![Pentair Flotec HYDROBLASTER 2.5 Скачать руководство пользователя страница 135](http://html1.mh-extra.com/html/pentair-flotec/hydroblaster-2-5/hydroblaster-2-5_original-instructions-manual_1525823135.webp)
133
РАЗДЕЛ
6
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Качественное техническое обслуживание является обязательным условием для безопасной, экономной
и исправной эксплуатации двигателя. Кроме того, оно способствует меньшему загрязнению воздуха.
Ниже приведены наиболее важные меры предосторожности. Однако мы не можем предупредить
вас обо всех возможных опасностях, связанных с техническим обслуживанием. Только вы сами
можете принять решение о выполнении определенных действий.
Прежде чем приступить к выполнению работ по техническому обслуживанию или ремонту, убедитесь
в том, что двигатель выключен. Это позволит вам избежать нескольких потенциальных опасностей,
среди которых:
Перед эксплуатацией двигателя прочитайте инструкции и убедитесь, что у вас имеются все
необходимые инструменты и навыки. Соблюдайте максимальную осторожность при работе с
бензином с целью снижения риска пожара или взрыва. Для чистки деталей используйте только
невоспламеняющийся растворитель, а не бензин. Держите топливные части вдали от сигарет, искр
и пламени. Помните, что лучше всего с двигателем знакомы сотрудники вашего сервисного центра,
которые располагают всем необходимым оборудованием для технического обслуживания и ремонта
двигателя. Во время ремонта оборудования и замены его компонентов следует использовать только
новые оригинальные запчасти и их аналоги, что позволит гарантировать максимальное качество и
надежность.
Для вашего удобства на следующих страницах приведен график технического обслуживания, плановые
процедуры проверки и простые операции по техническому обслуживанию двигателя с использованием
основных ручных инструментов. Для других операций по обслуживанию, которые являются более
сложными или требуют специальных инструментов, лучше обратиться за помощью к профессионалу.
Такие операции обычно выполняются специалистом или квалифицированным инженером-механиком.
График технического обслуживания составлен для обычных условий эксплуатации. Если эксплуатация
двигателя осуществляется в нестандартных условиях, таких как высокая нагрузка или высокая
температура в течение продолжительного времени или использование в условиях повышенной
влажности или пыльности, обратитесь в ближайший сервисный центр за рекомендациями по
использованию двигателя в соответствии с вашими индивидуальными потребностями.
ВАЖНАЯ РОЛЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Меры предосторожности
Неправильное техническое обслуживание этого двигателя или неустранение неисправностей
перед работой могут вызвать сбой в работе, который может привести к серьезной травме
или смертельному исходу. Всегда следуйте рекомендациям по осмотру и техническому
обслуживанию, а также графику работ, приведенному в этой инструкции по эксплуатации.
Неправильное следование инструкциям по техническому обслуживанию и недостаточное
соблюдение мер предосторожности могут привести к серьезным травмам или смертельному
исходу. Всегда следуйте процедурам и мерам предосторожности, указанным в настоящей
инструкции по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
•
Отравление угарным газом
от выхлопов двигателя.
Удостоверьтесь, что в месте
эксплуатации двигателя
предусмотрена достаточная
вентиляция.
•
Ожоги от раскаленных
частей двигателя Дождитесь
полного остывания двигателя
и выхлопной системы,
прежде чем их касаться.
•
Травмы от движущихся
частей двигателя
Запрещается
эксплуатировать двигатель
без предварительного
ознакомления с
инструкциями.
RU
Содержание HYDROBLASTER 2.5
Страница 5: ...3 EN CHAPTER 2 COMPONENT...
Страница 26: ...24...
Страница 55: ...53 FR CHAPITRE 2 COMPOSITION POSITION DES PI CES DES COMMANDES...
Страница 76: ...74...
Страница 79: ...77 ES CAP TULO 2 COMPONENTE COMPONENTES Y LUGARES DE CONTROL...
Страница 100: ...98...
Страница 103: ...101 IT CAPITOLO 2 COMPONENTI POSIZIONI DEI COMPONENTI E DEI COMANDI...
Страница 124: ...122...
Страница 125: ...123 1 123 2 125 3 126 4 128 5 129 6 133 7 139 8 142 9 142 10 144 11 145 RU 1 HYDROBLASTER 2 5HP...
Страница 126: ...124 RU 1...
Страница 127: ...125 RU 2...
Страница 128: ...126 3 RU...
Страница 129: ...127 OFF ON RU...
Страница 130: ...128 4 RU...
Страница 131: ...129 5 1 2 RU...
Страница 132: ...130 3 1 3 4 5 RU...
Страница 133: ...131 6 1 RU...
Страница 134: ...132 2 3 RU...
Страница 135: ...133 6 RU...
Страница 137: ...135 Maximum fuel level 1 86 RU...
Страница 138: ...136 LMESSSTAB UPPER LI MIT LOWER L IMIT 2 3 4 1 2 3 0 48 1 45 4 RU...
Страница 141: ...139 VIS DE BUT E DES GAZ 7 1 2 3 2 200 150 7 RU...
Страница 142: ...140 1 2 10 3 1 2 V LVULA DE COMBUSTIBLE ARANDELA PERNO DE DRENAJE RU...
Страница 143: ...141 1 2 3 5 10 4 5 6 15 3 RU...
Страница 144: ...142 8 9 N MERO DE SERIE DEL TIPO RU...
Страница 147: ...145 HYDROBLASTER 2 5 HP 340 290 370 13 1 5 40 1 5 40 6 21 3 12 BI Y 11 RU...
Страница 148: ...146...
Страница 151: ...149 PL ROZDZIA 2 BUDOWA ROZMIESZCZENIE KOMPONENT W I URZ DZE KONTROLNYCH...
Страница 172: ...170...
Страница 175: ...173 PT CAP TULO 2 COMPONENTES LOCAIS DE CONTROLO E COMPONENTES...
Страница 196: ...194...
Страница 197: ...195...