background image

Mantenimiento 6

  sÍntoma 

posiBle(s) caUsa(s) 

acción correctiVa

  La bomba no    

1.  Fusible quemado.  

1.  Si está quemado, cámbielo por un fusible del 

  arranca ni marcha. 

   

  tamaño correspondiente.

   

2.  Baja tensión de línea. 

2.  Si la tensión es más baja del mínimo recomendado,  

   

   

  verifique el tamaño de los cables desde el interruptor  

   

   

  principal de la propiedad. Si es correcto, comuníquese  

   

   

  con la empresa de suministro de energía o el servicio  

  

  

 de 

corriente 

eléctrica.

  La bomba no 

1.  Descarga obstruida  

1.  Saque el obstáculo en la tubería.  

  se apaga.  

  (obstáculo en la tubería). 

 

  La bomba opera   

1.  Descarga obstruida 

1.  Saque el obstáculo en la tubería.  

  pero entrega poca 

  (obstáculo en la tubería). 

 

  o nada de agua. 

   

cambio del interruptor

riesgo de choque eléctrico.

 Cuando realice 

trabajos de reparación en la bomba, siempre desconecte la 

corriente del tomacorriente y saque el cordón eléctrico de la 

bomba del tomacorriente.

el flotador debe poder completar todo su 

ciclo sin interferencia de la pared lateral de la pileta, de los 
componentes de plomería ni de ningún otro objeto.

1.  Coloque el soporte en la caja del interruptor usando los 

tornillos existentes.

2.  Deslice la vara en la ranura del fondo de la caja del 

interruptor. Sujete la vara en la caja del interruptor con un 

pasador.

asegúrese de que el pasador sostenga la 

vara del flotador en la caja del interruptor; de lo contrario, la 
bomba no se apagará.

nota:

 Tire suavemente de la vara para asegurarse de que no se 

salga de la caja del interruptor.
3.  Coloque la unidad del interruptor en la bomba usando los 

tornillos existentes. Asegúrese de que nada interfiera con la 

operación del interruptor.

4.  Coloque el flotador en la vara.
5.  Instale el tope de la vara en el fondo de la misma.
6.  Haga marchar la bomba un ciclo completo para verificar que 

el interruptor esté funcionando correctamente.

riesgo de inundación.

 El Sistema de Desagüe 

con Plomería viene con un interruptor de flotador automático 

montado sobre la caja del motor y listo para su operación. 

No cambie las graduaciones del interruptor. El interruptor está 

graduado para arrancar aproximadamente a 16,5 cm (6,5") y 

detenerse a aproximadamente 5 cm (2").

resolUción De proBlemas

Содержание Myers ED33V1

Страница 1: ...Pentair Ltd All Rights Reserved MY483 Rev 03 21 13 293 WRIGHT STREET DELAVAN WI 53115 WWW FEMYERS COM PH 888 987 8677 ED33V1 Installation Operation Parts For further operating installation or mainten...

Страница 2: ...hip possibly causing personal injury and or property damage 6 Check hoses for weak or worn condition before each use making certain that all connections are secure 7 Periodically inspect system compon...

Страница 3: ...d switch from the electrical power source before doing any maintenance 16 Pump water only with this pump California Proposition 65 Warning This product and related accessories contain chemicals known...

Страница 4: ...tep 7 IMPORTANT To prevent leaks be sure the locating cleats on the corners of the basin gasket are outside the edges of the basin rim not pressing against the rim Installation See Figure 7 The basin...

Страница 5: ...complete cycle Risk of flooding Failure to make this operational check may lead to improper operation premature failure and flooding Maintenance Risk of electric shock Make certain that the pump is u...

Страница 6: ...entire cycle without interference from sidewall of basin plumbing or any other object 1 Mount bracket on switch housing using existing screws 2 Slide rod into slot in bottom of switch housing Fasten r...

Страница 7: ...ly includes Key No 2 and hardware kit 1 PW73 64 2 Basin Gasket 1 U20 23 3 Automatic Vertical Float Switch 1 PKG 208 4 1 1 2 Discharge Pipe 1 U37 688P 5 1 3 HP Submersible sump pump 1 D33110V Hardware...

Страница 8: ...YERS repair or replace defective products at F E MYERS s choice You must pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing deale...

Страница 9: ...es 2013 Pentair Ltd All Rights Reserved MY483 R v 21 03 13 293 WRIGHT STREET DELAVAN WI 53115 WWW FEMYERS COM PH 888 987 8677 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant...

Страница 10: ...es blessures corporelles et ou des dommages mat riels 6 Avant chaque utilisation s assurer que les tuyaux souples ne sont pas us s ni affaiblis et que tous les raccords sont bien serr s 7 P riodiqueme...

Страница 11: ...proc der un entretien 16 Ne pomper que de l eau avec cette pompe Avertissement li la Proposition 65 de la Californie Ce produit et les accessoires connexes contiennent des produits chimiques reconnus...

Страница 12: ...ls n appuient pas contre le rebord Installation Voir la Figure 7 Le bassin du syst me doit tre positionn de fa on qu il soit le plus bas possible par rapport la zone vider REMARQUE S assurer que l arr...

Страница 13: ...ent en faisant le plein d eau de la pompe et en observant le fonctionnement de la pompe pendant un cycle complet Risque d inondation Ne pas proc der cette v rification de fonctionnement peut causer un...

Страница 14: ...les parois du bassin les tuyaux ou tout autre objet 1 Monter le support sur le bo tier de l interrupteur l aide des vis existantes 2 Glisser la tige dans la fente qui se trouve la partie inf rieure d...

Страница 15: ...64 2 Panier de collecteur 1 U20 23 3 Interrupteur flotteur vertical fonctionnement automatique 1 PKG 208 4 Tuyau de refoulement de 1 1 2 pouce 1 U37 688P 5 Pompe submersible de puisard de 1 3 de ch 1...

Страница 16: ...consistent r parer ou remplacer au choix de F E MYERS les produits qui se r v leraient d fectueux L Acheteur s engage payer tous les frais de main d uvre et d exp dition du produit couvert par sa gara...

Страница 17: ...13 Pentair Ltd All Rights Reserved MY483 Rev 03 21 13 293 WRIGHT STREET DELAVAN WI 53115 WWW FEMYERS COM PH 888 987 8677 ED33V1 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamie...

Страница 18: ...e descarga antes de poner en marcha la bomba Una l nea de descarga no asegurada debidamente podr dar un golpe y causando posiblemente lesiones personales y o da os a la propiedad 6 Verifique que las m...

Страница 19: ...mba y el interruptor de la fuente de suministro de corriente el ctrica antes de realizar alg n trabajo de mantenimiento 16 Solamente bombee agua con esta bomba Advertencia de la Proposici n 65 de Cali...

Страница 20: ...orde de la pileta no oprimidas contra el reborde Instalaci n Ver Figure 7 La pileta el sistema debe estar ubicado en el lugar m s bajo posible con respecto a la zona que se debe drenar NOTA Verifique...

Страница 21: ...l funcionamiento de la bomba a trav s de un ciclo completo Riesgo de inundaci n Si no se realiza este chequeo operacional existe el riesgo de un funcionamiento inadecuado fallas prematuras e inundaci...

Страница 22: ...a pileta de los componentes de plomer a ni de ning n otro objeto 1 Coloque el soporte en la caja del interruptor usando los tornillos existentes 2 Deslice la vara en la ranura del fondo de la caja del...

Страница 23: ...rios de ferreter a 1 PW73 64 2 Empaquetadura de la pileta 1 U20 23 3 Interruptor autom tico de flotador vertical 1 PKG 208 4 Tubo de descarga de 1 1 2 1 U37 688P 5 Bomba sumergible de sumidero de 1 3...

Страница 24: ...YERS es que F E MYERS repare o reemplace los productos defectuosos a juicio de F E MYERS Usted deber pagar todos los cargos de mano de obra y de env o asociados con esta garant a y deber solicitar el...

Отзывы: