background image

ENGLISH

sure that a first-aid kit is to hand.

In some cases, the pump and the pumping medium may be hot 
and could cause burns. 
For installations in areas subject to explosion hazards, special 
regulations apply! 

USE

The K2 plus condensate pump was specially developed for re-
moving aggressive condensate from condensing boilers (up to 
100 kW), refrigerated and freezer display cases, air condition-

ing systems and air dehumidifiers.

NOTICE!

 The maximum admissible temperature of the pumped 

media is 40°C. In the event of higher media inlet temperatures, 
even for a short time, the inlet hose must be laid in the form of 
several cooling loops. 

Provided that regular maintenance is performed, the pump 

unit can convey condensate with a pH value of ≥ 2.7. If lower pH 

values are present, even if only intermittently, then a neutrali-

sation system must be fitted upstream.

In addition, local conditions or particular technical or legal re-
quirements (such as local drainage bye-laws) may require the 
use of a neutralisation system.

NOTICE!

 Admixtures of oils, particularly essential oils, are not 

permitted.

The use of the K2 plus is not permissible for removing waste 
water, such as from washbasins.

CAUTION! 

Condensates from condensing boilers contain acids! These 
can cause irreparable damage if they come into contact with 
skin or eyes.

NOTICE!

 The maximum influx is 14 l/h. The temporary peak in

-

flux, such as when defrosting must not exceed 70 l/h.

NOTICE!

 The maximum delivery head of 3.5 metres must not 

be exceeded in order to prevent deposits from forming and 
keep the pump in good working order.

It is not permitted to use the K2 plus outdoors. When installed 
in bath and shower rooms, the applicable electrical regulations 
must be observed (in Germany VDE 0100 part 701)! 

You will find 

further information in the DWA working paper "Condensates 
from condensing boilers" (ATV-DVWL-A 251).
If installed in compliance with the regulations and used prop-
erly, then this pump unit meets the protective requirements of 
the EMC Directive 2014/30 EU and is suitable for domestic use 
and connection to a power supply from the grid. 

Storage

The K2 plus is frost-free if stored in a dry place at up to -20°C. 
The condensate in the system must not freeze however in its 
built-in state.

ELECTRICAL CONNECTION

Current applicable standards (such as EN standards), national 
regulations (such as VDE in Germany), and the regulations of 
the local power supply companies must be complied with.

NOTICE!

  Only  qualified  electricians  may  carry  out  electrical 

work on the pump, plug or the control unit.

NOTICE!

 Never put the mains plug in water! If water gets into 

the plug, this can cause malfunctions and damage.

Observe the operating voltage (see type plate)!

WARNING!

Only connect the pump to electrical circuits that have been 
installed properly in accordance with the regulations and are 

fitted with at least a 10 A (delay) fuse and an FI circuit breaker 
(≤30 mA).

No additional motor protection is required, since the system 
has an integrated winding thermostat.
Unacceptably high temperatures cause the thermostat to shut 
down the motor. 

WARNING!

After the thermostat has switched the system off, unplug the 
mains cable before remedying the fault, since the pump unit 
can switch itself on again automatically if the power is still con-
nected!

Level control

The pump is switched on and off automatically depending on 
the level of water in the collecting tank. A multi-coloured dis-
play in the lid indicates the current operating status of the unit:

   

Green - Standby

   

Green flashing - Pump in operation

   

Green/orange - Alarm, pump is running

   

Red - Alarm, pump switched off

Alarm

  

The  first  alert  level  is  for  early  reporting  of  faults 

(such as kinked piping, inadequate pump performance) before 
more serious failure can occur. 
If the condensate pump runs but does not reach the switch-
off point within approximately 60 seconds, then the alarm will 

sound. A loud alarm tone sounds, the display on the top flashes 

green/orange, the potential-free contact is switched, but the 
pumps carries on running.
If the K2 plus reaches the switch-off point within the 60 sec-
onds that follow, it will revert to "standby" mode and the alarm 
will stop.

②  

If the switch-off level is not reached within a total 

of 120 seconds, then the condensate pump will shut down for 
safety reasons to prevent damage from occurring as a result. 
The alarm continues to sound as a continuous tone, the display 
in the lid will light up red, and the potential-free fault indicator 
contact will remain activated.

To  turn  off  the  continuous  alarm  tone,  briefly  interrupt  the 

power supply (unplug it from the mains, remove the fuse, ...).

Содержание K2 PLUG

Страница 1: ...PEN DE B 47029 20 1809 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji HU zemeltet si tmutat ZH...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Sym bolen besonders gekennzeichnet NichtbeHinweis kann ge f hrlich werden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifikatio...

Страница 4: ...eeig net Lagerung Die K2 plus ist bei Lagerung im Trockenen bis 20 C frostsi cher Eingebaut darf das Kondensat in der Anlage jedoch nicht gefrieren ELEKTROANSCHLUSS Die jeweils g ltigen Normen z B EN...

Страница 5: ...uss entsprechend dem Einbaubeispiel absolut waagerecht eingebaut werden Zulauf Die K2 plus besitzt drei Zul ufe von oben 2x 28 und 1x 33 Die nicht benutzten ffnungen werden mit Stopfen verschlos sen D...

Страница 6: ...2 Den Schwimmer und die Kondensatwanne reinigen 3 Vor dem Zusammenbau fetten Sie bitte den Dichtring mit einem Fett f r Sanit rarmaturen z B Hei wasserfett 4 Den R ckflussverhinderer auf Dichtheit be...

Страница 7: ...ing of electrical voltage NOTICE Danger to equipment and operation Qualification and training of personnel All personnel involved with the operation servicing inspection and installation of the equipm...

Страница 8: ...must not freeze however in its built in state ELECTRICALCONNECTION Current applicable standards such as EN standards national regulations such as VDE in Germany and the regulations of the local power...

Страница 9: ...pattern on the back of the pump NOTICE The pump must be installed in an absolutely horizon tal position as shown in the example Inlet The K2 plus has three inlets from above 2x 28 and 1x 33 Unused op...

Страница 10: ...he sealing ring with a sanitary fitting lubricant e g high tem perature grease 4 Check the back flow prevention valve to ensure it does not leak and clean it if necessary To do so open the bayonet joi...

Страница 11: ...e non respect des consignes de s curit peut entra ner la perte de tous les droits r paration du dommage Dans ces instructions de service les consignes de s curit sont identifi es de mani re particuli...

Страница 12: ...lles de bain et de douche vous devez tenir compte de la directive VDE 0100 partie 701 Vous trouverez de plus amples informations dans la fiche de travail DWA Conden sats issus des chaudi res condensat...

Страница 13: ...e la K2 plus ne doivent pas tre ob tur es Veuillez poser les flexibles de raccordement de mani re ne pas les plier La K2 plus doit tre facilement accessible pour les travaux de maintenance Pompe La po...

Страница 14: ...up rieure pour pro c der aux travaux de nettoyage et de maintenance Le bac condensatsestd verrouill entournantlesdeuxboutonsde verrouillage lat raux de 90 open Placer les index sous lesdeuxboutonsdeve...

Страница 15: ...ment voir d bit diminu Quantit d arriv e trop importante Alarme continue avec un collecteur plein voir d bit diminu Moteur bloqu ou d fectueux REMARQUE Pour d sactiver l alarme continue coupez bri ve...

Страница 16: ...aak op schadervergoeding vervallen In deze handleiding zijn de veiligheidsinstructie extra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties leiden Algemeen gevaar voor persone...

Страница 17: ...in droge omstandighe den tot 20 C Wanneer ingebouwd mag het condensaat in het systeem echter niet bevriezen ELEKTRISCHEAANSLUITING De relevante normen bijv EN de landspecifieke voorschriften bijv VDE...

Страница 18: ...an de pomp kan de pomp eenvoudig waterpas worden gezet LET OP De pomp moet absoluut waterpas worden gemon teerd conform het montagevoorbeeld Toevoer De K2 plus beschikt over drie toevoeren van bovenaf...

Страница 19: ...e muur bevestigde apparaten wordt de bak naar beneden toe weggedrukt het bovenstuk blijft op de muur bevestigd 2 De vlotter en de condensaatbak reinigen 3 V r de montage de afdichtring met vet voor sa...

Страница 20: ...curezza sono contrassegnate con determinati simboli L inosservanza pu essere pericolosa Pericolo generico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per macchinari e funzionamento Qual...

Страница 21: ...ubblica Conservazione Il K2 plus sicuro dal congelamento in caso di conservazione all asciutto a meno di 20 C In modalit incorporata l acqua residua nell impianto non deve congelarsi COLLEGAMENTOELETT...

Страница 22: ...AVVISO La pompa deve essere installata in modo assoluta mente orizzontale sulla base dell esempio d installazione Afflusso La K2 plus possiede tre afflussi dalla parte superiore 2x 28 e 1x 33 Le aper...

Страница 23: ...ndensa 3 Prima del montaggio lubrificare l anello di tenuta con un grasso per rubinetti sanitari ad es il grasso resistente all acqua calda 4 Verificare la tenuta della valvola antiritorno e pulire A...

Страница 24: ...czych W niniejszym opracowaniu instrukcje bezpiecze stwa znako wane s w spos b szczeg lny Ich ignorowanie mo e powodo wa wyst pienie zagro enia Og lne zagro enie dla os b Ostrze enie przed napi ciem e...

Страница 25: ...WK A 251 Je eli instalacja zosta a wykonana prawid owo oraz eksploata cja odbywa si zgodnie z przeznaczeniem wtedy urz dzenie spe nia wymagania unijnej Dyrektywy o Kompatybilno ci Elek tromagnetycznej...

Страница 26: ...ana do ciany Przy monta u na ciennym nale y utrzyma odst p mi dzy otworami wynosz cy 19 5 cm Prosimy stosowa dostarczony przez nas materia mocuj cy Dzi ki rastrowaniu na tylnej cz ci pompy mo liwe jes...

Страница 27: ...ale y posmarowa uszczelk pier cie niow smarem do armatury sanitarnej np smarem do pra cy w gor cej wodzie 4 Skontrolowa zaw r zwrotny pod wzgl dem szczelno ci i oczy ci W tym celu otworzy zamkni cie b...

Страница 28: ...az zemeltet si tmutat ban a k l nb z t pus biz tons gi utas t sokat az al bbi szimb lumokkal emelt k ki Ezen utas t sok be nem tart sa vesz lyes ltal nos szem lyi s r l s vesz ly Vesz lyes fesz lts g...

Страница 29: ...kon vagy a vez rl n kiz r lag villanyszerel szakember v gezhet elektromos munk latokat RTES T S A h l zati csatlakoz t soha ne helyezz k v zbe Az esetlegesen bejut v z zavarokat s k rosod sokat okozha...

Страница 30: ...sokat dugaszokkal kell lez rni A f t kaz n ill h t l gkondicion l bemeneti vezet k t gy kell elvezetni hogy a kondenz t szabad lejt sben folyhasson a szifonr l a szivatty ba A t m d sek elker l se rd...

Страница 31: ...el gy r t szaniter armat r khoz k sz lt zs rral pl forr v z zs rral 4 Ellen rizz k a visszafoly sg tl t m t s t s tiszt ts k meg azt Nyiss k meg ehhez a nyom skimenet bajonettz r t s h zz k ki azt Ha...

Страница 32: ...32 K2 plus 100kW 40 pH 2 7 PH 2 7 K2 plus 14 l h 70 l h 3 5 K2 plus VDE 0100 701 DWA ATV DVWL A 251 EMC 2014 30 EU...

Страница 33: ...33 20 C K2 plus EN VDE 10 A FI 30 mA 60 K2 plus 60 120 0 5A 230V 40 42 40 41 300 500 V H05 0 5 1 5 mm 5 8 15 40 41 42 K2 plus K2 plus 19 5...

Страница 34: ...34 K2 Plus 2x 28 and 1x 33 DN 50 60 10 12 1 1 4 2 3 4 5 60 120 FI...

Страница 35: ...35 12 60...

Страница 36: ...p is described in the section entitled Alarm Dur e de fonctionnement max de la pompe voir paragraphe Alarme Max pomplooptijd zie hoofdstuk Alarm Per il tempo massimo di funzionamento della pompa veder...

Страница 37: ...S Sm rnice Harmonizovan normy DA Direktiv Harmoniseret standard EN Directives Harmonised standards FI Direktiivi Yhdenmukaistettu standardi FR Directives Normes harmonis es HU Ir nyelve Harmoniz szabv...

Страница 38: ...no Pisa 41 200 Sosnowiec Deutschland Italia Polska Tel 49 5204 170 Tel 39 050 716 111 Tel 48 32 295 1200 kd jung pumpen de info jung pumpen it infopl jungpumpen pentair com PENTAIR and PENTAIR JUNG PU...

Отзывы: