background image

MAGYAR

A szivattyú nem működik

Ha  a  szivattyú  sem  automatikus,  sem  kézi  üzemben  nem 
működik és a rendszer sem jelez zavarokat, kérjük, ellenőrizze 
az elosztóban lévő biztosítékokat. A meghibásodott biztosíté

-

kokat  kizárólag  azonos  névleges  értékekkel  rendelkező  biz

-

tosítékokkal cseréljék! A hiba ismételt fellépése esetén tájé

-

koztassák az ügyfélszolgálatot.

Kijelzés: "Helytelen forgási irány"

AD00E  esetére  nem  vonatkozik.  A  hálózati  fázisok  sorrendje 
helytelen, vagy hiányzik egy fázis. Ezáltal a szivattyú teljesít-

ménye csekély, vagy nincs jelen.

Kijelzés: "Szivattyú zavar"

Csak az AD 25-AD 910 esetén.
A motorvédelem kioldódott.

   

Fázishiba - 2 fázismenet (biztosíték meghibásodott ?)

   

Túlterhelés - a járókerék nehezen forog, vagy blokkolva

   

Téves kioldás - A motorvédőt hibás, vagy beállítása helytelen

   

Elektromos motorhiba - Károsodások a tekercseken

A zavarelhárítás után a visszakapcsoláshoz állítsa vissza a tú

-

láram-relét.

Tekercstermosztáttal rendelkező szivattyúk

Mielőtt a szivattyú túlhevülne, a termosztát lekapcsolja azt. A 
rendszer akkor hevül túl, ha pl. a mozgatott közeg 35 °C foknál 
melegebb, vagy a szivattyú a közegből felmerülve dolgozott. A 
rendszer lehűlésekor az automatikusan visszakapcsol. Zavar

-

jelzés nem történik.

Kijelzés: "Magas vízszint"

A  gyűjtőaknában  lévő  vízszint  túl  magas  -  ennek  oka  lehet, 
hogy a szivattyú túl kevés anyagot áramoltat, vagy a túl sok kö

-

zeg érkezik arra.

Felhívás 

(AD00 / AD00E)

A berendezés biztosítékának kioldódása nem vezet a "szivattyú 
zavar"  hibajelzéshez,  noha  a  szivattyú  ekkor  leáll.  A  rendszer 
csak magas vízszint észlelése esetén jelez zavart.

ÉRTESÍTÉS!

 A meghibásodott biztosítékokat kizárólag azonos 

típusú biztosítékokkal cserélhetik.

BESZERELÉS

ÉRTESÍTÉS! 

A vezérlőn kizárólag villanyszerelő szakember vé

-

gezhet munkálatokat!

 

FIGYELMEZTETÉS!

Mindennemű munkálat előtt: A szivattyú(ka)t és a vezérlőt az 
előbiztosítékok kicsavarozásával le kell választani a hálózatról 
és biztosítani kell, hogy a berendezéseket mások véletlenül se 
helyezzék feszültség alá.
A  vezérlő  használata  során  a  vonatkozó  nemzeti  törvények, 
előírások, valamint helyi rendeletek betartása kötelező.

ÉRTESÍTÉS! 

A vezérlőt tilos robbanásveszélyes területen, vagy 

a gyűjtőaknában telepíteni!

A  vezérlőt  kizárólag  jól  szellőztetett  helyiségekben,  a  vis

-

szatorlódási  szint  felett  helyezzék  el,  biztosítva,  hogy  az 
ellenőrzéseket  bármikor  problémamentesen  el  lehessen  vé

-

gezni. A foglalatot függőlegesen, legalább 4 csavar használa

-

tával rögzítsék.

ÉRTESÍTÉS! 

Ha a vezérlőt külsőleg felállított oszlopra szerelik 

fel,  úgy  lecsapdódások  képződésének  veszélye  áll  fenn.  Ez 
működési zavarokhoz, vagy a rendszer teljes leállásához vezet-
het. Kérjük, tartsa be az oszlopra történő helyes beszerelésre 
vonatkozó felhívásokat.

 

A-üres foglalat B - tömítődugasz C- száraz, fehér homok

ÉRTESÍTÉS!

 A kapcsolási rajzon vonalkázottan jelölt kapcsola

-

tokat a beszerelési oldalon kell kialakítani!

Hálózati csatlakoztatás

Külön  előbiztosítékok  alkalmazandók.  Olvadóbiztosítók  alkal

-

masak a következő névleges értékkel: lásd a műszaki adato

-

kat.

Csatlakoztassa a hálózati bevezetőkábelt a kapcsolási rajznak 
megfelelően. A fázisok helytelen sorrendje (felvillan a "helyte

-

len forgási irány") esetén cseréljék fel a 2 fázist (váltóáram ese

-

tére nem vonatkozik).

A vezérlőáramkör az F2-n keresztül biztosított. Ha a biztosító 
kiég, a szivattyú nem indítható el.

A szivattyú csatlakoztatása

Kizárólag  olyan  szivattyúk  csatlakoztathatók,  melyeket  a 
vezérő gyártója kifejezetten ajánl.
A  szivattyú  kábeleinek  jelölt  ereit  a  kapcsolási  rajznak 
megfelelően kell a vezérlőhöz csatlakoztatni.
AD00E esetére nem vonatkozik. A motor termocsatlakozásait 
és a szivattyú vezetékének 30-as és 32-es ereit a panel 30-as 
és  32-es  kapcsaihoz  kell  csatlakoztatni.  Tekercstermosztát 
nélküli  szivattyúk  csatlakoztatása  esetén  a  30-as  és  32-es 
kapcsok között izolált áthidalás alakítandó ki.
Csak AD 25-AD 910 esetén. A motorvédő relé a szivattyú névle

-

ges áramértékét (erről lásd a típustáblát) + 10%-kal meghaladó 
értékre állítandó be.
Csak AD 25-AD 910 esetén. A túláram-relé reset (visszaállítá

-

si)  funkcióját  „Hand”  kell  beállítani.  Adott  esetben  forgassák 
a  reset-gombot  egy  csavarhúzóval  az  óramutató  járásával 
megegyező irányba, ütközésig, „H” helyzetbe.
Helyes  forgási  irány  esetén  a  forgóáramú  szivattyú  indulási 
lökete a motor foglalatán lévő forgásirány-jelző nyíllal ellenté

-

tesen történik. Helytelen forgásirány esetén a szivattyú veze

-

tékének két fázisát meg kell cserélni a vezérlőnél.

36 

Содержание JUNG PUMPEN BASICLOGO AD 00

Страница 1: ...AD 46 AD 610 AD 910 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji CZ N vod pro provoz SK N v...

Страница 2: ...itung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zust ndigen Fachpersonal Betreiber gelesen wird Die An leitung muss st ndig am Einsatzort der Pumpe beziehungs weise der Anlage ver...

Страница 3: ...r direkt startenden Tauchmotorpumpe Es k nnen bis drei Niveaugeber angeschlossen werden St rungen werden netzabh ngig ber LEDs und einen Alarmsummer gemeldet Zus tzlich kann ein potentialfrei er Samme...

Страница 4: ...e von anderen Personen nicht wie der unter Spannung gesetzt werden kann Beim Einsatz der Steuerung m ssen die jeweiligen natio nalen Gesetze Vorschriften sowie rtliche Bestimmungen eingehalten werden...

Страница 5: ...Platine mit vorhandenem Kabelbinder be festigen Ein entladener Akku wird innerhalb von ca 24 Std betriebs bereit aufgeladen Vollladung ist nach ca 100 Std erreicht HINWEIS Die Funktionsf higkeit des...

Страница 6: ...the location where the pump or the plant is installed Failure to observe the safety instructions can lead to the loss of all indemnity In this instruction manual safety information is distinctly label...

Страница 7: ...ed alarm contacts can be used as additional remote failure indicator An optional 9V rechar geable battery can also be fitted to sustain an alarm facility even if a power cut occurs The battery pack ca...

Страница 8: ...n the control unit or the pump must be carried out by a qualified electrician only WARNING Before carrying out any work Disconnect the pump and the control unit from the mains and take action to ensur...

Страница 9: ...line operation of the alarm system accessory Connect the battery pack to the connection clip and use the existing cable ties to attach to the intended position on the PCB An empty battery is ready for...

Страница 10: ...et l exploitant le personnel qua lifi concern s lisent les instructions de service avant le mon tage et la mise en service Les instructions doivent toujours tre disponibles sur le lieu d utilisation...

Страница 11: ...ib le d marrage direct Il est possible de connecter jusqu trois contacteurs de ni veau Les pannes sont signal es partir de LED et d un vibreur sono re ceci en fonction du r seau En outre un contacts d...

Страница 12: ...chage Panne pompe bien que la pompe ne refoule plus Le signal d erreur a lieu uniquement avec le signal de niveau trop lev AVIS Les fusibles d fecteux doivent seulement tre remplac s par le m me type...

Страница 13: ...nce se fait partir des bornes 40 41 sur la platine Le contact fermeture libre de potentiel pour un dysfonctionnement g n ral supporte une charge max de 5 A 250 V AC Accumulateur auto chargeable pour d...

Страница 14: ...dat deze handleiding voorafgaande aan de installatie en ingebruikname door de monteur en het verantwoordelijke personeel eigenaar wordt gelezen De handleiding moet steeds beschikbaar zijn op de plaat...

Страница 15: ...imaal drie niveauschakelaars worden aan gesloten Storingen worden afhankelijk van het elektriciteitsnet via ledjes en een alarmzoemer gemeld Daarnaast kunnen n potentiaalvrije verzamelstoringsmeldings...

Страница 16: ...tot weergave St rung Pumpe Storing pomp hoewel de pomp dan niet meer werkt Alleen bij een hoogwatermelding volgt een storingsmelding LET OP Zekeringen mogen alleen worden vervangen door ze keringen va...

Страница 17: ...lding op afstand vind plaats via de klemmen 40 41 op de printplaat Het potentiaalvrij sluitercontact van de verz amelstoring is met max 5 A 250 V AC belastbaar Accu voor van elektriciteitsnet onafhank...

Страница 18: ...ni devono essere sempre disponibili sul luogo di impiego della pompa e dell impianto Il non rispetto delle indicazioni di sicurezza pu causare la perdita di eventuali diritti di risarcimento danni Nel...

Страница 19: ...calino di allarme Inoltre possibile utilizzare uno contatto di segnalazione anomalie cumulativa a poten ziale zero per la segnalazione remota di anomalie Affinch l allarme funzioni anche in caso di in...

Страница 20: ...ello stesso tipo MONTAGGIO AVVISO I lavori al comando possono essere eseguiti solo da un elettricista AVVERTENZA Prima di ogni lavoro Staccare la pompa e il comando dalla rete svitando i prefusibili e...

Страница 21: ...ro dell anomalia collettiva pu essere caricato di max 5A 250VAC Accumulatore per allarme indipendente dalla rete accessori Collegare l accumulatore alla clip di collegamento e fissare sull apposito po...

Страница 22: ...Instrukcja powinna by przechowywana w dost pnym miejscu i na sta e przy samej instalacji Nieprzestrzeganie instrukcji bezpiecze stwa mo e doprowa dzi do utraty uprawnie gwarancyjnych i praw do roszcze...

Страница 23: ...zale nie od zasilania siecio wego diodami i buczkiem alarmowym Dodatkowo styk bez potencja owy do sygnalizacji awarii zdalnego s u ywane W celu zapewnienia sobie alarmu w przypadku awarii zasilania s...

Страница 24: ...0 AD00E Zadzia anie bezpiecznika urz dzenia nie prowadzi do komu nikatu Zak cenie pompy nawet gdy pompa ju nie pracuje Komunikat o zak ceniu wyst puje dopiero komunikacie o wysokim stanie wody NOTYFIK...

Страница 25: ...wo ci Zdalna transmisja komunikat w usterkowych Transmisja zdalna realizowana jest za po rednictwem zaci sk w 40 41 na p ycie obwodu Bezpotencja owy styk zwierny zespo u zbiorczej sygnalizacji usterek...

Страница 26: ...odr en bezpe nostn ch pokyn m e m t za n sledek ztr tu ve ker ch n rok na n hradu kody V tom to N vodu pro provoz jsou bezpe nostn pokyny zvl t ozna eny symboly Jejich nerespektov n m e b t nebezpe n...

Страница 27: ...ca jednu hodinu trval ho alarmu EMC P i p ipojeni na ich s riov ch ponorn ch motorov ch er padel a p slu enstv dn instalaci a dn m pou v n spl uj d c jednotky po adavky ochrany podle sm rnice EMC 2014...

Страница 28: ...z kony p edpisy a m stn vyhl ky OZN MEN zen nesm b t nainstalov no ve v bu n m prost ed nebo ve sb rn acht zen lze montovat pouze v dob e odv tr van ch a p iv t r van ch prostor ch nad rovn vzdut aby...

Страница 29: ...ojkou Vybit akumul tor se nabije za cca 24 hodin do provozn ho stavu Pln ho nabit je dosa eno cca po 100 hodin ch OZN MEN Pravideln kontrolujte funk nost akumul tor ivotnost je zhruba 5 10 let Zapi te...

Страница 30: ...od na obsluhu mus by v dy k dispoz cii v mieste pou vania erpadla resp zariadenia Nedodr anie bezpe nostn ch pokynov m e ma za n sle dok stratu ak chko vek n rokov na n hradu kody V tomto n vode na ob...

Страница 31: ...droja LEDka mi a bzu iakom alarmu Dodato ne sa m u vyu va jeden bezpotenci lov hromadn kontakty dia kov ho hl senia poruchy Aby sa spustil alarm aj v pr pade v padku dod vky elektrick ho pr du m ete p...

Страница 32: ...enia nem za n sledok indik ciu Porucha erpadla i napriek tomu e erpadlo potom u nepracuje K hl seniu poruchy d jde a pri hl sen vysok ho stavu vody OZN MENIE Po koden poistky smiete nahradi len rovnak...

Страница 33: ...l senie poruchy Dia kov hl senie sa realizuje cez svorky 40 41 na doske plo n ho spoja Bezpotenci lov sp nac kontakt hromad nej poruchy m ete za a i pr dom max 5A 250VAC Bat ria pre alarm nez visl od...

Страница 34: ...z s el tt felt tlen l el kell olvasnia ezt az zemeltet si tmutat t a szerel nek valamint a kezel nek zemeltet nek Az ze meltet si tmutat t mindig a szivatty illetve a berende z s k zel ben kell tartan...

Страница 35: ...aszn lhat Ennek kapacit sa kb egy r nyi folyamatos riaszt shoz elegend Elektrom gneses sszef rhet s g Sz riaszer mer l motoros szivatty ink s azok tartoz kainak csatlakoztat sa el r soknak megfelel te...

Страница 36: ...S A vez rl t tilos robban svesz lyes ter leten vagy a gy jt akn ban telep teni A vez rl t kiz r lag j l szell ztetett helyis gekben a vis szatorl d si szint felett helyezz k el biztos tva hogy az elle...

Страница 37: ...jes t lt tts g kb 100 ra ut n rhet el RTES T S Rendszeresen ellen rizz k az akkumul tor m k d k pess g t Az akkumul tor lettartama kb 5 10 v Jegyezz k fel az akkumul torra a behelyez s d tum t s el vi...

Страница 38: ...e inere Este importantcaacestmanualdeutilizares fiecititobligatoriu nainte de montare i punere n func ie de c tre persoana care efectueaz montarea precum i de personalul de spe cialitate utilizator Ma...

Страница 39: ...cu pornire direct Se pot racorda p n la trei transmi tori de nivel Defec iunile se comunic dependent de re ea prin LED uri i un buzer n plus se pot utiliza unul contacte libere de poten ial pentru anu...

Страница 40: ...e numai de unele de acela i tip MONTAJUL NOT Lucr rile la sistemul de comand trebuie executate nu mai de un electrician calificat AVERTISMENT naintea fiec rei utiliz ri Deconecta i de la re ea pompa e...

Страница 41: ...ca cu max 5A 250V c a Acumulator pentru alarm dependent de re ea accesoriu Racorda i acumulatorul la clema de racordare i fixa i pe plac la locul prev zut cu ajutorul colierului de cablu exis tent Acu...

Страница 42: ...AD 00 E 42...

Страница 43: ...00 senza rel di sovracorrente F1 H3 senza funzione Ponte da 30 a K1 A2 NL AD 00 zonder overstroomrelais F1 H3 zonder functie Brug van 30 naar K1 A2 PL AD 00 bez przeka nika pr du nadmiarowego F1 H3 n...

Страница 44: ...odotto conforme alle direttive citate NL Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product voldoet aan de gestelde richtlijnen PL Z pe n odpowiedzialno ci o wiadczamy e produkt odp...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...ka Sp z o o Industriestr 4 6 Via Masaccio 13 ul Plon w 21 33803 Steinhagen 56010 Lugnano Pisa 41 200 Sosnowiec Deutschland Italia Polska Tel 49 5204 170 Tel 39 050 716 111 Tel 48 32 295 1200 kd jung p...

Отзывы: