background image

SLOVENČINA

Zakúpili ste si výrobok od spoločnosti JUNG PUMPEN, čím 

ste  nadobudli  kvalitu  a  výkon.  Zabezpečte  si  tento  výkon 

predpísanou inštaláciou, aby náš výrobok mohol plniť svo-

ju úlohu k Vašej úplnej spokojnosti. Myslite na to, že škody 

vzniknuté v dôsledku neodborného používania čerpadla ob-

medzujú záruku. Rešpektujte preto pokyny uvedené v tomto 

návode na obsluhu!
Toto  zariadenie  môžu  používať  deti  staršie  ako  8  rokov, 

ako  aj  osoby  so  zníženými  fyzickými,  zmyslovými  alebo 

mentálnymi  schopnosťami  alebo  nedostatkom  skúseností 

a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli o bezpečnom 

používaní zariadenia poučené a pochopili z toho vyplývajú-

ce nebezpečenstvá. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Deti 

nesmú vykonávať čistenie a užívateľskú údržbu bez dohľadu.

Zabránenie škodám pri výpadku

Ako každý iný elektrický prístroj môže aj tento produkt vy

-

padnúť  v  dôsledku  chýbajúceho  sieťového  napätia  alebo 

technickej vady.

Keď Vám v dôsledku výpadku produktu môže vzniknúť ško

-

da (aj následná škoda), tak je potrebné z Vašej strany prijať 
špeciálne nasledujúce opatrenia podľa Vášho uváženia:

   

Montáž  poplašného  zariadenia  závislého  od  stavu  vody 

(za určitých okolností aj nezávislého od siete) tak, že sa 
môže vnímať alarm pred vznikom škody.

   

Kontrola použitej zbernej nádoby / šachty na tesnosť 

po hornú hranu pred -najneskôr však pri - montáži príp. 
uvedení produktu do prevádzky.

   

Montáž poistiek spätného prúdenia pre takéto kanalizač

-

né zariadenia, u ktorých v dôsledku úniku odpadovej vody 
po výpadku produktu môže vzniknúť škoda.

   

Montáž ďalšieho produktu, ktorý môže kompenzovať vý

-

padok produktu (napr. zdvojené zariadenie).

   

Montáž núdzového napájacieho agregátu.

Pretože tieto opatrenia slúžia k tomu, aby sa zabránilo ná

-

sledným  škodám  pri  výpadku  produktu  príp.  aby  sa  škody 
minimalizovali,  taj  je  potrebné  ich  rešpektovať  ako  smer

-

nicu  výrobcu  –  analogicky  k  normatívnym  údajom  DIN  EN 
ako stav techniky – nevyhnutne pri používaní produktu (OLG 

Frankfurt/Main, Az.: 2 U 205/11, 15.06.2012).

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Tento návod na obsluhu obsahuje základné informácie, kto

-

ré je potrebné dodržiavať pri inštalácii, prevádzke a údržbe 
čerpadla. Je dôležité, aby si montér ako aj príslušný odbor

-

ný  personál/prevádzkovateľ  pred  inštaláciou  a  uvedením 
čerpadla  do  prevádzky  bezpodmienečne  prečítali  tento 
návod na obsluhu. Tento návod na obsluhu musí byť vždy k 
dispozícii v mieste používania čerpadla resp. zariadenia.  
Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže mať za násle

-

dok stratu akýchkoľvek nárokov na náhradu škody. 
V tomto návode na obsluhu sú bezpečnostné upozornenia 
osobitne  označené  symbolmi.  Ich  nerešpektovanie  môže 
byť nebezpečné.

Všeobecné nebezpečenstvo pre osoby

Výstraha pred elektrickým napätím

Oznámenie! 

Nebezpečenstvo ohrozenia stroja a jeho funkcie

Kvalifikácia personálu

Personál  vykonávajúci  obsluhu,  údržbu,  revízie  a  montáž 
čerpadla musí byť pre tieto práce náležite kvalifikovaný a v 
dostatočnom  rozsahu  sa  informovať  podrobným  štúdiom 
tohto  návodu  na  obsluhu.  Rozsah  zodpovedností,  prísluš

-

nosti  a  kontrola  personálu  musia  byť  prevádzkovateľom 
presne zadefinované. Ak personál nedisponuje potrebnými 
vedomosťami, musí sa vyškoliť a zacvičiť.

Bezpečná práca

Dodržujte  bezpečnostné  pokyny  uvedené  v  tomto  návode 
na obsluhu, platné národné predpisy o bezpečnosti a ochra

-

ne zdravia pri práci ako aj prípadné interné pracovné, pre

-

vádzkové a bezpečnostné predpisy prevádzkovateľa.

Bezpečnostné pokyny pre prevádzkovateľa/

obsluhu

Dodržujte  zákonné  predpisy,  lokálne  predpisy  ako  aj  bez

-

pečnostné predpisy. 
Eliminujte riziká spôsobované elektrickou energiou.
Úniky nebezpečných dopravovaných médií (napr. výbušné, 
jedovaté, horúce látky) sa musia odvádzať tak, aby nedošlo 
k ohrozeniu osôb a životného prostredia. Pritom je potreb

-

né dodržať zákonné predpisy.

Bezpečnostné pokyny pre práce v súvislosti s 

montážou, revíziami a údržbou

Práce na stroji sa môžu zo zásady vykonávať len za jeho ne

-

činnosti. Čerpadlá alebo agregáty, ktoré dopravujú zdraviu 
škodlivé média, musia sa dekontaminovať. 
Bezprostredne po ukončení prác sa musia opäť nainštalo

-

vať resp. uviesť do funkcie všetky bezpečnostné a ochran

-

né  zariadenia.  Ich  funkčnosť  je  potrebné  pred  opätovným 
uvedením čerpadla do prevádzky skontrolovať za dodržania 
aktuálnych predpisov. 

Svojvoľné prestavby a výroba náhradných 

dielcov

Prestavby alebo zmeny na stroji sú prípustné len po dohode 
s výrobcom. Originálne náhradné dielce a výrobcom  auto

-

rizované  príslušenstvo  slúžia  bezpečnosti.  Použitie  iných 
dielcov môže mať za následok stratu záruky za následky z 

tohto vzniknuté.

Neprípustné spôsoby použitia

Prevádzková  bezpečnosť  dodávaného  stroja  je  zaručená 
len pri jeho predpísanom použití. Medzné hodnoty uvedené 
v  kapitole  "Technické  údaje"  sa  nesmú  v  žiadnom  prípade 
prekročiť.

Pokyny na prevenciu pred úrazmi

Pred  prácami  v  súvislosti  s  montážou  a  údržbou  stroja 

30 

Содержание JUNG PUMPEN BASICLOGO AD 00

Страница 1: ...AD 46 AD 610 AD 910 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji CZ N vod pro provoz SK N v...

Страница 2: ...itung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zust ndigen Fachpersonal Betreiber gelesen wird Die An leitung muss st ndig am Einsatzort der Pumpe beziehungs weise der Anlage ver...

Страница 3: ...r direkt startenden Tauchmotorpumpe Es k nnen bis drei Niveaugeber angeschlossen werden St rungen werden netzabh ngig ber LEDs und einen Alarmsummer gemeldet Zus tzlich kann ein potentialfrei er Samme...

Страница 4: ...e von anderen Personen nicht wie der unter Spannung gesetzt werden kann Beim Einsatz der Steuerung m ssen die jeweiligen natio nalen Gesetze Vorschriften sowie rtliche Bestimmungen eingehalten werden...

Страница 5: ...Platine mit vorhandenem Kabelbinder be festigen Ein entladener Akku wird innerhalb von ca 24 Std betriebs bereit aufgeladen Vollladung ist nach ca 100 Std erreicht HINWEIS Die Funktionsf higkeit des...

Страница 6: ...the location where the pump or the plant is installed Failure to observe the safety instructions can lead to the loss of all indemnity In this instruction manual safety information is distinctly label...

Страница 7: ...ed alarm contacts can be used as additional remote failure indicator An optional 9V rechar geable battery can also be fitted to sustain an alarm facility even if a power cut occurs The battery pack ca...

Страница 8: ...n the control unit or the pump must be carried out by a qualified electrician only WARNING Before carrying out any work Disconnect the pump and the control unit from the mains and take action to ensur...

Страница 9: ...line operation of the alarm system accessory Connect the battery pack to the connection clip and use the existing cable ties to attach to the intended position on the PCB An empty battery is ready for...

Страница 10: ...et l exploitant le personnel qua lifi concern s lisent les instructions de service avant le mon tage et la mise en service Les instructions doivent toujours tre disponibles sur le lieu d utilisation...

Страница 11: ...ib le d marrage direct Il est possible de connecter jusqu trois contacteurs de ni veau Les pannes sont signal es partir de LED et d un vibreur sono re ceci en fonction du r seau En outre un contacts d...

Страница 12: ...chage Panne pompe bien que la pompe ne refoule plus Le signal d erreur a lieu uniquement avec le signal de niveau trop lev AVIS Les fusibles d fecteux doivent seulement tre remplac s par le m me type...

Страница 13: ...nce se fait partir des bornes 40 41 sur la platine Le contact fermeture libre de potentiel pour un dysfonctionnement g n ral supporte une charge max de 5 A 250 V AC Accumulateur auto chargeable pour d...

Страница 14: ...dat deze handleiding voorafgaande aan de installatie en ingebruikname door de monteur en het verantwoordelijke personeel eigenaar wordt gelezen De handleiding moet steeds beschikbaar zijn op de plaat...

Страница 15: ...imaal drie niveauschakelaars worden aan gesloten Storingen worden afhankelijk van het elektriciteitsnet via ledjes en een alarmzoemer gemeld Daarnaast kunnen n potentiaalvrije verzamelstoringsmeldings...

Страница 16: ...tot weergave St rung Pumpe Storing pomp hoewel de pomp dan niet meer werkt Alleen bij een hoogwatermelding volgt een storingsmelding LET OP Zekeringen mogen alleen worden vervangen door ze keringen va...

Страница 17: ...lding op afstand vind plaats via de klemmen 40 41 op de printplaat Het potentiaalvrij sluitercontact van de verz amelstoring is met max 5 A 250 V AC belastbaar Accu voor van elektriciteitsnet onafhank...

Страница 18: ...ni devono essere sempre disponibili sul luogo di impiego della pompa e dell impianto Il non rispetto delle indicazioni di sicurezza pu causare la perdita di eventuali diritti di risarcimento danni Nel...

Страница 19: ...calino di allarme Inoltre possibile utilizzare uno contatto di segnalazione anomalie cumulativa a poten ziale zero per la segnalazione remota di anomalie Affinch l allarme funzioni anche in caso di in...

Страница 20: ...ello stesso tipo MONTAGGIO AVVISO I lavori al comando possono essere eseguiti solo da un elettricista AVVERTENZA Prima di ogni lavoro Staccare la pompa e il comando dalla rete svitando i prefusibili e...

Страница 21: ...ro dell anomalia collettiva pu essere caricato di max 5A 250VAC Accumulatore per allarme indipendente dalla rete accessori Collegare l accumulatore alla clip di collegamento e fissare sull apposito po...

Страница 22: ...Instrukcja powinna by przechowywana w dost pnym miejscu i na sta e przy samej instalacji Nieprzestrzeganie instrukcji bezpiecze stwa mo e doprowa dzi do utraty uprawnie gwarancyjnych i praw do roszcze...

Страница 23: ...zale nie od zasilania siecio wego diodami i buczkiem alarmowym Dodatkowo styk bez potencja owy do sygnalizacji awarii zdalnego s u ywane W celu zapewnienia sobie alarmu w przypadku awarii zasilania s...

Страница 24: ...0 AD00E Zadzia anie bezpiecznika urz dzenia nie prowadzi do komu nikatu Zak cenie pompy nawet gdy pompa ju nie pracuje Komunikat o zak ceniu wyst puje dopiero komunikacie o wysokim stanie wody NOTYFIK...

Страница 25: ...wo ci Zdalna transmisja komunikat w usterkowych Transmisja zdalna realizowana jest za po rednictwem zaci sk w 40 41 na p ycie obwodu Bezpotencja owy styk zwierny zespo u zbiorczej sygnalizacji usterek...

Страница 26: ...odr en bezpe nostn ch pokyn m e m t za n sledek ztr tu ve ker ch n rok na n hradu kody V tom to N vodu pro provoz jsou bezpe nostn pokyny zvl t ozna eny symboly Jejich nerespektov n m e b t nebezpe n...

Страница 27: ...ca jednu hodinu trval ho alarmu EMC P i p ipojeni na ich s riov ch ponorn ch motorov ch er padel a p slu enstv dn instalaci a dn m pou v n spl uj d c jednotky po adavky ochrany podle sm rnice EMC 2014...

Страница 28: ...z kony p edpisy a m stn vyhl ky OZN MEN zen nesm b t nainstalov no ve v bu n m prost ed nebo ve sb rn acht zen lze montovat pouze v dob e odv tr van ch a p iv t r van ch prostor ch nad rovn vzdut aby...

Страница 29: ...ojkou Vybit akumul tor se nabije za cca 24 hodin do provozn ho stavu Pln ho nabit je dosa eno cca po 100 hodin ch OZN MEN Pravideln kontrolujte funk nost akumul tor ivotnost je zhruba 5 10 let Zapi te...

Страница 30: ...od na obsluhu mus by v dy k dispoz cii v mieste pou vania erpadla resp zariadenia Nedodr anie bezpe nostn ch pokynov m e ma za n sle dok stratu ak chko vek n rokov na n hradu kody V tomto n vode na ob...

Страница 31: ...droja LEDka mi a bzu iakom alarmu Dodato ne sa m u vyu va jeden bezpotenci lov hromadn kontakty dia kov ho hl senia poruchy Aby sa spustil alarm aj v pr pade v padku dod vky elektrick ho pr du m ete p...

Страница 32: ...enia nem za n sledok indik ciu Porucha erpadla i napriek tomu e erpadlo potom u nepracuje K hl seniu poruchy d jde a pri hl sen vysok ho stavu vody OZN MENIE Po koden poistky smiete nahradi len rovnak...

Страница 33: ...l senie poruchy Dia kov hl senie sa realizuje cez svorky 40 41 na doske plo n ho spoja Bezpotenci lov sp nac kontakt hromad nej poruchy m ete za a i pr dom max 5A 250VAC Bat ria pre alarm nez visl od...

Страница 34: ...z s el tt felt tlen l el kell olvasnia ezt az zemeltet si tmutat t a szerel nek valamint a kezel nek zemeltet nek Az ze meltet si tmutat t mindig a szivatty illetve a berende z s k zel ben kell tartan...

Страница 35: ...aszn lhat Ennek kapacit sa kb egy r nyi folyamatos riaszt shoz elegend Elektrom gneses sszef rhet s g Sz riaszer mer l motoros szivatty ink s azok tartoz kainak csatlakoztat sa el r soknak megfelel te...

Страница 36: ...S A vez rl t tilos robban svesz lyes ter leten vagy a gy jt akn ban telep teni A vez rl t kiz r lag j l szell ztetett helyis gekben a vis szatorl d si szint felett helyezz k el biztos tva hogy az elle...

Страница 37: ...jes t lt tts g kb 100 ra ut n rhet el RTES T S Rendszeresen ellen rizz k az akkumul tor m k d k pess g t Az akkumul tor lettartama kb 5 10 v Jegyezz k fel az akkumul torra a behelyez s d tum t s el vi...

Страница 38: ...e inere Este importantcaacestmanualdeutilizares fiecititobligatoriu nainte de montare i punere n func ie de c tre persoana care efectueaz montarea precum i de personalul de spe cialitate utilizator Ma...

Страница 39: ...cu pornire direct Se pot racorda p n la trei transmi tori de nivel Defec iunile se comunic dependent de re ea prin LED uri i un buzer n plus se pot utiliza unul contacte libere de poten ial pentru anu...

Страница 40: ...e numai de unele de acela i tip MONTAJUL NOT Lucr rile la sistemul de comand trebuie executate nu mai de un electrician calificat AVERTISMENT naintea fiec rei utiliz ri Deconecta i de la re ea pompa e...

Страница 41: ...ca cu max 5A 250V c a Acumulator pentru alarm dependent de re ea accesoriu Racorda i acumulatorul la clema de racordare i fixa i pe plac la locul prev zut cu ajutorul colierului de cablu exis tent Acu...

Страница 42: ...AD 00 E 42...

Страница 43: ...00 senza rel di sovracorrente F1 H3 senza funzione Ponte da 30 a K1 A2 NL AD 00 zonder overstroomrelais F1 H3 zonder functie Brug van 30 naar K1 A2 PL AD 00 bez przeka nika pr du nadmiarowego F1 H3 n...

Страница 44: ...odotto conforme alle direttive citate NL Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product voldoet aan de gestelde richtlijnen PL Z pe n odpowiedzialno ci o wiadczamy e produkt odp...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...ka Sp z o o Industriestr 4 6 Via Masaccio 13 ul Plon w 21 33803 Steinhagen 56010 Lugnano Pisa 41 200 Sosnowiec Deutschland Italia Polska Tel 49 5204 170 Tel 39 050 716 111 Tel 48 32 295 1200 kd jung p...

Отзывы: