background image

Sécurité générale 

 

2

Description

Le système complet d’évacuation des eaux usées Myers, 

modèle ED33V1, est idéal pour l’évacuation des eaux usées 

des éviers des salons de beauté, utilitaires et ceux des minibars, 

de même que pour évacuer les condensats des climatiseurs 

et des déshumidificateurs. La pompe submersible de 1/3 ch est 

équipée d’un cordon électrique muni d’une fiche à 3 broches 

dont une de mise à la terre. Le moteur est rempli d’huile (huile 

diélectrique) et il est étanche afin qu’il chauffe moins pendant 

son fonctionnement. Le roulement à billes inférieur et le palier 

supérieur de l’arbre du moteur ne nécessite aucun graissage. 

Réarmement automatique de la protection contre les surcharges 

thermiques.

spécifications

Courant d’alimentation .............................................115 V, 60 Hz
Gamme de la température  

du liquide ....................................... De 0 ° à 54°C (32 ° à 130 °F)
Circuit de dérivation individuel  

requis (minimum) ........................................................15 ampères
Refoulement ............................................................. 1-1⁄2 po NPT

DéBallage et inspection

Manipuler avec prudence. Comparer toutes les pièces reçues 

par rapport au bordereau d’expédition pour s’assurer que tout 

l’équipement a été reçu. Si l’équipement a été endommagé pendant 

le transport, en aviser immédiatement le transporteur.

sécUrité générale

Normalement, les électropompes de puisard offrent de 

nombreuses années de service sans ennui si elles sont bien 

installées, bien entretenues et bien utilisées. Toutefois, des 

circonstances inhabituelles (interruption du courant alimentant 

la pompe, saletés et débris pouvant se trouver dans le puisard, 

conditions d’inondation qui dépassent le débit de la pompe, 

pannes électriques ou mécaniques de la pompe, etc.) peuvent 

empêcher la pompe de fonctionner normalement. Pour empêcher 

tout dommage possible que pourrait causer l’eau suite à une 

inondation, consulter le marchand pour l’installation d’un 

système d’alarme de niveau haut d’eau. Se reporter au «Tableau 

de recherche des pannes» à la fin de cette notice pour plus de 

renseignements concernant les problèmes courants des pompes 

de puisard et leurs remèdes. Pour plus de renseignements, 

s’adresser au marchand ou appeler le service à la clientèle.
1.  Il faut toujours savoir comment utiliser les pompes, et 

connaître leurs limitations et les dangers potentiels.

2.  Avant d’intervenir sur le système, débrancher le courant.

3.  Dissiper toute la pression du système avant d’intervenir sur un 

composant.

4.  Avant d’intervenir sur le système, vider toute l’eau.

5.  Immobiliser la conduite de refoulement avant de démarrer 

la pompe. Une conduite de refoulement non immobilisée 

agira comme un fouet, ce qui risque de causer des blessures 

corporelles et/ou des dommages matériels.

6.  Avant chaque utilisation, s’assurer que les tuyaux souples ne 

sont pas usés ni affaiblis, et que tous les raccords sont bien 

serrés.

7.  Périodiquement, inspecter tous les composants du système. 

Débarrasser le système des débris et des corps étrangers. 

Procéder, selon le besoin, à un entretien périodique.

8.  Prévoir un moyen de dissiper la pression des pompes dont la 

conduite de refoulement risque d’être fermée ou obstruée.

9.  Sécurité personnelle :

a.  Toujours porter des lunettes de sécurité lorsque l’on 

intervient sur une pompe.

b.  Garder la zone de travail propre, non encombrée et bien 

éclairée - enlever tous les outils et tout l’équipement non 

utilisés.

c.  Garder les visiteurs à une distance sécuritaire de la zone 

de travail.

d.  Rendre les ateliers sécuritaires pour les enfants en posant 

des cadenas, des interrupteurs principaux et en enlevant 

les clés de démarrage.

10. Pour câbler une électropompe, suivre les codes de sécurité et 

de l’électricité qui s’appliquent.

11. Cet équipement ne peut être branché que sur le courant 

monophasé de 115 volts. Il est équipé d’un cordon électrique 

approuvé à 3 conducteurs muni d’une fiche à 3 broches dont 

une de mise à la terre.

 

pour réduire les risques de secousses 

électriques, débrancher, avant d’intervenir sur cet équipement, 

son cordon électrique de la prise de courant. 

Cette pompe n’a 

pas été mise à l’essai pour être utilisée autour des piscines. La 

pompe est livrée avec un cordon électrique à trois conducteurs 

comportant une fiche à trois broches dont une de mise à la 

terre. S’assurer de ne brancher cette fiche que dans une prise 

de courant à trois trous adéquatement mise à la terre. Si l’on 

ne possède qu’une prise de courant à 2 trous, elle devra être 

remplacée par une prise de courant à 3 trous adéquatement mise 

à la terre et installée conformément aux codes et aux décrets qui 

s’appliquent.
12. L’installation du câblage ne doit être effectuée que par un 

électricien qualifié.

13. S’assurer que le courant électrique se conforme aux 

caractéristiques de l’équipement.

14. Protéger le cordon électrique des objets tranchants, des 

surfaces chaudes, de l’huile et des produits chimiques. 

Éviter de tordre le cordon électrique. Remplacer ou réparer 

immédiatement tout cordon électrique endommagé ou usé.

15. Ne pas toucher au moteur pendant qu’il fonctionne. Les 

moteurs modernes sont conçus pour fonctionner par des 

températures élevées.

spécifications

 

 

charge totale 

réglage de 

 

 

 

 

sur le motor  

l’interrupteur 

 

largeur 

largeur 

  

ch 

(en ampères) 

marche 

arrêt 

Hauteur 

supérieure 

inférieure 

pds

 

1/3 

9,8 

17,8 cm 

5,1 cm 

34,9 cm 

38,4 cm 

30,5 cm 

14,5 kg

renDement

 

l/min d’eau à la hauteur totale de refoulement en metres  

  

modèle 

ch 

1,5 m 

3 m 

4,5 m 

6,1 m 

arrêt

 

eD33V1

 

1/3 

  181,7 

  151,4 

109,8 

56,8 

7,3 m

Содержание Myers ED33V1

Страница 1: ...Pentair Ltd All Rights Reserved MY483 Rev 03 21 13 293 WRIGHT STREET DELAVAN WI 53115 WWW FEMYERS COM PH 888 987 8677 ED33V1 Installation Operation Parts For further operating installation or mainten...

Страница 2: ...hip possibly causing personal injury and or property damage 6 Check hoses for weak or worn condition before each use making certain that all connections are secure 7 Periodically inspect system compon...

Страница 3: ...d switch from the electrical power source before doing any maintenance 16 Pump water only with this pump California Proposition 65 Warning This product and related accessories contain chemicals known...

Страница 4: ...tep 7 IMPORTANT To prevent leaks be sure the locating cleats on the corners of the basin gasket are outside the edges of the basin rim not pressing against the rim Installation See Figure 7 The basin...

Страница 5: ...complete cycle Risk of flooding Failure to make this operational check may lead to improper operation premature failure and flooding Maintenance Risk of electric shock Make certain that the pump is u...

Страница 6: ...entire cycle without interference from sidewall of basin plumbing or any other object 1 Mount bracket on switch housing using existing screws 2 Slide rod into slot in bottom of switch housing Fasten r...

Страница 7: ...ly includes Key No 2 and hardware kit 1 PW73 64 2 Basin Gasket 1 U20 23 3 Automatic Vertical Float Switch 1 PKG 208 4 1 1 2 Discharge Pipe 1 U37 688P 5 1 3 HP Submersible sump pump 1 D33110V Hardware...

Страница 8: ...YERS repair or replace defective products at F E MYERS s choice You must pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing deale...

Страница 9: ...es 2013 Pentair Ltd All Rights Reserved MY483 R v 21 03 13 293 WRIGHT STREET DELAVAN WI 53115 WWW FEMYERS COM PH 888 987 8677 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant...

Страница 10: ...es blessures corporelles et ou des dommages mat riels 6 Avant chaque utilisation s assurer que les tuyaux souples ne sont pas us s ni affaiblis et que tous les raccords sont bien serr s 7 P riodiqueme...

Страница 11: ...proc der un entretien 16 Ne pomper que de l eau avec cette pompe Avertissement li la Proposition 65 de la Californie Ce produit et les accessoires connexes contiennent des produits chimiques reconnus...

Страница 12: ...ls n appuient pas contre le rebord Installation Voir la Figure 7 Le bassin du syst me doit tre positionn de fa on qu il soit le plus bas possible par rapport la zone vider REMARQUE S assurer que l arr...

Страница 13: ...ent en faisant le plein d eau de la pompe et en observant le fonctionnement de la pompe pendant un cycle complet Risque d inondation Ne pas proc der cette v rification de fonctionnement peut causer un...

Страница 14: ...les parois du bassin les tuyaux ou tout autre objet 1 Monter le support sur le bo tier de l interrupteur l aide des vis existantes 2 Glisser la tige dans la fente qui se trouve la partie inf rieure d...

Страница 15: ...64 2 Panier de collecteur 1 U20 23 3 Interrupteur flotteur vertical fonctionnement automatique 1 PKG 208 4 Tuyau de refoulement de 1 1 2 pouce 1 U37 688P 5 Pompe submersible de puisard de 1 3 de ch 1...

Страница 16: ...consistent r parer ou remplacer au choix de F E MYERS les produits qui se r v leraient d fectueux L Acheteur s engage payer tous les frais de main d uvre et d exp dition du produit couvert par sa gara...

Страница 17: ...13 Pentair Ltd All Rights Reserved MY483 Rev 03 21 13 293 WRIGHT STREET DELAVAN WI 53115 WWW FEMYERS COM PH 888 987 8677 ED33V1 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamie...

Страница 18: ...e descarga antes de poner en marcha la bomba Una l nea de descarga no asegurada debidamente podr dar un golpe y causando posiblemente lesiones personales y o da os a la propiedad 6 Verifique que las m...

Страница 19: ...mba y el interruptor de la fuente de suministro de corriente el ctrica antes de realizar alg n trabajo de mantenimiento 16 Solamente bombee agua con esta bomba Advertencia de la Proposici n 65 de Cali...

Страница 20: ...orde de la pileta no oprimidas contra el reborde Instalaci n Ver Figure 7 La pileta el sistema debe estar ubicado en el lugar m s bajo posible con respecto a la zona que se debe drenar NOTA Verifique...

Страница 21: ...l funcionamiento de la bomba a trav s de un ciclo completo Riesgo de inundaci n Si no se realiza este chequeo operacional existe el riesgo de un funcionamiento inadecuado fallas prematuras e inundaci...

Страница 22: ...a pileta de los componentes de plomer a ni de ning n otro objeto 1 Coloque el soporte en la caja del interruptor usando los tornillos existentes 2 Deslice la vara en la ranura del fondo de la caja del...

Страница 23: ...rios de ferreter a 1 PW73 64 2 Empaquetadura de la pileta 1 U20 23 3 Interruptor autom tico de flotador vertical 1 PKG 208 4 Tubo de descarga de 1 1 2 1 U37 688P 5 Bomba sumergible de sumidero de 1 3...

Страница 24: ...YERS es que F E MYERS repare o reemplace los productos defectuosos a juicio de F E MYERS Usted deber pagar todos los cargos de mano de obra y de env o asociados con esta garant a y deber solicitar el...

Отзывы: