background image

Recommandations

Faites raccorder votre appareil par un

installateur agréé (voir chapitre

"Installation").

Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil,

coupez le courant. Débrancher la fiche de

prise de courant ou mettre le disjoncteur

en position d'interruption du courant.

Lorsque vous faites cuire des aliments, la

plaque de cuisson chauffe, il faut donc

toujours en tenir les enfants éloignés.

Les matières grasses animales et l'huile

sont inflammables en cas de surchauffe.

Ne pas vous éloigner de la plaque de

cuisson lors de la préparation des plats.

Il est recommandé de mettre la hotte en

marche avant le début d'une cuisson.

Laisser fonctionner la hotte pendant

environ 5 minutes après la fin d'une

cuisson.

Un filtre saturé de graisses est

inflammable. Ne pas faire flamber

d'aliments sous la hotte et nettoyer

fréquemment le filtre à graisses.

Avant de changer une ampoule, toujours

débrancher l'appareil ! N'utiliser que des

ampoules semblables à celles d'origine et

avec le même voltage.

Les bords de l'encadrement du filtre

peuvent être tranchants. Recouvrez-les

des bandes de protection fournies.

Les bords de la gaine pouvant être pointus,

nous vous conseillons de mettre des gants

de travail avant de procéder au montage

de la gaine.

Systèmes d'évacuation

En fonction du modèle les hottes peuvent être

raccordées de 2 façons :

Version évacuation : 

la hotte est raccordée à un conduit

d'évacuation, les vapeurs de cuisson

aspirées sont évacuées dehors après la

filtration des particules de graisse. Cette

version est la meilleure. Le raccordement

au conduit d'évacuation se fait au dessus

de la hotte à l'aide de la buse livrée

simultanément.

Version recyclage : 

Les particules de graisse et les odeurs

contenues dans les vapeurs de cuisson

aspirées sont filtré. Après avoir été filtrées,

elles sont renvoyées dans la cuisine par la

pièce en T (B) et les grilles d'aération (A)

de la gaine. En version recyclage, il faut

placer un filtre à charbon actif dans la

hotte.

32

SECURITE/SYSTEMES D’EV

ACUA

TION

33

Utilisation

Après installation

Quand l’appareil est employé pour la première

fois il a une phase de reset. A la fin de cette

phase il y a le “stand-by” : moteur et lumière

étients.

LSK 945 / 975 / 980 / 980 D / 986/ 998 / 996

Mise en/horst service de l'électricité

Appuyez sur la touche

pour l'éclairage.

L'éclairage va s'enclencher.

Appuyez encore une fois sur la touche pour

éteindre la lumière. Le témoin lumineux sur la

touche va s'éteindre.

Mise en service du ventilateur

La hotte se met en marche avec le 

bouton

.

Le changement de vitesse s’effectué avec les

boutons

ou

Position intensité

Vous pouvez enclencher temporairement la

hotte sur la position la plus élevée, par

exemple,  pour évacuer rapidement des

odeurs de brûlé.

Appuyez sur la touche 

pour enclencher la

position intensive. La hotte fonctionnera

pendant 5 minutes sur la position la plus

élevée (4) pour revenir ensuite sur la position

d'origine.

Minuterie

Appuyez pendant 2 secondes sur

l'interrupteur 

ou

. La hotte va

encore fonctionner pendant 5 minutes sur la

position sélectionnée. La mise hors service de

la hotte et de l'éclairage se fera ensuite

automatiquement.

Etiendre la hotte

En poussant la bouton

la hotte s’étient en

obtenant la phase de stand-by. En le

repoussant la hotte se rallume à la vitesse en

mémoire.

LSK 986 Alu / SKE 905

Mise en/horst service de l'électricité

Appuyez sur la touche

pour l'éclairage.

L'éclairage va s'enclencher. Appuyez encore

une fois sur la touche pour éteindre la lumière.

Le témoin lumineux sur la touche va s'éteindre.

Mise en service du ventilateur

La hotte se met en marche avec le 

bouton

.

Le changement de vitesse s’effectué avec les

boutons

ou

. La vitesse se diminue ou

s’augmente à une position.

UTILISA

TION

B

A

A

Содержание LSK 945

Страница 1: ...Handleiding Manual Anleitung Notice d utilisation Schouwkappen Canopy hoods Wandhauben Hottes ch min es LSK 945 975 980 980D 986 996 998 LSK 986 alu SKE 905 88013411...

Страница 2: ...hrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen Inhoud NL Veiligheid 2 Waar u op moet letten 2 Afvoersystemen 2 Bediening 3 Filters 4 Koolstoffilters vervangen 4...

Страница 3: ...dt niet afgevoerd maar circuleert via T stuk B door de roosters A van de koker in de keuken U moet dan wel een koolstoffilter plaatsen BEDIENING Bediening Ingebruikname Als u de afzuigkap voor de eers...

Страница 4: ...igkap niet op een afvoerkanaal wordt aangesloten zie Afvoersystemen blz 2 Let op Het koolstoffilter moet minimaal 2x per jaar worden vervangen afhankelijk van het gebruik van de afzuigkap Koolstoffilt...

Страница 5: ...INSTALLATIE Algemeen De aansluiting van dit apparaat op het lichtnet moet worden uitgevoerd door een erkend installateur die de juiste veiligheids voorschriften kent en toepast Het apparaat voldoet aa...

Страница 6: ...m voor de afvoerpijp Als de doorvoeropening voor de aansluit kabel onderzijde constructiekoker 1 naar u toegericht is dan zitten de bedienings schakelaars rechts van u Boor 4 gaten van 10 mm voor de p...

Страница 7: ...on instructions Any later user of this appliance could benefit from them Table of contents Safety 12 Precautions you must take 12 Extraction systems 12 Use 13 Filters 14 Replacing carbon filters 14 Ma...

Страница 8: ...tes in the kitchen via the T piece B and the grilles in the chimney A In this case you must have a carbon filter fitted 12 SAFETY EXTRACTION SYSTEMS 13 USE B A A Use After installation When the hood i...

Страница 9: ...page 12 Note The carbon filter must be replaced at least twice a year depending on how much the cooker hood is used Carbon filters cannot be cleaned to use again Saturated carbon is harmful to the en...

Страница 10: ...phase N brown phase L INSTALLATION General This appliance should be connected to the power supply by a recognized fitter who is familiar with and works according to the correct safety regulations This...

Страница 11: ...d to the chimney Make a 140 mm hole in the ceiling for the duct If the opening for the flex bottom of the chimney construction 1 is pointed towards you then the control switches will be to your right...

Страница 12: ...n Benutzer des Ger tes kann dies von Nutzen sein Inhaltsangabe Sicherheit 22 Worauf Sie achten m ssen 22 Abluftsysteme 22 Bedienung 23 Kohlefilter 24 Kohlefilter auswechseln 24 Pflege 25 Lampen auswec...

Страница 13: ...ern zirkuliert ber ein T St ck B durch den Rost A des Rohres in der K che Sie m ssen dann einen Kohlefilter verwenden B A A Bedienung Anschlu Bei Anschlu an die Elektrizit t erfolgt eine Resetphase Na...

Страница 14: ...gewendet werden wenn die Dunstabzugshaube nicht auf einen Abluftkanal angeschlossen wird Siehe Abluftsysteme Seite 22 Achtung Der Kohlefilter mu minimal 2 x pro Jahr abh ngig vom Gebrauch der Dunstabz...

Страница 15: ...ON Allgemein Der Anschlu dieses Ger tes an das Lichtnetz mu durch einen anerkannten Installateur geschehen der die Sicherheitsvorschriften gut kennt und anwendet Dieses Ger t entspricht den europ isch...

Страница 16: ...ng f r das Anschlu kabel Unterseite Turm in Ihre Richtung zeigt befinden Sich die Bedienungsschalter an Ihrer rechten Seite Bohren Sie 4 L cher von 10 mm f r die D bel und schrauben Sie die Konstrukti...

Страница 17: ...usager de l appareil pourra en profiter Table des mati res S curit 32 Recommandations 32 Syst mes d vacuation 32 Utilisation 33 Filtres 34 Remplacer filtres charbon actif 34 Entretien 35 Changement d...

Страница 18: ...sont filtr Apr s avoir t filtr es elles sont renvoy es dans la cuisine par la pi ce en T B et les grilles d a ration A de la gaine En version recyclage il faut placer un filtre charbon actif dans la...

Страница 19: ...ctif voir le chapitre sur les syst mes d vacuation page 32 Attention Le filtre charbon actif doit tre remplac au moins deux fois par an en fonction de la fr quence d utilisation de votre hotte Les fil...

Страница 20: ...lectrique de cet appareil doit tre effectu par un installateur agr qui conna t et applique les normes de s curit en vigueur Cet appareil est conform ment aux directives Europ ens CEE 89 336 EMC et CEE...

Страница 21: ...courte 3 jusqu au plafond et l y fixer l aide de 2 vis Ensuite faire glisser la gaine longue 5 sur la gaine courte 3 jusqu au dessus de la hotte Fixer la hotte au support de la gaine l aide des 4 vis...

Отзывы: