background image

35

ENTRETIEN

Changement d'ampoules

Eclairage halogène

Faire coulisser le verrouillage (1) dans le sens

indique et rebattre le couvercle (2) vers le

bas. Sortir la lampe (3) de son support en la

tirant dans la direction de la flèche et placer

la nouvelle lampe. Refermer le couvercle. 

Si vous devez remplacer l’ampoule, ne la

touchez pas avec les mains car le contact

direct de la peau peut la faire griller.

Nettoyage

Hotte

Vous pouvez nettoyer la hotte à l'eau

savonneuse et une serviette douce, puis

rincer à l'eau claire. Ne pas utiliser de

produits d'entretien abrasifs.

Ne pas nettoyer la cheminée avec une éponge

à récurer ou avec des produits abrasifs.

Frotter la cheminée en acier inoxydable avec

du Stahlfix.

Filtres

Nettoyer les filtres en aluminium chaque

semaine à l'eau savonneuse. Les produits

d'entretien donnent aux filtres en

aluminium une couleur terne. Cela est tout

à fait normal.

Les filtres à charbon actif ne sont pas

lavables ni réutilisables.

Remplacer filtres à charbon actif

Lorsque votre appareil n'est pas raccordé à

un conduit d'évacuation, il convient d'adapter

un filtre à charbon actif (voir le chapitre sur

les systèmes d'évacuation, page 32).

Attention

Le filtre à charbon actif doit être remplacé

au moins deux fois par an, en fonction de la

fréquence d'utilisation de votre hotte.

Les filtres à charbon actif ne sont pas

lavables et donc pas réutilisables.

Le charbon actif saturé est polluant, donc,

n'oubliez pas de remplacer votre filtre à

temps.

Demontage de la grille d’aspiration

Couper le courant ! Débrancher la fiche de

prise de courant ou mettre le disjoncteur en

position d'interruption du courant. Tirez la

grille vers vous et rabaissez-la vers l’avant.

Indication et fonctionnement de l’indicateur de

saturation du filtre

(LSK 945 / 975 / 980 / 980D / 986 / 998 / 996)

Le degré de saturation du filtre anti-graisse

est indiqué par le visuel lumineux. Quand la

hotte est arrêtée et que vous appuyez sur la

touche

, le visuel s’allume. Les couleurs

ont les significations suivantes :

vert : moins de 6 heures de fonctionnement

jaune : entre 6 et 12 heures de

fonctionnement

rouge : plus de 12 heures de

fonctionnement (le filtre anti-graisse doit

être nettoyé ou si besoin est, être

remplacé)

Mise en place du filtre à charbon actif

Placer le bâti du filtre initial. Placer le filtre à

charbon actif (C) dans le bâti comme est

indiquée et placer les grilles d’aspiration dans

la hotte.

34

FIL

TRES

C

1

3

2

Содержание LSK 945

Страница 1: ...Handleiding Manual Anleitung Notice d utilisation Schouwkappen Canopy hoods Wandhauben Hottes ch min es LSK 945 975 980 980D 986 996 998 LSK 986 alu SKE 905 88013411...

Страница 2: ...hrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen Inhoud NL Veiligheid 2 Waar u op moet letten 2 Afvoersystemen 2 Bediening 3 Filters 4 Koolstoffilters vervangen 4...

Страница 3: ...dt niet afgevoerd maar circuleert via T stuk B door de roosters A van de koker in de keuken U moet dan wel een koolstoffilter plaatsen BEDIENING Bediening Ingebruikname Als u de afzuigkap voor de eers...

Страница 4: ...igkap niet op een afvoerkanaal wordt aangesloten zie Afvoersystemen blz 2 Let op Het koolstoffilter moet minimaal 2x per jaar worden vervangen afhankelijk van het gebruik van de afzuigkap Koolstoffilt...

Страница 5: ...INSTALLATIE Algemeen De aansluiting van dit apparaat op het lichtnet moet worden uitgevoerd door een erkend installateur die de juiste veiligheids voorschriften kent en toepast Het apparaat voldoet aa...

Страница 6: ...m voor de afvoerpijp Als de doorvoeropening voor de aansluit kabel onderzijde constructiekoker 1 naar u toegericht is dan zitten de bedienings schakelaars rechts van u Boor 4 gaten van 10 mm voor de p...

Страница 7: ...on instructions Any later user of this appliance could benefit from them Table of contents Safety 12 Precautions you must take 12 Extraction systems 12 Use 13 Filters 14 Replacing carbon filters 14 Ma...

Страница 8: ...tes in the kitchen via the T piece B and the grilles in the chimney A In this case you must have a carbon filter fitted 12 SAFETY EXTRACTION SYSTEMS 13 USE B A A Use After installation When the hood i...

Страница 9: ...page 12 Note The carbon filter must be replaced at least twice a year depending on how much the cooker hood is used Carbon filters cannot be cleaned to use again Saturated carbon is harmful to the en...

Страница 10: ...phase N brown phase L INSTALLATION General This appliance should be connected to the power supply by a recognized fitter who is familiar with and works according to the correct safety regulations This...

Страница 11: ...d to the chimney Make a 140 mm hole in the ceiling for the duct If the opening for the flex bottom of the chimney construction 1 is pointed towards you then the control switches will be to your right...

Страница 12: ...n Benutzer des Ger tes kann dies von Nutzen sein Inhaltsangabe Sicherheit 22 Worauf Sie achten m ssen 22 Abluftsysteme 22 Bedienung 23 Kohlefilter 24 Kohlefilter auswechseln 24 Pflege 25 Lampen auswec...

Страница 13: ...ern zirkuliert ber ein T St ck B durch den Rost A des Rohres in der K che Sie m ssen dann einen Kohlefilter verwenden B A A Bedienung Anschlu Bei Anschlu an die Elektrizit t erfolgt eine Resetphase Na...

Страница 14: ...gewendet werden wenn die Dunstabzugshaube nicht auf einen Abluftkanal angeschlossen wird Siehe Abluftsysteme Seite 22 Achtung Der Kohlefilter mu minimal 2 x pro Jahr abh ngig vom Gebrauch der Dunstabz...

Страница 15: ...ON Allgemein Der Anschlu dieses Ger tes an das Lichtnetz mu durch einen anerkannten Installateur geschehen der die Sicherheitsvorschriften gut kennt und anwendet Dieses Ger t entspricht den europ isch...

Страница 16: ...ng f r das Anschlu kabel Unterseite Turm in Ihre Richtung zeigt befinden Sich die Bedienungsschalter an Ihrer rechten Seite Bohren Sie 4 L cher von 10 mm f r die D bel und schrauben Sie die Konstrukti...

Страница 17: ...usager de l appareil pourra en profiter Table des mati res S curit 32 Recommandations 32 Syst mes d vacuation 32 Utilisation 33 Filtres 34 Remplacer filtres charbon actif 34 Entretien 35 Changement d...

Страница 18: ...sont filtr Apr s avoir t filtr es elles sont renvoy es dans la cuisine par la pi ce en T B et les grilles d a ration A de la gaine En version recyclage il faut placer un filtre charbon actif dans la...

Страница 19: ...ctif voir le chapitre sur les syst mes d vacuation page 32 Attention Le filtre charbon actif doit tre remplac au moins deux fois par an en fonction de la fr quence d utilisation de votre hotte Les fil...

Страница 20: ...lectrique de cet appareil doit tre effectu par un installateur agr qui conna t et applique les normes de s curit en vigueur Cet appareil est conform ment aux directives Europ ens CEE 89 336 EMC et CEE...

Страница 21: ...courte 3 jusqu au plafond et l y fixer l aide de 2 vis Ensuite faire glisser la gaine longue 5 sur la gaine courte 3 jusqu au dessus de la hotte Fixer la hotte au support de la gaine l aide des 4 vis...

Отзывы: