background image

Montage / Installation 

4

important : 

Pour empÍcher les fuites, s’assurer que les taquets 

des angles de la panier de collecteur sont orientés vers le haut 

lorsque le couvercle est à l’envers (c’est-à-dire lorsque la lisière 

d’étanchéité n’est pas poussée dans la surface d’étanchéité du 

couvercle).
7° Opération  (Voir la Figure 5)
Faire passer les vis et leur rondelle dans les trous du rebord 

du couvercle, puis dans la panier de collecteur (le couvercle 

retiendra les vis).
8° Opération  (Voir la Figure 6)
•  Aligner le couvercle avec le tuyau de refoulement et les cordons.
•  Faire passer les cordons dans le trou non fileté du couvercle 

du collecteur. 

•   Mettre le couvercle par-dessus le tuyau de refoulement.
•  Faire passer les cordons dans le passe-cordons.
•  Poser l’ensemble cordons et passe-cordons dans le trou non 

fileté du couvercle du collecteur; ne pas tendre les cordons 

en tirant dessus.

9° Opération  (Voir la Figure 6)
Fixer le couvercle sur le collecteur à l’aide des vis précédemment 

introduites dans le couvercle  

(7° opération).

important :

 Pour empêcher les fuites, s’assurer que les taquets 

de positionnement des angles de le panier de collecteur sont à 

l’extérieur du rebord du collecteur et qu’ils n’appuient pas contre 

le rebord.

installation (Voir la figure 7)

Le bassin (du système) doit être positionné de façon qu’il soit le 

plus bas possible par rapport à la zone à vider.

remarQUe :

 S’assurer que l’arrivée dans le système est plus 

basse que l’eau à pomper.

1.  Brancher le tuyau d’arrivée dans l’ouverture, comme il est 

illustré. Appliquer du composé résistant aux variations de 

température (RTV) ou du ruban d’étanchéité en PTFE pour 

filetage sur les filets pour les rendre étanches. Se reporter aux 

Figures 8, 9 et 10 des pages 4 et 5 pour les installations 

types du système. 

 

 

 

 

4720 1004

Pump 

Inlet

1  " NPT

Vent

Cord Grommet

1  " NPT

Discharge

Discharge

1

2

1

2

Figure 6

Refoulement 

de 1

1

2

 po NPT

Évent de 

1

1

2

 po NPT

Passe-cordons

Refoulement

Pompe

Admission

1  " NPT 

Discharge

Thread pipes into fittings; 

don't go past end of threads.

1  " NPT

Inlet

3270 0698 WG

15

1/

8

"

13

3/

4

"

12"

12"

Vertical Float Switch

1/3 HP 
Pump 

1  " NPT 

Vent

1

2

1

2

1

2

Figure 7 – Dimensions du système complet d’évacuation 
des eaux usées

Tuyaux filetés dans les raccords; 

ne pas visser au-delà des filets.

Évent de  

1

1

2

 po NPT

Refoulement 

de 1

1

2

 po NPT

Admission  

de 1

1

2

 po NPT

34,9 cm

38,4 cm

30,5 cm

30,5 cm

Interrupteur à 

flotteur vertical

Pompe  

de 1/3 ch

Discharge

Vent

Pump

3272 0698

Figure 8 – Installation type pour évacuer les condensats 
des climatiseurs ou l’eau des déshumidificateurs

Pompe

Mise à  

l’air libre

Refoulement

Содержание Myers ED33V1

Страница 1: ...Pentair Ltd All Rights Reserved MY483 Rev 03 21 13 293 WRIGHT STREET DELAVAN WI 53115 WWW FEMYERS COM PH 888 987 8677 ED33V1 Installation Operation Parts For further operating installation or mainten...

Страница 2: ...hip possibly causing personal injury and or property damage 6 Check hoses for weak or worn condition before each use making certain that all connections are secure 7 Periodically inspect system compon...

Страница 3: ...d switch from the electrical power source before doing any maintenance 16 Pump water only with this pump California Proposition 65 Warning This product and related accessories contain chemicals known...

Страница 4: ...tep 7 IMPORTANT To prevent leaks be sure the locating cleats on the corners of the basin gasket are outside the edges of the basin rim not pressing against the rim Installation See Figure 7 The basin...

Страница 5: ...complete cycle Risk of flooding Failure to make this operational check may lead to improper operation premature failure and flooding Maintenance Risk of electric shock Make certain that the pump is u...

Страница 6: ...entire cycle without interference from sidewall of basin plumbing or any other object 1 Mount bracket on switch housing using existing screws 2 Slide rod into slot in bottom of switch housing Fasten r...

Страница 7: ...ly includes Key No 2 and hardware kit 1 PW73 64 2 Basin Gasket 1 U20 23 3 Automatic Vertical Float Switch 1 PKG 208 4 1 1 2 Discharge Pipe 1 U37 688P 5 1 3 HP Submersible sump pump 1 D33110V Hardware...

Страница 8: ...YERS repair or replace defective products at F E MYERS s choice You must pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing deale...

Страница 9: ...es 2013 Pentair Ltd All Rights Reserved MY483 R v 21 03 13 293 WRIGHT STREET DELAVAN WI 53115 WWW FEMYERS COM PH 888 987 8677 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant...

Страница 10: ...es blessures corporelles et ou des dommages mat riels 6 Avant chaque utilisation s assurer que les tuyaux souples ne sont pas us s ni affaiblis et que tous les raccords sont bien serr s 7 P riodiqueme...

Страница 11: ...proc der un entretien 16 Ne pomper que de l eau avec cette pompe Avertissement li la Proposition 65 de la Californie Ce produit et les accessoires connexes contiennent des produits chimiques reconnus...

Страница 12: ...ls n appuient pas contre le rebord Installation Voir la Figure 7 Le bassin du syst me doit tre positionn de fa on qu il soit le plus bas possible par rapport la zone vider REMARQUE S assurer que l arr...

Страница 13: ...ent en faisant le plein d eau de la pompe et en observant le fonctionnement de la pompe pendant un cycle complet Risque d inondation Ne pas proc der cette v rification de fonctionnement peut causer un...

Страница 14: ...les parois du bassin les tuyaux ou tout autre objet 1 Monter le support sur le bo tier de l interrupteur l aide des vis existantes 2 Glisser la tige dans la fente qui se trouve la partie inf rieure d...

Страница 15: ...64 2 Panier de collecteur 1 U20 23 3 Interrupteur flotteur vertical fonctionnement automatique 1 PKG 208 4 Tuyau de refoulement de 1 1 2 pouce 1 U37 688P 5 Pompe submersible de puisard de 1 3 de ch 1...

Страница 16: ...consistent r parer ou remplacer au choix de F E MYERS les produits qui se r v leraient d fectueux L Acheteur s engage payer tous les frais de main d uvre et d exp dition du produit couvert par sa gara...

Страница 17: ...13 Pentair Ltd All Rights Reserved MY483 Rev 03 21 13 293 WRIGHT STREET DELAVAN WI 53115 WWW FEMYERS COM PH 888 987 8677 ED33V1 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamie...

Страница 18: ...e descarga antes de poner en marcha la bomba Una l nea de descarga no asegurada debidamente podr dar un golpe y causando posiblemente lesiones personales y o da os a la propiedad 6 Verifique que las m...

Страница 19: ...mba y el interruptor de la fuente de suministro de corriente el ctrica antes de realizar alg n trabajo de mantenimiento 16 Solamente bombee agua con esta bomba Advertencia de la Proposici n 65 de Cali...

Страница 20: ...orde de la pileta no oprimidas contra el reborde Instalaci n Ver Figure 7 La pileta el sistema debe estar ubicado en el lugar m s bajo posible con respecto a la zona que se debe drenar NOTA Verifique...

Страница 21: ...l funcionamiento de la bomba a trav s de un ciclo completo Riesgo de inundaci n Si no se realiza este chequeo operacional existe el riesgo de un funcionamiento inadecuado fallas prematuras e inundaci...

Страница 22: ...a pileta de los componentes de plomer a ni de ning n otro objeto 1 Coloque el soporte en la caja del interruptor usando los tornillos existentes 2 Deslice la vara en la ranura del fondo de la caja del...

Страница 23: ...rios de ferreter a 1 PW73 64 2 Empaquetadura de la pileta 1 U20 23 3 Interruptor autom tico de flotador vertical 1 PKG 208 4 Tubo de descarga de 1 1 2 1 U37 688P 5 Bomba sumergible de sumidero de 1 3...

Страница 24: ...YERS es que F E MYERS repare o reemplace los productos defectuosos a juicio de F E MYERS Usted deber pagar todos los cargos de mano de obra y de env o asociados con esta garant a y deber solicitar el...

Отзывы: