background image

45

44

Die Wärme wird im Topf selbst erzeugt.

Hierdurch ist der Wärmeverlust minimal.

Auch wenn Sie einen Topf verwenden,

dessen Durchmesser kleiner ist als der

Kochzone, entsteht kein Wärmeverlust. 

Ein zusätzlicher Vorteil ist, daß die

Topfgriffe nicht heiß werden.

Sicherheitsvorschiften

Induktionskochen ist äußerst sicher. 

Da die Wärme im Topf erzeugt wird und die

Glasplatte nicht heißer werden kann als der

Topfinhalt, ist es kaum möglich, daß Sie sich

an dem Gerät verbrennen. Jedoch gibt es, wie

bei jedem Elektrogerät, einige Dinge, die Sie

beachten sollten.

Dieses Gerät darf  nur von einem

anerkannten Installateur angeschlossen

werden.

Bei Reparaturen oder beim Reinigen muß

das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.

Ziehen Sie den Stecker aus der

Wandsteckdose oder schalten Sie die

Sicherung in der Hausinstallation aus.

Dieses Gerät wurde für den

Haushaltsgebrauch entworfen. Benutzen

Sie das Kochfeld nur zum Auftauen und

Zubereiten von Speisen.

Denken Sie an die extrem kurze

Aufwärmzeit in den höheren Stufen.

Bleiben Sie stets an der Kochstelle, wenn

Sie eine Kochzone auf eine hohe Stufe 

(8 oder 9) gestellt haben.

Achten Sie darauf, daß der Topf nicht

trockenkocht. Schäden, die durch das

Benutzen von ungeeigneten Töpfen oder

Trockenkochen entstehen, fallen nicht

unter die Garantie.

Lassen Sie niemals einen leeren Topf auf

einer eingeschalteten Kochzone stehen.

Obwohl die Kochzone gegen Überhitzung

geschützt ist, wird der Topf sehr heiß und

möglicherweise beschädigt.

Die Glaskeramikplatte ist sehr stark, jedoch

nicht unzerbrechlich. Wenn zum Beispiel

ein harter oder spitzer Gegenstand auf die

Glasplatte fällt, kann das Glas springen.

Verwenden Sie ein Gerät, dessen

Glasplatte gesprungen ist oder Risse

aufweist, nicht mehr. Schalten Sie das

Gerät sofort aus, ziehen Sie den Stecker

aus der Steckdose und rufen Sie den

Servicedienst an.

SICHERHEIT

Arbeitsweise

Im Gerät (2) befindet sich eine Spule (1), die

ein wechselndes magnetisches Feld erzeugt

(3). Indem ein Topf (4) mit Eisenboden auf die

Spule gesetzt wird, wechselt das magnetische

Feld im Topfboden sehr schnell. 

Hierdurch entsteht Wärme im Topfboden.

Vorteile

Induktionskochen bringt eine Reihe von

Vorteilen mit sich:

Da die Induktionskochplatte ein hohes

Leistungsvermögen hat, können Speisen

oder Flüssigkeiten sehr schnell zum

Kochen gebracht werden. Beachten Sie

dies bitte immer, und entfernen Sie sich

nicht von der Kochplatte. Der eigentliche

Kochprozeß dauert genauso lange wie bei

anderen Kochverfahren. Kartoffeln sind

nicht schneller gar, sie fangen jedoch eher

an, zu kochen. Induktionskochen ist sehr

geeignet für das Kochen in Schnellkoch-

töpfen. Im Topf entsteht rasch ein Überdruck. 

Die Kochzone reagiert sehr schnell. 

Sobald Sie eine Kochzone ausschalten,

wird die Wärmezufuhr eingestellt. Die

Folgen der geringeren elektrischen

Leistung werden dann sichtbar.

Die elektrische Regulierung ist genau und

einfach einzustellen. Die niedrigste Stufe

ist niedriger als bei allen anderen

Kochverfahren. 

Auf der niedrigsten Stufe können Sie

Schokolade direkt im Topf schmelzen. 

Die Kochplatte ist leicht zu reinigen.

Keramikkochplatten mit Glühelementen

haben den Nachteil, daß Essen einbrennen

kann. Bei Induktionskochplatten ist dies

ausgeschlossen.

Abb. 2: Wärmeverlust bei konventioneller Kochplatte

Abb. 3: Kein Wärmeverlust beim Induktionskochen

Abb. 1: Arbeitsweise

4

3

2

1

EINLEITUNG

Содержание IDK 620

Страница 1: ...700000348000 IDK 620 Handleiding Manual Notice d utilisation Anleitung...

Страница 2: ...D A B C D E Fig A Abb A Fig B Abb B 1 2 Doelmatig en Stijlvol Nederlands 1 13 English 14 27 Fran ais 28 41 Deutsch 42 55...

Страница 3: ...ijn voordeel mee doen Veel kookplezier Inhoudsopgave Introductie 1 werking 2 Veiligheid 3 waar u op moet letten 3 Pannen 4 Bediening 5 Toepassing 6 twee zones 6 koken met een inductiekookplaat 6 Kookt...

Страница 4: ...veilig Omdat de warmte in de pan wordt opgewekt en de glasplaat niet warmer wordt dan de inhoud in de pan is de kans klein dat u zich aan het toestel zou branden Toch zijn er net als bij elk toestel...

Страница 5: ...n weliswaar magnetisch maar kunnen beschadigen als ze gebruikt worden voor inductiekoken De geleidende kwaliteiten van email zijn minder goed dan die van aluminium dat in de panbodem van de speciaal v...

Страница 6: ...hoogste vermogen stand 9 in als u water aan de kook wilt brengen Stand 9 is te hoog voor verhitten van boter of melk en veel te hoog voor ontdooien Raadpleeg om de techniek te leren kennen de kooktabe...

Страница 7: ...even waarden zijn gemiddelden en afhankelijk van ondermeer het soort pan Pas de aangegeven standen naar behoefte aan Kooktabellen KOOKTABELLEN Kooktabellen aan de kook tussenstand doorkookstand brenge...

Страница 8: ...estel opnieuw in en kies een lager vermogen De tweede beveiliging beschermt uw pannen Dit gebeurt door het controleren van de temperatuur van de glasplaat Voor deze beveiliging is het van belang dat d...

Страница 9: ...ampjes branden niet De kookplaat werkt niet F0 verschijnt in het display De ventilator schakelt spontaan in Het kookvlak schakelt plotseling uit De melding F7 verschijnt Na inschakelen blijven de lamp...

Страница 10: ...offer you You can read about safety and how you should look after the appliance In addition you will find environmental tips and instructions that can help to save energy Please keep this manual care...

Страница 11: ...t is generated in the pan and the ceramic plate will not get hotter than the contents of the pan the chance that you will burn yourself on the hob is very slight However there are as with any other ho...

Страница 12: ...s suitable for induction cooking possibly bearing the approval mark Class induction When pans with a warped base warped inward or outward are used the overheating protection system cannot work as a co...

Страница 13: ...You can prevent the rattling sound by selecting a lower setting A tip slide the bottom of the pan across a damp cloth before you put the pan on the cooking surface This will prevent grains of sand or...

Страница 14: ...itable for frying meat 2 The settings indicated are averages and depend on the type of pan etc Adjust as necessary Cooking tables COOKING TABLES Cooking tables boiling frying1 2 simmering cooking thro...

Страница 15: ...chen cabinet and blown out from the front below the work top The appliance can therefore only function when sufficient air can circulate If the ventilation flow is insufficient the hob wil not switch...

Страница 16: ...can then use the appliance The fan switches itself off Check ventilator openings at front and back Press any control The message disappears Restart at a lower setting Use a suitable utensil Check if t...

Страница 17: ...onnement 30 S curit 31 prescriptions de s curit 31 Les casseroles 32 Commande 33 Utilisation 34 deux zones 34 utilisation 34 Table de cuisson 36 Nettoyage 38 S curit s 39 Anomalies 40 Pour l installat...

Страница 18: ...e d finitivement sur la plaque de cuisson N utilisez pas le plan de cuisson comme surface d entreposage ou de rangement Ne posez aucun objet m tallique couteau fourchette etc sur la zone de cuisson il...

Страница 19: ...eut s endommager lorsqu elles sont utilis es pour la cuisson induction La conductibilit de l mail est moins bonne que celle de l aluminium contenu dans le fond de casseroles en acier inoxydable sp cia...

Страница 20: ...chauffer du beurre ou du lait et bien trop lev e pour d geler vos produits Pour se familiariser la technique consulter les tableaux de cuisson des pages 36 et 37 Position et puissance La puissance es...

Страница 21: ...friture frites 9 9 croquettes de viande congel es 9 8 croquettes de viande fra ches 9 8 TABLE DE CUISSON d but de cuisson1 2 cuisson fin de cuisson divers riz 9 7 2 p tes 9 6 3 ufs au plat 7 7 lardons...

Страница 22: ...urit prot ge vos casseroles Il s agit d un contr le de la temp rature de la plaque de vitroceram Pour que cette s curit fonctionne il importe que le fond des casseroles utilis es soit parfaitement pla...

Страница 23: ...F0 est affich Le ventilateur s allume spontan ment L appareil s est arr t en cours de fonctionnement Le symbole F7 est affich Apr s la mise en marche de l appareil les voyants continuent clignoter Cod...

Страница 24: ...el Spa beim Kochen Inhaltsangabe Einleitung 43 Arbeitsweise 44 Sicherheit 45 Sicherheitsvorschriften 45 Die T pfe 46 Bedienung 47 Anwendung 48 Zwei Kochzonen 48 Anwendung 48 Gartabelle 50 Reinigen 52...

Страница 25: ...spitzer Gegenstand auf die Glasplatte f llt kann das Glas springen Verwenden Sie ein Ger t dessen Glasplatte gesprungen ist oder Risse aufweist nicht mehr Schalten Sie das Ger t sofort aus ziehen Sie...

Страница 26: ...dem Display C wird die gew hlte Leistungsstufe angezeigt Welche Leistungsstufen zu w hlen sind ist aus der Tabelle auf Seite 50 und 51 ersichtlich Ausschalten Wenn Sie nochmals auf den Ein Aus Taste A...

Страница 27: ...nnen das rasselnde Ger usch vermeiden indem Sie eine niedrigere Stufe w hlen Tip Schieben Sie den Topfboden ber ein feuchtes Tuch bevor Sie den Topf auf die Kochfl che setzen So kann verhindert werde...

Страница 28: ...s frites 9 9 Tiefk hlkroketten 9 8 Frische Kroketten 9 8 ANWENDUNG Ankochen1 2 Zwischenstufe Fortkochen Verschiedenes Reis 9 7 2 Makkaroni 9 6 3 Spiegelei 7 7 Speck auslassen 7 Backbirnen 9 7 3 Apfelm...

Страница 29: ...Schutzvorrichtung schaltet sich dann ein Reinigen Obwohl bergekochte Lebensmittel nicht einbrennen k nnen ist es trotzdem empfehlenswert die Kochfl che direkt nach der Benutzung zu reinigen Auch hartn...

Страница 30: ...ay Ursache Stromzufuhr unterbrochen Umgebungstemperatur zu niedrig 5 C als die Kochzone an das Netz angeschlossen wurde Das Ger t berpr ft sich selbst nachdem der Strom ausgefallen war Bel ftungsschie...

Отзывы: