background image

33

 

中文

储存

当储存在不低于-20°C的干燥场所, K2 plus 不会结霜。系
统中的冷凝液会保持原态而不会凝固。

电气连接

必须遵循现行的应用标准(如EN标准)、国家法规(如德国
VDE)和当地电力公司的规章制度。

注意!必须由有符合资质的电工执行泵、插头及控制单元相
关的电气作业。

注意! 切勿将主插头放入水中! 如果插头进水,可能导致
故障和损坏。

遵循操作电压(参见铭牌)!

 

警告!

务必将泵连接到已按相关要求正确安装好的电路中,且至少
配备一个10 A(延迟)熔断器和一个FI断路器(≤30 mA)

由于该系统有一个整体式线圈恒温器,因此无需额外的电机
保护设备。

如温度过高,会导致恒温器关闭电机。

 

警告!

通过恒温器关闭系统后,由于泵机组可能电源仍然接通的情
况下自动开启,因此在排除故障之前应先将电源线拔出!

液位控制

泵体将根据收集槽内的水位而自动开关。盖板上的多色显示
屏可指示该装置当前的运行状态。

 

绿色 — 待机

 

绿色闪烁 — 泵体运行中

 

绿色/橙色 — 发出警报,但泵体仍在运行中

 

红色 — 发出警报,泵体关闭

警报

①---一级警报级别旨在提前报告故障(例如:管线扭结,
泵体性能下降),以避免发生更严重的故障。

如冷凝泵运行,但未在60秒内达到切断点,警报器会鸣响。
如果警报大声鸣响,显示屏绿色和橙色指示灯交替闪烁,系
统将切换至动触点,但是泵体会继续运行。

如 K2 plus 在之后的60秒内达到切断点,将恢复至待机模
式,警报将停止。

②---如未能在120秒内达到切断点,出于安全考虑,冷凝泵
将关闭,防止因此造成的受损。

警报持续鸣响,盖板上的显示屏上红灯应被点亮,故障指示
器动触点应保持激活状态。

只需切断电源(拔掉电源线,拔出熔断器…),即可关闭持
续警报。

远程警报指示

标准故障指示器的触点(0.5A/230V的转换触点)被设计用
于连接外置报警装置,也可用作为加热控制系统的故障指示
器输入。系统休眠时,触点40/42将闭合,如果警报持续鸣
响,40/41触点将会闭合。 

对于警报继电器系统的电缆,务必使用额定电压至少为
300/500 V的多导体护套电缆,例如:H05…或同等电缆;缆
线尺寸应为0.5 - 1.5 mm

²

。为确保应变消除和密封作用达到

要求,电缆的直径必须在5-8毫米之间。

自由导体的长度(未套接长度)必须足够短(不得超过15毫
米)。

将警报器连接电缆沿平行于电源线的方向插入冷凝泵。为
此,电缆套管的第二个开口必须保持开启。

通过两个电缆卡将电缆连通至端子40-41-42。连接导体时,
确保将其牢牢固定在端子上。然后卡紧两个电缆卡。

安装

注意! 不得在户外使用此设备。

为泵体选取适合的安装位置时,务必遵循以下各项:

 

务必利用重力,使冷凝物通过虹吸管流入冷凝泵。

 

务必堵住 K2 plus 的格栅,便于该泵的通风。

 

务必如此铺设连接软管,这样软管不会在泵内扭结。

 

K2 plus 必须安装在易于开展维护工作的位置。

冷凝泵可竖直铺设在地面上,也可以挂装在墙壁上。‘

如果采用壁挂式安装,安装孔间的距离务必为19.5厘米。请
使用提供的紧固五金件。利用泵体背面的网格设计,易于稳
定泵体。

注意! 泵体的安装位置务必是绝对水平的,如图所示

Содержание K2 PLUG

Страница 1: ...PEN DE B 47029 20 1809 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji HU zemeltet si tmutat ZH...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Sym bolen besonders gekennzeichnet NichtbeHinweis kann ge f hrlich werden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifikatio...

Страница 4: ...eeig net Lagerung Die K2 plus ist bei Lagerung im Trockenen bis 20 C frostsi cher Eingebaut darf das Kondensat in der Anlage jedoch nicht gefrieren ELEKTROANSCHLUSS Die jeweils g ltigen Normen z B EN...

Страница 5: ...uss entsprechend dem Einbaubeispiel absolut waagerecht eingebaut werden Zulauf Die K2 plus besitzt drei Zul ufe von oben 2x 28 und 1x 33 Die nicht benutzten ffnungen werden mit Stopfen verschlos sen D...

Страница 6: ...2 Den Schwimmer und die Kondensatwanne reinigen 3 Vor dem Zusammenbau fetten Sie bitte den Dichtring mit einem Fett f r Sanit rarmaturen z B Hei wasserfett 4 Den R ckflussverhinderer auf Dichtheit be...

Страница 7: ...ing of electrical voltage NOTICE Danger to equipment and operation Qualification and training of personnel All personnel involved with the operation servicing inspection and installation of the equipm...

Страница 8: ...must not freeze however in its built in state ELECTRICALCONNECTION Current applicable standards such as EN standards national regulations such as VDE in Germany and the regulations of the local power...

Страница 9: ...pattern on the back of the pump NOTICE The pump must be installed in an absolutely horizon tal position as shown in the example Inlet The K2 plus has three inlets from above 2x 28 and 1x 33 Unused op...

Страница 10: ...he sealing ring with a sanitary fitting lubricant e g high tem perature grease 4 Check the back flow prevention valve to ensure it does not leak and clean it if necessary To do so open the bayonet joi...

Страница 11: ...e non respect des consignes de s curit peut entra ner la perte de tous les droits r paration du dommage Dans ces instructions de service les consignes de s curit sont identifi es de mani re particuli...

Страница 12: ...lles de bain et de douche vous devez tenir compte de la directive VDE 0100 partie 701 Vous trouverez de plus amples informations dans la fiche de travail DWA Conden sats issus des chaudi res condensat...

Страница 13: ...e la K2 plus ne doivent pas tre ob tur es Veuillez poser les flexibles de raccordement de mani re ne pas les plier La K2 plus doit tre facilement accessible pour les travaux de maintenance Pompe La po...

Страница 14: ...up rieure pour pro c der aux travaux de nettoyage et de maintenance Le bac condensatsestd verrouill entournantlesdeuxboutonsde verrouillage lat raux de 90 open Placer les index sous lesdeuxboutonsdeve...

Страница 15: ...ment voir d bit diminu Quantit d arriv e trop importante Alarme continue avec un collecteur plein voir d bit diminu Moteur bloqu ou d fectueux REMARQUE Pour d sactiver l alarme continue coupez bri ve...

Страница 16: ...aak op schadervergoeding vervallen In deze handleiding zijn de veiligheidsinstructie extra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties leiden Algemeen gevaar voor persone...

Страница 17: ...in droge omstandighe den tot 20 C Wanneer ingebouwd mag het condensaat in het systeem echter niet bevriezen ELEKTRISCHEAANSLUITING De relevante normen bijv EN de landspecifieke voorschriften bijv VDE...

Страница 18: ...an de pomp kan de pomp eenvoudig waterpas worden gezet LET OP De pomp moet absoluut waterpas worden gemon teerd conform het montagevoorbeeld Toevoer De K2 plus beschikt over drie toevoeren van bovenaf...

Страница 19: ...e muur bevestigde apparaten wordt de bak naar beneden toe weggedrukt het bovenstuk blijft op de muur bevestigd 2 De vlotter en de condensaatbak reinigen 3 V r de montage de afdichtring met vet voor sa...

Страница 20: ...curezza sono contrassegnate con determinati simboli L inosservanza pu essere pericolosa Pericolo generico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per macchinari e funzionamento Qual...

Страница 21: ...ubblica Conservazione Il K2 plus sicuro dal congelamento in caso di conservazione all asciutto a meno di 20 C In modalit incorporata l acqua residua nell impianto non deve congelarsi COLLEGAMENTOELETT...

Страница 22: ...AVVISO La pompa deve essere installata in modo assoluta mente orizzontale sulla base dell esempio d installazione Afflusso La K2 plus possiede tre afflussi dalla parte superiore 2x 28 e 1x 33 Le aper...

Страница 23: ...ndensa 3 Prima del montaggio lubrificare l anello di tenuta con un grasso per rubinetti sanitari ad es il grasso resistente all acqua calda 4 Verificare la tenuta della valvola antiritorno e pulire A...

Страница 24: ...czych W niniejszym opracowaniu instrukcje bezpiecze stwa znako wane s w spos b szczeg lny Ich ignorowanie mo e powodo wa wyst pienie zagro enia Og lne zagro enie dla os b Ostrze enie przed napi ciem e...

Страница 25: ...WK A 251 Je eli instalacja zosta a wykonana prawid owo oraz eksploata cja odbywa si zgodnie z przeznaczeniem wtedy urz dzenie spe nia wymagania unijnej Dyrektywy o Kompatybilno ci Elek tromagnetycznej...

Страница 26: ...ana do ciany Przy monta u na ciennym nale y utrzyma odst p mi dzy otworami wynosz cy 19 5 cm Prosimy stosowa dostarczony przez nas materia mocuj cy Dzi ki rastrowaniu na tylnej cz ci pompy mo liwe jes...

Страница 27: ...ale y posmarowa uszczelk pier cie niow smarem do armatury sanitarnej np smarem do pra cy w gor cej wodzie 4 Skontrolowa zaw r zwrotny pod wzgl dem szczelno ci i oczy ci W tym celu otworzy zamkni cie b...

Страница 28: ...az zemeltet si tmutat ban a k l nb z t pus biz tons gi utas t sokat az al bbi szimb lumokkal emelt k ki Ezen utas t sok be nem tart sa vesz lyes ltal nos szem lyi s r l s vesz ly Vesz lyes fesz lts g...

Страница 29: ...kon vagy a vez rl n kiz r lag villanyszerel szakember v gezhet elektromos munk latokat RTES T S A h l zati csatlakoz t soha ne helyezz k v zbe Az esetlegesen bejut v z zavarokat s k rosod sokat okozha...

Страница 30: ...sokat dugaszokkal kell lez rni A f t kaz n ill h t l gkondicion l bemeneti vezet k t gy kell elvezetni hogy a kondenz t szabad lejt sben folyhasson a szifonr l a szivatty ba A t m d sek elker l se rd...

Страница 31: ...el gy r t szaniter armat r khoz k sz lt zs rral pl forr v z zs rral 4 Ellen rizz k a visszafoly sg tl t m t s t s tiszt ts k meg azt Nyiss k meg ehhez a nyom skimenet bajonettz r t s h zz k ki azt Ha...

Страница 32: ...32 K2 plus 100kW 40 pH 2 7 PH 2 7 K2 plus 14 l h 70 l h 3 5 K2 plus VDE 0100 701 DWA ATV DVWL A 251 EMC 2014 30 EU...

Страница 33: ...33 20 C K2 plus EN VDE 10 A FI 30 mA 60 K2 plus 60 120 0 5A 230V 40 42 40 41 300 500 V H05 0 5 1 5 mm 5 8 15 40 41 42 K2 plus K2 plus 19 5...

Страница 34: ...34 K2 Plus 2x 28 and 1x 33 DN 50 60 10 12 1 1 4 2 3 4 5 60 120 FI...

Страница 35: ...35 12 60...

Страница 36: ...p is described in the section entitled Alarm Dur e de fonctionnement max de la pompe voir paragraphe Alarme Max pomplooptijd zie hoofdstuk Alarm Per il tempo massimo di funzionamento della pompa veder...

Страница 37: ...S Sm rnice Harmonizovan normy DA Direktiv Harmoniseret standard EN Directives Harmonised standards FI Direktiivi Yhdenmukaistettu standardi FR Directives Normes harmonis es HU Ir nyelve Harmoniz szabv...

Страница 38: ...no Pisa 41 200 Sosnowiec Deutschland Italia Polska Tel 49 5204 170 Tel 39 050 716 111 Tel 48 32 295 1200 kd jung pumpen de info jung pumpen it infopl jungpumpen pentair com PENTAIR and PENTAIR JUNG PU...

Отзывы: