervégeket a mellhevederzeten 

található bújtatókban (jól elsimítva).

5C. Zárja a hevederzetet.

A két mellkasi bekötési pontot MINDIG együttesen kell zárni egy 

zárható összekötőelemmel.

Beállítás és kipróbálás

Hevederzetét mindig állítsa be pontosan saját testméretére, 

hogy az esetleges zuhanás káros következményeinek veszélyét 

ezzel is csökkentse. 

Próbáljon melelógni és mozogni a mellkasi és a hátsó bekötési 

pontban, és lógjon bele a hevederzetbe felszerelésével együtt, 

hogy meggyőződjön a hevederzet helyes méretéről, optimális 

beállításáról és a várható használati módnak megfelelő 

kényelemről.

6. Zuhanás megtartása

6A. Mellső bekötési pont 

6B. Hátsó bekötési pont

Ezek a pontok ("A" betűvel jelölve) zuhanásgátló rendszer 

rögzítésre szolgálnak: 

- Mobil zuhanásgátlóval való használat a biztosítókötélen, 

energiaelnyelő stb. (EN 363 szabványnak megfelelő rendszerek). 

- Kötéllen való használat. A mellkasi bekötési pont gyűrűit fűzött 

pereccsomóval kell összekötni.

Szabad eséstér: a felhasználó alatti szabad tér

A felhasználó alatti szabad térnek elegendően nagynak kell 

lenni ahhoz, hogy egy esetleges zuhanás során semmilyen 

tárgynak ne ütközzön neki. A szabad eséstér pontos 

kiszámítását a rendszer egyéb elemeinek (energiaelnyelők, 

mobil zuhanásgátló stb) használati utasításában részletezzük.

7. Kiegészítők munkahelyzet 

pozicionálásához

Munkahelyzet pozicionálására két kiegészítőt ajánlunk: 

7A. Kiegészítők LIFT L54: Emelőkantár. 

7B. Kiegészítők PAD C89: Derékrész munkahelyzet 

pozicionálásához.

8. Felszereléstartó

A felszereléstartót kizárólag felszerelés rögzítésére szabad 

használni. 

VIGYÁZAT, VESZÉLY: ne használja a felszereléstartót biztosításra, 

ereszkedésre, önmaga kantárral való kikötésére vagy kötélbe 

való bekötésére.

9. Szabványokkal kapcsolatos 

információk

Az EN 365 szabvány bizonyos előírásairól bővebben olvashat 

jelen tájékoztató következő bekezdéseiben: Kompatibilitás, 

Nyomon követhetőség.

Mentési terv

- Mindig készítsen mentési tervet, és határozza meg a gyors 

beavatkozáshoz szükséges felszerelést. Ez megköveteli, hogy 

a mentési technikákat a felhasználó megfelelő képzés során 

sajátítsa el.

A kikötési pontok: Magasban végzett munka

A rendszer kikötési pontja lehetőleg a felhasználó fölött 

helyezkedjen el és mindenképpen feleljen meg az EN 795 

szabvány előírásainak, vagyis teherbírása legalább 10 kN legyen.

Egyebek

- VIGYÁZAT, VESZÉLYFORRÁS: mindig ügyeljen arra, hoyg 

felszerelése ne érintkezzen dörzsölő felületekkel vagy éles 

tárgyakkal. 

- VIGYÁZAT: többféle felszerelés használata esetén veszélyt 

jelenthet, ha az egyik felszerelés biztonsági működése a másik 

eszköz biztonsági működését akadályozza. 

- A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban 

végzett tevékenység követelményeinek. FIGYELEM: 

beülőhevederzetben való hosszantartó lógás eszméletlen 

állapotban súlyos vagy halálos keringési rendellenességekhez 

vezethet. 

- Győződjön meg arról, hogy ez a karabiner megfelel-e az Ön 

által végzett tevékenységhez a munkavédelmi előírások és 

szabványok tekintetében. 

- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati 

utasítását be kell tartani. 

- A felhasználónak a termékkel együtt a termék használati 

utasítását is rendelkezésére kell bocsátani. Amennyiben a 

termék külföldön kerül továbbértékesítésre, az eladónak 

mellékelnie kell a használati utasítást az adott ország nyelvén, 

ahol a terméket használni fogják.

10. Általános Petzl információk

Élettartam

FIGYELEM, kivételes esetben az élettartam akár egyetlen 

használatra is korlátozódhat, pl. ha a termék veszélyes vegyi 

anyaggal érintkezett, igen magas hőmérsékletnek volt kitéve, 

éles felületen feküdt föl vagy nagy erőhatás érte, magasból 

leejtették stb. 

A Petzl termékek 

lehetséges

 élettartama műanyag és 

textiltermékek esetében a gyártástól számított 10 év, 

fémeszközök esetében pedig korlátlan. A fémeszközök 

élettartama korlátlan. 

Termékeink 

valós

 élettartama akkor ér véget, ha azt bármilyen 

okból le kell selejtezni (lásd a Leselejtezés c. bekezdést) illetve 

ha az eszköz a rendszerben elavult. 

A termék valós élettartamát többek között a következő tényezők 

befolyásolják: a használat intenzitása, gyakorisága, környezete, a 

felhasználó kompetenciája, a tisztítás, karbantartás stb.

Rendszeresen ellenőrizze, hogy az eszköz 

kifogástalanul működik és nem károsodott.

A használat előtti és a használat során elvégzett 

szemrevételezésen kívül a terméket rendszeresen alapos 

időszakos felülvizsgálatnak kell alávetni, melyet szakképzett 

személy végezhet. Ezt a felülvizsgálatot évente legalább egyszer 

el kell végezni. A felülvizsgálat gyakorisága függ a használat 

gyakoriságától, intenzitásától és körülményeitől. Az eszközök 

nyilvántartásának megkönnyítése érdekében ajánlatos az 

egyéni védőfelszereléseket egyetlen felhasználónak névre 

szólóan személyes használatra kiutalni, aki figyelemmel kíséri 

annak sorsát. A felülvizsgálatok eredményeit jegyzőkönyvben 

kell rögzíteni. A jegyzőkönyvnek a következő adatokat 

kell tartalmaznia: az eszköz típusa, megnevezése, a gyártó 

vagy forgalmazó neve és címe, egyedi azonosítószám 

vagy sorozatszám, gyártási éve, vásárlás dátuma, első 

használatbavétel dátuma, felhasználó neve, minden fontos 

információ, mint pl. a karbantartás és a használat gyakorisága, 

az időszakos felülvizsgálatok története (dátum, megjegyzések, 

észlelt hibák felsorolása, a szakképzett ellenőr neve és aláírása, 

a következő esedékes vizsgálat időpontja). A www.petzl.fr/epi 

internetes honlapon megtalálható egy jegyzőkönyv minta.

Leselejtezés

Az eszközt nem szabad tovább használni, ha: 

- valamely (a használat előtt vagy annak során elvégzett ill. az 

időszakos) felülvizsgálat eredménye nem kielégítő, 

- az eszközt nagy erőhatás érte vagy magasból leejtették, 

- az eszköz használatának körülményei nem teljesen ismertek, 

- az eszköz műanyagból vagy textíliából készült részeket 

tartalmaz és 10 évnél idősebb, 

- a használat biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül 

fel. 

A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a 

későbbiekben se lehessen használni.

Az eszköz elavulása

Egy termék elavulásának számtalan olyan oka lehet, amely miatt 

azt a használatból ki kell vonni, pl. a vonatkozó szabványok ill. 

jogszabályok változása, technikai fejlődés, a többi eszközzel való 

kompatibilitás hiánya stb.

Javítások, módosítások

Tilos a termék bármilyen javítása vagy módosítása, amit 

nem a Petzl szakszervizében végeztek el, mivel ez a termék 

működőképességét veszélyeztetheti.

Raktározás, szállítás

Használat után helyezze felszerelését olyan zsákba, mely védi 

azt az UV-sugárzástól, nedvességtől, vegyi anyagoktól stb.

Nyomon követhetőség és jelölések

Ne vágja le a jelölőcimkét. Ügyeljen arra, hogy a terméken 

látható jelzések annak teljes élettartama alatt olvashatóak 

maradjanak.

Garancia

Anyag- és gyártási hibák esetén erre a termékre a gyártó 3 

év garanciát vállal. A garancia nem vonatkozik a következő 

esetekre: normális elhasználódásból, nem szakszervizben 

történt javításból vagy átalakításból, helytelen tárolásból 

valamint balesetekből, hanyagságból vagy nem 

rendeltetésszerű használatból eredő károk. 

A PETZL nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért, 

amely a termék használatának közvetlen, közvetett, 

véletlenszerű vagy egyéb következménye.

Содержание NEWTON C73000

Страница 1: ...61 2002 IT Imbracatura anticaduta EN 361 2002 ES Arn s antica das EN 361 2002 NEWTON NEWTONFAST NEWTONFAST C730F0 NEWTONFASTJAK C73JF0 NEWTONFASTJAK com om Latest version Other languages WARNING Activ...

Страница 2: ...otificado que interviene en el examen CE de tipo Body controlling the manufacturing of this PPE Organisme contr lant la fabrication de cet EPI Organisation die die Herstellung dieser PSA kontrolliert...

Страница 3: ...not able or not in a position to assume this responsibility or to take this risk do not use this equipment Verify the compatibility of this product with the other components of your equipment compatib...

Страница 4: ...sal attachment point with your equipment to verify that the harness fits properly provides adequate comfort for the intended use and that it is optimally adjusted DoubleBack Fast 6A Sternal attachment...

Страница 5: ...medically fit for activities at height WARNING inert suspension in a harness can result in serious injury or death You must verify the suitability of this equipment for use in your application with re...

Страница 6: ...on In addition to the inspection before and during use a periodic in depth inspection must be carried out by a competent inspector at least once every 12 months This inspection must be performed at le...

Страница 7: ...te Les calculs sp cifiques de tirant d air sont d taill s dans les notices techniques des autres composants absorbeurs d nergie antichute mobile 7 Accessoires de maintien au travail Deux accessoires s...

Страница 8: ...ngen mit einem Achterknoten Sturzraum hindernisfreier Raum unterhalb des Benutzers Der Sturzraum unter dem Anwender muss so bemessen sein dass dieser im Falle eines Sturzes auf kein Hindernis trifft E...

Страница 9: ...ale con un nodo a otto Tirante d aria altezza libera sotto l utilizzatore L altezza libera sotto l utilizzatore deve essere sufficiente affinch non urti degli ostacoli in caso di caduta I calcoli spec...

Страница 10: ...en caso de ca da Los c lculos espec ficos de la distancia de seguridad est n detallados en las fichas t cnicas de los dem s componentes absorbedores de energ a antica das deslizante 7 Accesorios de su...

Страница 11: ...aso de queda Os c lculos espec ficos da zona livre desimpedida est o indicados com detalhe nas not cias t cnicas absorvedores de energia antiquedas m vel 7 Acess rios de posicionamento no trabalho Doi...

Страница 12: ...rende hoogte onder de gebruiker De resterende hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat hij geen hindernissen raakt bij een val De specifieke berekeningen van de tirant d air zijn uitgelegd...

Страница 13: ...d ett fall Information om hur man ber knar frih jden finns i den tekniska informationen f r vriga delar i fallskyddssystemet falld mpare mobilt fallskydd osv 7 Tillbeh r f r arbetspositionering Tv til...

Страница 14: ...tka vapaa tila k ytt j n alapuolella K ytt j n alapuolella olevan v limatkan t ytyy olla riitt v jottei h n pudotessaan osu mihink n esteeseen Yksityiskohtaiset ohjeet v limatkan laskemiseen l ytyv t...

Страница 15: ...med en ttetallsknute Frih yde fri h yde under brukeren frih yden under brukeren m v re tilstrekkelig for unng treffe hindringer i tilfelle fall N yaktig beregning av frih yde er angitt i tekniske spe...

Страница 16: ...kov ho uzlu Minim ln bezpe n v ka voln prostor pod u ivatelem Prostor voln hloubky pod u ivatelem mus b t dostate n aby v p pad p du nedo lo k n razu na jakoukoliv p ek ku Specifick informace o v po t...

Страница 17: ...iny nale y u y w z a semki Wolna przestrze pod u ytkownikiem Przestrze pod u ytkownikiem na drodze jego potencjalnego upadku musi by pozbawiona jakichkolwiek przeszk d Szczeg owe obliczenia wolnej prz...

Страница 18: ...azen prostor pod uporabnikom Pod uporabnikom mora biti dovolj praznega prostora da ob padcu ne bi zadel ob kakr nokoli oviro Podrobnosti o izra unu istine lahko najdete v tehni nih informacijah za ost...

Страница 19: ...ek tni Szabad es st r a felhaszn l alatti szabad t r A felhaszn l alatti szabad t rnek elegend en nagynak kell lenni ahhoz hogy egy esetleges zuhan s sor n semmilyen t rgynak ne tk zz n neki A szabad...

Страница 20: ...T 3 4 DoubleBack 5 FAST 6 7 8 JAK NEWTON FAST JAK 3 DoubleBack FAST www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL 4 1 2 3 EN PETZL 5 5A NEWTON DoubleBack NEWTON FAST JAK FAST FAST 5B 5C 6 6A 6B A EN 363 7...

Страница 21: ...LIFT 3 4 DoubleBack 5 FAST 6 7 8 JAK NEWTON FAST JAK 3 DoubleBack FAST www petzl fr epi CD ROM EPI PETZL PETZL 4 1 2 3 EN Petzl 5 5A NEWTON DoubleBack NEWTON FAST JAK FAST FAST 5B 5C 6 6A 6B EN 363 7...

Страница 22: ...9 1717 EN 361 2002 2 1 2 A 2 1 bis 2 2 bis 3 4 5 6 7 8 NEWTON FAST JAK 3 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM TEL 04 2969 1717 4 1 2 3 EN TEL 04 2969 1717 5 5A 5B 5C 2 6 6A 6B A EN 363 2 7 7A L54 7B...

Страница 23: ...2 1 2 1 2 A 2 1 bis 2 2 bis LIFT 3 4 5 FAST 6 7 8 JAK NEWTON FAST JAK 3 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM 4 1 2 3 EN 5 5A NEWTON NEWTON FAST JAK FAST FAST 5B 5C 6 6A 6B A EN 363 8 7 7A LIFT L54 7...

Страница 24: ...2 bis LIFT 3 4 DoubleBack 5 FAST 6 7 8 JAK NEWTON FAST JAK 3 DoubleBack FAST www petzl com ppe PETZL PPE PETZL 4 1 2 3 EN Petzl 5 5A NEWTON DoubleBack NEWTON FAST JAK FAST FAST 5B 5C 6 6A 6B A EN 363...

Страница 25: ...IFT 3 4 DoubleBack 5 FAST 6 7 8 JAK 3 DoubleBack FAST PPE www petzl com ppe PETZLPPECD ROM PETZL 4 1 2 3 CE Petzl 5 5A NEWTON DoubleBack NEWTONFASTJAK FAST 5B 5C 6 6A 6B A EN363 afigure eightknot 7 7A...

Отзывы: