background image

 

ČESKY

vhodný bezpečnostní úvazek.
Před svářením či použitím elektrických přístrojů zkontroluj

-

te, zda nehrozí nebezpečí exploze.
Když pracují osoby v čistírnách odpadních vod, musejí být 
očkovány  proti  choroboplodným  zárodkům,  které  se  tam 
eventuelně vyskytují. V zájmu vašeho zdraví dbejte úzkost

-

livě na čistotu.
Zajistěte, aby se v pracovním prostoru nevyskytovaly žádné 

jedovaté plyny.

Dodržujte bezpečnostní předpisy a mějte po ruce prostřed

-

ky první pomoci.
V některých případech může být čerpadlo a médium horké a 
hrozí tak nebezpečí popálení.
Pro montáž v prostorech ohrožených explozí platí zvláštní 
předpisy!

TECHNICKÉ ÚDAJE

Provozní napětí

 

   

1/N/PE x 230 V, 50 Hz (AD 00 E)

   

3/N/PE x 230/400 V, 50 Hz

Příkon 

max. 2 W (standby <1W)

Spínací výkon

   

AD 00E   1 x 2,2 kW AC3, 230 V

   

AD...       1 x 4 kW AC3, 400V 

   

AD 910   1 x 5,5 kW AC3, 400V

Řídící napětí

 230VAC / 12VDC

Okolní teplota

 -20° C až 50° C

Vlhkost vzduchu

 0-90% rH, nekondenzující

Svorky

 až 2,5 mm²

Rozměry skříně 

V 275 x Š 250 x H 155 

Druh krytí skříně 

IP 44

Hmotnost

 cca 2 kg

Jištění motoru-

   

AD 00: bez

   

AD 25: 2,5-4,0 A

   

AD 46: 4,0-6,0 A

   

AD 610: 6,3-9,0 A 

   

AD 910: 9,0-12 A

Předřazené jištění

 

   

AD 00-610: 16 A

   

AD 910: 20 A

POPIS

Elektronické  řízení  pro  vypínání  a  zapínání  jednoho  přímo 
startujících ponorných motorových čerpadel v závislosti na 
úrovni hladiny.
Je možno připojit až tři kontaktní snímače hladiny.
Poruchy  jsou  v  závislosti  na  síti  hlášeny  prostřednictvím 
LED  a  poplašného  bzučáku.  Navíc  je  možno  pro  dálkové 

hlášení  poruchy  používat  jeden  bezpotenciálové  signální 
kontakt. Aby bylo možno ohlásit poplach také při výpadku 
proudu, lze volitelně používat akumulátor 9V. Kapacita stačí 

pro cca jednu hodinu trvalého alarmu.

EMC

Při připojeni našich sériových ponorných motorových čer

-

padel  a  příslušenství,  řádné  instalaci  a  řádném  používání 
splňují  řídící  jednotky  požadavky  ochrany  podle  směrnice 
EMC 2014/30/EU a jsou vhodné pro použití v domácnostech 
a  v  podmínkách  lehkého  průmyslu  při  zapojení  do  veřejné 
sítě  elektrického  proudu.  Při  připojení  do  průmyslové  sítě 
v  rámci  nějakého  průmyslového  podniku  se  zásobováním 
z  vlastního  vysokonapěťového  transformátoru  je  nutno  za 
určitých okolností počítat s nedostatečnou odolností proti 
rušení.

PROVOZ

OZNÁMENÍ! 

Řídící  jednotka  musí  být  provozována  v  suchých 

prostorách  nad  hladinou  vzdutí  a  její  skříň  musí  být  vždy 
zavřena. 

Automatický režim

Automatický provoz je normální druh provozu zařízení. Zde 
musí být volič ručně -0 - automatika pro čerpadla nastaven 
do polohy "automatika". Čerpadla jsou automaticky zapíná

-

na a opět vypínána podle stavu odpadní vody ve sběrné jím

-

ce. Při provozu svítí zelená kontrolka "provoz čerpadla".

Ruční provoz

Při funkčních poruchách v automatickém provozu může být 
šachta nouzově vyprázdněna také manuálně. K tomu spínač 
nastavte do pozice "ručně". Čerpadlo nyní pracuje nezávisle 
na hladině splaškové vody v trvalém provozu. 

OZNÁMENÍ!

  Pokud  je  příliš  dlouho  stisknuta  "ruční"  pozice, 

může  čerpadlo  "táhnout  vzduch".  Určité  typy  čerpadel  je  pak 
nutno odvzdušnit, protože jinak již nečerpají. 

Vypnutí čerpadla

Spínač nastavte do pozice "0". 

PORUCHY

OZNÁMENÍ! 

Práce na řízení smí provádět pouze odborník z ob

-

lasti elektriky!

VAROVÁNÍ!

Před každou prací: Čerpadlo(a)  a řízení odpojit vyšroubová

-

ním předřazených pojistek od elektrické sítě a zajistit tak, 

aby nemohly být jinou osobou zase uvedeny do stavu pod 

napětím. 
Potvrzení poruchového hlášení je možné pouze po odstra

-

nění poruchy.

Čerpadlo nepracuje

Pokud čerpadlo nepracuje ani v automatickém, ani v ručním 

27

Содержание JUNG PUMPEN BASICLOGO AD 00

Страница 1: ...AD 46 AD 610 AD 910 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji CZ N vod pro provoz SK N v...

Страница 2: ...itung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zust ndigen Fachpersonal Betreiber gelesen wird Die An leitung muss st ndig am Einsatzort der Pumpe beziehungs weise der Anlage ver...

Страница 3: ...r direkt startenden Tauchmotorpumpe Es k nnen bis drei Niveaugeber angeschlossen werden St rungen werden netzabh ngig ber LEDs und einen Alarmsummer gemeldet Zus tzlich kann ein potentialfrei er Samme...

Страница 4: ...e von anderen Personen nicht wie der unter Spannung gesetzt werden kann Beim Einsatz der Steuerung m ssen die jeweiligen natio nalen Gesetze Vorschriften sowie rtliche Bestimmungen eingehalten werden...

Страница 5: ...Platine mit vorhandenem Kabelbinder be festigen Ein entladener Akku wird innerhalb von ca 24 Std betriebs bereit aufgeladen Vollladung ist nach ca 100 Std erreicht HINWEIS Die Funktionsf higkeit des...

Страница 6: ...the location where the pump or the plant is installed Failure to observe the safety instructions can lead to the loss of all indemnity In this instruction manual safety information is distinctly label...

Страница 7: ...ed alarm contacts can be used as additional remote failure indicator An optional 9V rechar geable battery can also be fitted to sustain an alarm facility even if a power cut occurs The battery pack ca...

Страница 8: ...n the control unit or the pump must be carried out by a qualified electrician only WARNING Before carrying out any work Disconnect the pump and the control unit from the mains and take action to ensur...

Страница 9: ...line operation of the alarm system accessory Connect the battery pack to the connection clip and use the existing cable ties to attach to the intended position on the PCB An empty battery is ready for...

Страница 10: ...et l exploitant le personnel qua lifi concern s lisent les instructions de service avant le mon tage et la mise en service Les instructions doivent toujours tre disponibles sur le lieu d utilisation...

Страница 11: ...ib le d marrage direct Il est possible de connecter jusqu trois contacteurs de ni veau Les pannes sont signal es partir de LED et d un vibreur sono re ceci en fonction du r seau En outre un contacts d...

Страница 12: ...chage Panne pompe bien que la pompe ne refoule plus Le signal d erreur a lieu uniquement avec le signal de niveau trop lev AVIS Les fusibles d fecteux doivent seulement tre remplac s par le m me type...

Страница 13: ...nce se fait partir des bornes 40 41 sur la platine Le contact fermeture libre de potentiel pour un dysfonctionnement g n ral supporte une charge max de 5 A 250 V AC Accumulateur auto chargeable pour d...

Страница 14: ...dat deze handleiding voorafgaande aan de installatie en ingebruikname door de monteur en het verantwoordelijke personeel eigenaar wordt gelezen De handleiding moet steeds beschikbaar zijn op de plaat...

Страница 15: ...imaal drie niveauschakelaars worden aan gesloten Storingen worden afhankelijk van het elektriciteitsnet via ledjes en een alarmzoemer gemeld Daarnaast kunnen n potentiaalvrije verzamelstoringsmeldings...

Страница 16: ...tot weergave St rung Pumpe Storing pomp hoewel de pomp dan niet meer werkt Alleen bij een hoogwatermelding volgt een storingsmelding LET OP Zekeringen mogen alleen worden vervangen door ze keringen va...

Страница 17: ...lding op afstand vind plaats via de klemmen 40 41 op de printplaat Het potentiaalvrij sluitercontact van de verz amelstoring is met max 5 A 250 V AC belastbaar Accu voor van elektriciteitsnet onafhank...

Страница 18: ...ni devono essere sempre disponibili sul luogo di impiego della pompa e dell impianto Il non rispetto delle indicazioni di sicurezza pu causare la perdita di eventuali diritti di risarcimento danni Nel...

Страница 19: ...calino di allarme Inoltre possibile utilizzare uno contatto di segnalazione anomalie cumulativa a poten ziale zero per la segnalazione remota di anomalie Affinch l allarme funzioni anche in caso di in...

Страница 20: ...ello stesso tipo MONTAGGIO AVVISO I lavori al comando possono essere eseguiti solo da un elettricista AVVERTENZA Prima di ogni lavoro Staccare la pompa e il comando dalla rete svitando i prefusibili e...

Страница 21: ...ro dell anomalia collettiva pu essere caricato di max 5A 250VAC Accumulatore per allarme indipendente dalla rete accessori Collegare l accumulatore alla clip di collegamento e fissare sull apposito po...

Страница 22: ...Instrukcja powinna by przechowywana w dost pnym miejscu i na sta e przy samej instalacji Nieprzestrzeganie instrukcji bezpiecze stwa mo e doprowa dzi do utraty uprawnie gwarancyjnych i praw do roszcze...

Страница 23: ...zale nie od zasilania siecio wego diodami i buczkiem alarmowym Dodatkowo styk bez potencja owy do sygnalizacji awarii zdalnego s u ywane W celu zapewnienia sobie alarmu w przypadku awarii zasilania s...

Страница 24: ...0 AD00E Zadzia anie bezpiecznika urz dzenia nie prowadzi do komu nikatu Zak cenie pompy nawet gdy pompa ju nie pracuje Komunikat o zak ceniu wyst puje dopiero komunikacie o wysokim stanie wody NOTYFIK...

Страница 25: ...wo ci Zdalna transmisja komunikat w usterkowych Transmisja zdalna realizowana jest za po rednictwem zaci sk w 40 41 na p ycie obwodu Bezpotencja owy styk zwierny zespo u zbiorczej sygnalizacji usterek...

Страница 26: ...odr en bezpe nostn ch pokyn m e m t za n sledek ztr tu ve ker ch n rok na n hradu kody V tom to N vodu pro provoz jsou bezpe nostn pokyny zvl t ozna eny symboly Jejich nerespektov n m e b t nebezpe n...

Страница 27: ...ca jednu hodinu trval ho alarmu EMC P i p ipojeni na ich s riov ch ponorn ch motorov ch er padel a p slu enstv dn instalaci a dn m pou v n spl uj d c jednotky po adavky ochrany podle sm rnice EMC 2014...

Страница 28: ...z kony p edpisy a m stn vyhl ky OZN MEN zen nesm b t nainstalov no ve v bu n m prost ed nebo ve sb rn acht zen lze montovat pouze v dob e odv tr van ch a p iv t r van ch prostor ch nad rovn vzdut aby...

Страница 29: ...ojkou Vybit akumul tor se nabije za cca 24 hodin do provozn ho stavu Pln ho nabit je dosa eno cca po 100 hodin ch OZN MEN Pravideln kontrolujte funk nost akumul tor ivotnost je zhruba 5 10 let Zapi te...

Страница 30: ...od na obsluhu mus by v dy k dispoz cii v mieste pou vania erpadla resp zariadenia Nedodr anie bezpe nostn ch pokynov m e ma za n sle dok stratu ak chko vek n rokov na n hradu kody V tomto n vode na ob...

Страница 31: ...droja LEDka mi a bzu iakom alarmu Dodato ne sa m u vyu va jeden bezpotenci lov hromadn kontakty dia kov ho hl senia poruchy Aby sa spustil alarm aj v pr pade v padku dod vky elektrick ho pr du m ete p...

Страница 32: ...enia nem za n sledok indik ciu Porucha erpadla i napriek tomu e erpadlo potom u nepracuje K hl seniu poruchy d jde a pri hl sen vysok ho stavu vody OZN MENIE Po koden poistky smiete nahradi len rovnak...

Страница 33: ...l senie poruchy Dia kov hl senie sa realizuje cez svorky 40 41 na doske plo n ho spoja Bezpotenci lov sp nac kontakt hromad nej poruchy m ete za a i pr dom max 5A 250VAC Bat ria pre alarm nez visl od...

Страница 34: ...z s el tt felt tlen l el kell olvasnia ezt az zemeltet si tmutat t a szerel nek valamint a kezel nek zemeltet nek Az ze meltet si tmutat t mindig a szivatty illetve a berende z s k zel ben kell tartan...

Страница 35: ...aszn lhat Ennek kapacit sa kb egy r nyi folyamatos riaszt shoz elegend Elektrom gneses sszef rhet s g Sz riaszer mer l motoros szivatty ink s azok tartoz kainak csatlakoztat sa el r soknak megfelel te...

Страница 36: ...S A vez rl t tilos robban svesz lyes ter leten vagy a gy jt akn ban telep teni A vez rl t kiz r lag j l szell ztetett helyis gekben a vis szatorl d si szint felett helyezz k el biztos tva hogy az elle...

Страница 37: ...jes t lt tts g kb 100 ra ut n rhet el RTES T S Rendszeresen ellen rizz k az akkumul tor m k d k pess g t Az akkumul tor lettartama kb 5 10 v Jegyezz k fel az akkumul torra a behelyez s d tum t s el vi...

Страница 38: ...e inere Este importantcaacestmanualdeutilizares fiecititobligatoriu nainte de montare i punere n func ie de c tre persoana care efectueaz montarea precum i de personalul de spe cialitate utilizator Ma...

Страница 39: ...cu pornire direct Se pot racorda p n la trei transmi tori de nivel Defec iunile se comunic dependent de re ea prin LED uri i un buzer n plus se pot utiliza unul contacte libere de poten ial pentru anu...

Страница 40: ...e numai de unele de acela i tip MONTAJUL NOT Lucr rile la sistemul de comand trebuie executate nu mai de un electrician calificat AVERTISMENT naintea fiec rei utiliz ri Deconecta i de la re ea pompa e...

Страница 41: ...ca cu max 5A 250V c a Acumulator pentru alarm dependent de re ea accesoriu Racorda i acumulatorul la clema de racordare i fixa i pe plac la locul prev zut cu ajutorul colierului de cablu exis tent Acu...

Страница 42: ...AD 00 E 42...

Страница 43: ...00 senza rel di sovracorrente F1 H3 senza funzione Ponte da 30 a K1 A2 NL AD 00 zonder overstroomrelais F1 H3 zonder functie Brug van 30 naar K1 A2 PL AD 00 bez przeka nika pr du nadmiarowego F1 H3 n...

Страница 44: ...odotto conforme alle direttive citate NL Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product voldoet aan de gestelde richtlijnen PL Z pe n odpowiedzialno ci o wiadczamy e produkt odp...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...ka Sp z o o Industriestr 4 6 Via Masaccio 13 ul Plon w 21 33803 Steinhagen 56010 Lugnano Pisa 41 200 Sosnowiec Deutschland Italia Polska Tel 49 5204 170 Tel 39 050 716 111 Tel 48 32 295 1200 kd jung p...

Отзывы: