background image

19

 NEDERLANDS

Noodoverlaat

Om schade aan de inboedel te voorkomen, kan de noodoverlaat 
in combinatie met het signaalcontact worden gebruikt.
De noodoverlaat dient voor het doelgericht wegleiden van het 

condensaat bij een storing van de pomp.

LET OP!

 Het condensaat moet met behulp van de zwaarte-

kracht vrij in een noodreservoir kunnen stromen en de slang 

moet zich volledig kunnen legen.

Tegelijkertijd  kan  het  signaalcontact  van  de  pomp  voor  het 

uitschakelen van de verwarming of airconditioning worden ge-
bruikt, zodat in geval van een storing geen verdere condensaat 
wordt geproduceerd. 

ONDERHOUD

WAARSCHUWING ! 

Voorafgaande aan elke taak: Pomp en regelaar van het elektri-
citeitsnet loskoppelen en ervoor zorgen dat deze door andere 
personen niet opnieuw onder spanning kunnen worden gezet.

WAARSCHUWING !

De stroomkabel op mechanische en chemische beschadiging 
controleren. Beschadigde of geknikte stroomkabel moeten 
worden vervangen.

VOORZICHTIG!

Condensaten uit de condensatietechniek bevatten zuren! 

Deze kunnen bij contact met de huid of de ogen onherstelbare 

schade veroorzaken.
Door de verschillende toepassingen kunnen verschillende 
soorten verontreinigingen optreden: verkalking, algenvorming 
en stof op de airconditioning/koeling of korsten veroorzaakt 
door zuren in de condensatietechnologie. 

Deze verontreinigingen moeten regelmatig worden verwijderd 

om een   vlekkeloze werking en maximale capaciteit van de 
pomp te garanderen.
1.  Het bovendeel hoeft voor reiniging of onderhoud niet te 

worden losgeschroefd.  De condensaatbak wordt ontgren-

deld door de twee zijdelingse sluitingen 90° te draaien (

-> 

open

). De wijsvingers onder de twee zijdelingse sluitingen 

steken en de duimen in de gleuven aan de zijkant, en dan 
met uw wijsvingers het bovenste gedeelte optillen. Bij aan 

de muur bevestigde apparaten wordt de bak naar beneden 

toe weggedrukt, het bovenstuk blijft op de muur bevestigd. 

 

2.  De vlotter en de condensaatbak reinigen.
3.  Vóór de montage de afdichtring met vet voor sanitair invet-

ten, bijv. warmwatervet.

4.  De terugslagklep op lekkage controleren en reinigen. Daar-

toe de bajonetsluiting van de drukafvoer openen en deze 
eruit trekken. Als daar nu condensaat uitloopt, de slang le-
gen, rubberen afdichting en kogel reinigen en zo nodig ver-
vangen. Dan weer in elkaar zetten en de drukleiding met de 
bajonetsluiting bevestigen.

5.  Na montage met de testknop (linksachter) een functionele 

test uitvoeren. Door lang indrukken (langer dan 60 secon-
den en langer dan 120 seconden) kan ook het alarm worden 
getest.

KLEINE HULP BIJ STORINGEN

Pomp loopt niet

   

Testknop indrukken. Als de pomp nu wel loopt, vlotter con-

troleren en reinigen.

   

Netspanning, zekering en aardlekschakelaar controleren. 

Defecte zekeringen alleen door zekeringen met dezelfde no-

minale waarde vervangen. Bij herhaald reageren de klanten

-

service erbij halen.

   

Netsnoer beschadigd, vervanging alleen door de fabrikant

Verminderde pompcapaciteit

   

Persleiding, pomp of terugslagklep verstopt = reinigen 

LET 

OP! 

Indien mogelijk de slanglengte inkorten of het uiteinde 

van de drukleiding wat dieper leggen. Daardoor neemt de 
stroomsnelheid in de slang toe en worden afzettingen ver-
meden.

   

Ter plaatse een slang met een grotere binnendiameter (12 

mm) gebruiken

   

Drukleiding is geknikt of platgedrukt = minimale buigradius 

van 60 mm in acht nemen.

   

Waaier versleten = met speciaal gereedschap door de fabri-

kant laten vervangen.

Lekkende terugslagklep

   

Klep is vuil = reinigen of vervangen  

Kortstondig alarm tijdens het opvoeren

   

Zie "verminderde opvoercapaciteit"

   

Debiet te groot

Continu alarm bij vol reservoir

   

Zie "verminderde opvoercapaciteit"

   

Motor geblokkeerd of defect

OPMERKING!

  Om het continu-alarm uit te schakelen, onder-

breekt u kort de stroomtoevoer (stekker eruit trekken, zeke-
ring losschroeven/uitschakelen, ...).

Содержание K2 PLUG

Страница 1: ...PEN DE B 47029 20 1809 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji HU zemeltet si tmutat ZH...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Sym bolen besonders gekennzeichnet NichtbeHinweis kann ge f hrlich werden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifikatio...

Страница 4: ...eeig net Lagerung Die K2 plus ist bei Lagerung im Trockenen bis 20 C frostsi cher Eingebaut darf das Kondensat in der Anlage jedoch nicht gefrieren ELEKTROANSCHLUSS Die jeweils g ltigen Normen z B EN...

Страница 5: ...uss entsprechend dem Einbaubeispiel absolut waagerecht eingebaut werden Zulauf Die K2 plus besitzt drei Zul ufe von oben 2x 28 und 1x 33 Die nicht benutzten ffnungen werden mit Stopfen verschlos sen D...

Страница 6: ...2 Den Schwimmer und die Kondensatwanne reinigen 3 Vor dem Zusammenbau fetten Sie bitte den Dichtring mit einem Fett f r Sanit rarmaturen z B Hei wasserfett 4 Den R ckflussverhinderer auf Dichtheit be...

Страница 7: ...ing of electrical voltage NOTICE Danger to equipment and operation Qualification and training of personnel All personnel involved with the operation servicing inspection and installation of the equipm...

Страница 8: ...must not freeze however in its built in state ELECTRICALCONNECTION Current applicable standards such as EN standards national regulations such as VDE in Germany and the regulations of the local power...

Страница 9: ...pattern on the back of the pump NOTICE The pump must be installed in an absolutely horizon tal position as shown in the example Inlet The K2 plus has three inlets from above 2x 28 and 1x 33 Unused op...

Страница 10: ...he sealing ring with a sanitary fitting lubricant e g high tem perature grease 4 Check the back flow prevention valve to ensure it does not leak and clean it if necessary To do so open the bayonet joi...

Страница 11: ...e non respect des consignes de s curit peut entra ner la perte de tous les droits r paration du dommage Dans ces instructions de service les consignes de s curit sont identifi es de mani re particuli...

Страница 12: ...lles de bain et de douche vous devez tenir compte de la directive VDE 0100 partie 701 Vous trouverez de plus amples informations dans la fiche de travail DWA Conden sats issus des chaudi res condensat...

Страница 13: ...e la K2 plus ne doivent pas tre ob tur es Veuillez poser les flexibles de raccordement de mani re ne pas les plier La K2 plus doit tre facilement accessible pour les travaux de maintenance Pompe La po...

Страница 14: ...up rieure pour pro c der aux travaux de nettoyage et de maintenance Le bac condensatsestd verrouill entournantlesdeuxboutonsde verrouillage lat raux de 90 open Placer les index sous lesdeuxboutonsdeve...

Страница 15: ...ment voir d bit diminu Quantit d arriv e trop importante Alarme continue avec un collecteur plein voir d bit diminu Moteur bloqu ou d fectueux REMARQUE Pour d sactiver l alarme continue coupez bri ve...

Страница 16: ...aak op schadervergoeding vervallen In deze handleiding zijn de veiligheidsinstructie extra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties leiden Algemeen gevaar voor persone...

Страница 17: ...in droge omstandighe den tot 20 C Wanneer ingebouwd mag het condensaat in het systeem echter niet bevriezen ELEKTRISCHEAANSLUITING De relevante normen bijv EN de landspecifieke voorschriften bijv VDE...

Страница 18: ...an de pomp kan de pomp eenvoudig waterpas worden gezet LET OP De pomp moet absoluut waterpas worden gemon teerd conform het montagevoorbeeld Toevoer De K2 plus beschikt over drie toevoeren van bovenaf...

Страница 19: ...e muur bevestigde apparaten wordt de bak naar beneden toe weggedrukt het bovenstuk blijft op de muur bevestigd 2 De vlotter en de condensaatbak reinigen 3 V r de montage de afdichtring met vet voor sa...

Страница 20: ...curezza sono contrassegnate con determinati simboli L inosservanza pu essere pericolosa Pericolo generico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per macchinari e funzionamento Qual...

Страница 21: ...ubblica Conservazione Il K2 plus sicuro dal congelamento in caso di conservazione all asciutto a meno di 20 C In modalit incorporata l acqua residua nell impianto non deve congelarsi COLLEGAMENTOELETT...

Страница 22: ...AVVISO La pompa deve essere installata in modo assoluta mente orizzontale sulla base dell esempio d installazione Afflusso La K2 plus possiede tre afflussi dalla parte superiore 2x 28 e 1x 33 Le aper...

Страница 23: ...ndensa 3 Prima del montaggio lubrificare l anello di tenuta con un grasso per rubinetti sanitari ad es il grasso resistente all acqua calda 4 Verificare la tenuta della valvola antiritorno e pulire A...

Страница 24: ...czych W niniejszym opracowaniu instrukcje bezpiecze stwa znako wane s w spos b szczeg lny Ich ignorowanie mo e powodo wa wyst pienie zagro enia Og lne zagro enie dla os b Ostrze enie przed napi ciem e...

Страница 25: ...WK A 251 Je eli instalacja zosta a wykonana prawid owo oraz eksploata cja odbywa si zgodnie z przeznaczeniem wtedy urz dzenie spe nia wymagania unijnej Dyrektywy o Kompatybilno ci Elek tromagnetycznej...

Страница 26: ...ana do ciany Przy monta u na ciennym nale y utrzyma odst p mi dzy otworami wynosz cy 19 5 cm Prosimy stosowa dostarczony przez nas materia mocuj cy Dzi ki rastrowaniu na tylnej cz ci pompy mo liwe jes...

Страница 27: ...ale y posmarowa uszczelk pier cie niow smarem do armatury sanitarnej np smarem do pra cy w gor cej wodzie 4 Skontrolowa zaw r zwrotny pod wzgl dem szczelno ci i oczy ci W tym celu otworzy zamkni cie b...

Страница 28: ...az zemeltet si tmutat ban a k l nb z t pus biz tons gi utas t sokat az al bbi szimb lumokkal emelt k ki Ezen utas t sok be nem tart sa vesz lyes ltal nos szem lyi s r l s vesz ly Vesz lyes fesz lts g...

Страница 29: ...kon vagy a vez rl n kiz r lag villanyszerel szakember v gezhet elektromos munk latokat RTES T S A h l zati csatlakoz t soha ne helyezz k v zbe Az esetlegesen bejut v z zavarokat s k rosod sokat okozha...

Страница 30: ...sokat dugaszokkal kell lez rni A f t kaz n ill h t l gkondicion l bemeneti vezet k t gy kell elvezetni hogy a kondenz t szabad lejt sben folyhasson a szifonr l a szivatty ba A t m d sek elker l se rd...

Страница 31: ...el gy r t szaniter armat r khoz k sz lt zs rral pl forr v z zs rral 4 Ellen rizz k a visszafoly sg tl t m t s t s tiszt ts k meg azt Nyiss k meg ehhez a nyom skimenet bajonettz r t s h zz k ki azt Ha...

Страница 32: ...32 K2 plus 100kW 40 pH 2 7 PH 2 7 K2 plus 14 l h 70 l h 3 5 K2 plus VDE 0100 701 DWA ATV DVWL A 251 EMC 2014 30 EU...

Страница 33: ...33 20 C K2 plus EN VDE 10 A FI 30 mA 60 K2 plus 60 120 0 5A 230V 40 42 40 41 300 500 V H05 0 5 1 5 mm 5 8 15 40 41 42 K2 plus K2 plus 19 5...

Страница 34: ...34 K2 Plus 2x 28 and 1x 33 DN 50 60 10 12 1 1 4 2 3 4 5 60 120 FI...

Страница 35: ...35 12 60...

Страница 36: ...p is described in the section entitled Alarm Dur e de fonctionnement max de la pompe voir paragraphe Alarme Max pomplooptijd zie hoofdstuk Alarm Per il tempo massimo di funzionamento della pompa veder...

Страница 37: ...S Sm rnice Harmonizovan normy DA Direktiv Harmoniseret standard EN Directives Harmonised standards FI Direktiivi Yhdenmukaistettu standardi FR Directives Normes harmonis es HU Ir nyelve Harmoniz szabv...

Страница 38: ...no Pisa 41 200 Sosnowiec Deutschland Italia Polska Tel 49 5204 170 Tel 39 050 716 111 Tel 48 32 295 1200 kd jung pumpen de info jung pumpen it infopl jungpumpen pentair com PENTAIR and PENTAIR JUNG PU...

Отзывы: