background image

 

17 

D.

 

LIMPIEZA DEL FILTRO 

1.

 

Apague la bomba y desconecte cualquier control autoático para garantizar que el sistema no se pone en marcha inadvertidamente durante el mantenimiento.  

2.

 

Abra el filtro de la válvula manual de alivio de aire High Flow™, (y la válvula de drenaje en caso de que su sistema posea una). 

3.

 

Retire la tapa del filtro de pelos y pelusas y limpie el cestillo.Vuelva a colocar el cestillo y asegure la tapa. 

4.

 

Desconecte la manguera de drenaje del alivio de aire, en caso de estar instalada. 

5.

 

Retire el anillo de cierre presionando los pestillos de seguridad por ambos lados del anillo y girando en sentido antihorario, después, retire la tapa del tanque. 

6.

 

Retire el conjunto del elemento las asas de levantar y tirando del conjunto del elemento directamente hacia arriba. 

7.

 

Retire el cartucho del tubo central de soporte. 

8.

 

Utilizando una manguera con boquilla, dirija el chorro de agua sobre el elemento del cartucho para soltar y eliminar cualquier suciedad acumulada. Se puede 
aplicar el chorro de agua tanto en el interior como en el exterior del elemento de cartucho para conseguir una mayor limpieza. 

9.

 

Dé la vuelta al elemento de cartucho varias veces durante la operación de lavado para limpiar bien el soporte. 

10.

 

Limpie y elimine cualquier resto de suciedad del interior del tanque del filtro y de la junta tórica, así como de la ranura de alojamiento para la junta tórica del 
cuerpo del tanque. 

11.

 

Vuelva a colocar el elemento de cartucho en el tubo de soporte e instale el conjunto dentro del cuerpo del tanque del filtro, alineando la flecha sobre el tubo de 
soporte con la conexión interna del filtro, asegurando que quede totalmente asentado. Asegúrese de que el filtro del alivio de aire interno se encuentra unido a 
la parte superior del tubo de soporte del elemento. 

12.

 

Vuelva a colocar la tapa del tanque sobre el cuerpo del tanque asegurándose que quede firmemente asentada sobre. 

13.

 

Coloque el anillo de cierre sobre la tapa del tanque y centrando el anillo de cierre sobre el roscado del cuerpo del tanque gire el anillo de cierre en sentido 
horario hasta que los pestillos de seguridad hagan clic y en anillo de cierre llegue a los topes del cuerpo. No intente forzar el anillo de cierre después de que 
este haya tocado los topes del cuerpo. 

14.

 

Vuelva a colocar la tapa de drenaje y reinstale la manguera de drenaje de la válvula de alivio de aire High Flow™ en caso de usarse. 

E.

 

LIMPIEZA DE LA VÁLVULA MANUAL DE ALIVIO DE AIRE HIGH FLOW™ 

1.

 

Apague la bomba y desconecte cualquier control automático para garantizar que el sistema 
 no se pone en marcha inadvertidamente durante los trabajos de mantenimiento.  

2.

 

Abra la válvula manual de alivio de aire high flow™ hasta que encaje en la posición  
totalmente abierta, después, espere hasta que se haya aliviado toda la presión.  

3.

 

Con la válvula de alivio fija al tanque del filtro, retire las aletas de cierre y saque  
el vástago de la válvula y el conjunto de la cubierta con un movimiento de giro en sentido  
antihorario y de elevación, véase la figura 2. 

4.

 

Limpie la suciedad del vástago y del cuerpo de la válvula. Verifique que el paso de aire del  
tanque del filtro está abierto insertando una broca (de 8 mm) a través del cuerpo de la válvula.  

5.

 

Verifique que la junta tórica se encuentra en buenas condiciones, correctamente colocada y  
lubricada con un lubricante a base de silicona. 

6.

 

Vuelva a colocar el vástago de la válvula y el conjunto de la cubierta con un movimiento hacia  
abajo y en sentido horario hasta que encaje en su posición. 

SECCIÓN  III.  

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

A.

 

El aire que entre en el filtro es peligroso y puede hacer que reviente la tapa.Corrija cualquier situación, dentro de su sistema de filtrado, que permita la entrada de 
aire en el sistema. Algunas formas habituales de identificar el aire que entra en el sistema: 

¾

 

Nivel de agua bajo; se nota como le falta agua al succionador con la bomba funcionando. Añada agua a la piscina o spa.  

¾

 

Las burbujas de aire o el bajo nivel de agua en el filtro de pelos y pelusas de la bomba se deben a: bajo nivel de agua, cestillo del succionador atascado, 
manguera del limpiador de succión rota, fugas en el filtro de pelos y pelusas de la bomba o fugas en la línea de succión de la bomba. 

¾

 

Las burbujas de aire que proceden de las líneas de retorno de agua que van a la piscina o spa con la bomba funcionando. 

¾

 

Se descarga aire a través de válvula de alivio de aire, situada en la parte superior del filtro, cuando la válvula se abre con la bomba funcionando. 

B.

 

Hasta que el agua introducida inicialmente en la piscina se haya filtrado completamente, es normal que haya ciclos de filtrado cortos entre las fases de 
limpieza.En la mayoría de los casos, los propietarios de las piscinas quedan consternados por el color y la apariencia desagradables del agua en una piscina que 
se llena por primera vez.El polvo de los revestimientos puede ser responsable de que se produzcan ciclos de filtrado cortos, requiriendo frecuentes limpiezas. 

C.

 

Si la presión del manómetro disminuye, compruebe primero el cestillo del succionador y el de la bomba por si están sucios.Si los cestillos están limpios, apague 
la bomba y desconecte todos los controles automáticos. Después, gire con sus dedos el eje del motor. Si gira libremente, se deberá desmontar la bomba y 
comprobar el impulsor para ver si está atascado.Si no está congelado ni atascado, entonces es la línea la que está obstruida entre la piscina y la bomba. 

D.

 

El manómetro es una parte muy importante del sistema de filtrado.Es el primer indicador de cómo está funcionando el sistema. Mantenga su manómetro en 
buenas condiciones de trabajo. Compruebe el funcionamiento de su manómetro de la siguiente forma: 

I.

 

El manómetro debería regresar a cero (0) cuando se apaga el sistema y se alivia la presión. 

II.

 

El manómetro debería indicar presión cuando el sistema se encuentra funcionando. 

III.

 

Se deben poder leer las indicaciones del manómetro y no debe estar dañado de ninguna manera. 

IV.

 

Sustituya el manómetro si no cumple ninguno de los requisitos arriba indicados. 

 

Figura 2. 

Содержание CLEAN AND CLEAR PLUS

Страница 1: ...TUCHO FILTRO A CARTUCCIA Installation guide Installatiehandleiding Guide de l installation Bedienungsanleitiung Guia de instalacion Guide all installazione G INSB CC Rev 12 09 Pentair Water Belgium BV...

Страница 2: ...otice Trademarks and disclaimers Clean Clear Pentair Pool Products and High Flow are trademarks and or registered trademarks of Pentair Water Pool and Spa Inc and or its affiliated companies Unless no...

Страница 3: ...mpleted filtration and plumbing system ensure that the Maximum Pressure that the filtration system will be subjected to Does not exceed the maximum working pressure of any of the components contained...

Страница 4: ...body Turn the lock ring clockwise until the safety latches click and the lock ring hits the stops on the body Do not attempt to over tighten the lock ring after lock ring has hit the stops on the bod...

Страница 5: ...valve stem and cover assembly with a counterclockwise and lifting motion see Figure 2 4 Clean debris from the valve stem and body Verify that the filter tank s air passage is open by inserting a 8mm d...

Страница 6: ...tungsanlage sicherstellen dass der maximale Druck dem das Filtersystem ausgesetzt wird nicht den maximalen Arbeitsdruck f r alle Komponenten im System berschreitet In den meisten F llen ist der maxima...

Страница 7: ...es Beh lters anst t Den Sicherungsring nicht weiterdrehen sobald der Sicherungsring an den Anschl gen des Beh lters anst t 4 Die Anweisungen zum Systemneustart in Kapitel C einhalten C ANWEISUNGEN ZUM...

Страница 8: ...durch Drehung nach links wie in Abb 2 herausheben 4 Ablagerungen vom Ventilst e und Geh use entfernen Der Luftkanal des Filterbeh lters muss Durchgang haben dazu einen Bohrer 8 mm Durchmesser durch d...

Страница 9: ...r er wordt getest of het voltooide filter en leidingsysteem niet extern lekt dient ervoor gezorgd te worden dat de maximale druk waaraan het filtersysteem zal worden onderworpen niet de maximale werkd...

Страница 10: ...klikken en de afsluitring de aanslagen op het hoofddeel raakt Probeer de afsluitring niet te vast aan te draaien nadat de afsluitring de aanslagen op het hoofddeel heeft geraakt 4 Volg de instructies...

Страница 11: ...kt u de sluittabs naar buiten en verwijdert u de klepsteel en de afdekconstructie met een hefbeweging tegen de klok in zie afb 2 4 Reinig het vuil van de klepsteel en het hoofddeel Controleer of de lu...

Страница 12: ...rie enti rement mont assurez vous que la pression maximale laquelle sera soumis le syst me de filtration ne d passe pas la pression maximale de fonctionnement des composants pr sents dans le syst me D...

Страница 13: ...s de s curit mettent un clic et que la bague d arr t soit en contact avec les arr ts pr sents sur le corps du r servoir N essayez pas de survisser la bague d arr t une fois qu elle est en contact avec...

Страница 14: ...u filtre tirez les languettes d arr t et retirez la queue de soupape ainsi que le couvercle avec un mouvement de rotation anti horaire et de levage Voir la figure 2 4 Nettoyez les d bris de la queue d...

Страница 15: ...drost tica o cuando se est n comprobando fugas externas de todo el sistema de filtraci n e hidr ulico garantice que la presi n m xima a la que se va a someter a todo el sistema de filtraci n no excede...

Страница 16: ...de seguridad en sentido horario hasta que los pestillos de seguridad hagan clic y el anillo de cierre toque los topes del cuerpo No intente forzar el anillo de cierre despu s de que este haya tocado...

Страница 17: ...a y el conjunto de la cubierta con un movimiento de giro en sentido antihorario y de elevaci n v ase la figura 2 4 Limpie la suciedad del v stago y del cuerpo de la v lvula Verifique que el paso de ai...

Страница 18: ...ca di perdite esterne dell intero sistema idraulico e di filtraggio assicurarsi che la pressione massima cui viene esposto il sistema di filtraggio non superi la pressione di esercizio massima di ness...

Страница 19: ...enso orario finch le linguette di sicurezza scattano e l anello di chiusura tocca i punti di arresto del corpo Non tentare di serrare eccessivamente l anello di chiusura dopo che ha toccato i punti di...

Страница 20: ...elo della valvola e l assieme coperchio girando in senso antiorario e sollevando come da figura 2 4 Togliere la sporcizia dallo stelo e dal corpo della valvola Verificare che il passaggio dell aria de...

Страница 21: ...RAF173213 Cartridge Element 50 sq ft filter 13 H RAF173214 Cartridge Element 75 sq ft filter 14 H RAF173215 Cartridge Element 100 sq ft filter 15 H RAF173216 Cartridge Element 150 sq ft filter 16 H RA...

Страница 22: ...ifold bottom 10 H 39010200 O ring tank clamp 470 O D 11 H 19 0003 Clamp kit tension control 12 H 19 5610 Washer small I D 12a H 19 5611 Washer large I D 13 H 19 4997 Nut machined 13a H 19 5612 Spring...

Страница 23: ...23 NOTES...

Страница 24: ...9911 FAX 32 0 14 259925 poolemea pentair com www pentairpooleurope com 0 0 3 3 4 6 7 8 9 7 3 A B C 6 D A E C F C C 4 6 7 8 9 3 C B B C 3 C 3 G 3 I E E C 3 J K J K J K J K L M E B A C C C A E E E 3 A A...

Отзывы: