background image

39

38

Sécurités

L'appareil intègre diverses sécurités pour

protéger vos ustensiles de cuisine et les

dispositifs électroniques. Lorsque l'appareil

est correctement encastré, les sécurités ne

devront jamais ou presque entrer en action.

Sécurité de détection

La zone de cuisson réagit uniquement

lorsqu'une casserole appropriée est utilisée.

Lorsqu'une cuiller ou une fourchette est

déposée sur la zone de cuisson, celle ci ne

s'actionnera pas. Les voyants continueront à

clignoter. L'appareil s'éteint également

lorsque deux casseroles se touchent ou

lorsqu'une casserole est en contact avec un

mur. Il faut donc veiller à ce que les

casseroles soient complètement "libres".

Sécurité de ventilation

L'électronique doit être refroidie. L'air froid

est aspiré à l'arrière de l'armoire de cuisine et

est évacué à l'avant sous le plan de travail.

C'est pourqoui l'appareil ne peut fonctionner

que lorsque la circulation d'air est sufficante.

Si le courant d'air est insuffisant l'appareil ne

se met pas en marche.

Sécurités de surchauffe

L'appareil comporte trois sécurités de

surchauffe.

La 

première

protège les dispositifs

électroniques. Si la température des

dispositifs électroniques est trop élevée, cette

sécurité intervient. L'appareil est arrêté. 

Le ventilateur continue de fonctionner afin de 

refroidir la plaque de cuisson et l'électronique

qu'elle contient. Un signal 

F7

apparaît à

l'écran d'affichage. Enfoncez une touche,

n'importe laquelle, et l'affichage disparaît.

Remettez la plaque de cuisson en marche en

choisissant une puissance de cuisson plus

faible. 

La 

deuxième

sécurité protège vos casseroles.

Il s'agit d'un contrôle de la température de la

plaque de vitroceram. Pour que cette sécurité

fonctionne, il importe que le fond des

casseroles utilisées soit parfaitement plat.

Lorsque la température est trop élevée,

l'appareil choisit automatiquement une

puissance inférieure. Lorsque cette sécurité

est défectueuse, vous verrez apparaître les

mentions 

F1

et 

F2

au cadran d'affichage

(zones avant) ou 

F3

et 

F4

(zones arrières).

Téléphonez au service après vente  si les

mentions F1, F2, F3, F4, F5, F6, F8 ou F9

apparaissent à l'affichage.

La 

troisième

sécurité empêche que le retour

de flamme dans la casserole. Si vous déposez

une casserole vide ou presque sur une zone

de cuisson, la plaque de cuisson mesure

immédiatement que le processus de cuisson

est trop rapide et réglera automatiquement

l'appareil sur une puissance plus faible. 

Cette puissance plus faible n'est pas affichée.

Dès que la plaque atteint la température

maximum, l'appareil s'éteint automatiquement

(la deuxième sécurité intervient alors).

SECURITES

Nettoyage

Bien que la nourriture ayant débordée ne

puisse brûler, il est recommandé de nettoyer

directement la plaque de cuisson après

l'utilisation. 

Les salissures les plus résistantes seront

éliminées avec un produit de nettoyage doux

(par exemple, avec un peu de produit

vaisselle). Les auréoles d'eau ou les traces de

calcaire seront éliminées facilement avec du

vinaigre d'alcool blanc. Les traces

métalliques, causées par les casseroles, sont

plus difficiles à éliminer. Utilisez pour cela des

produits de nettoyage adaptés.

N'utilisez jamais de produits abrasifs ou à

récurer, qui provoquent de fines rayures

fixant des salissures.

N'utilisez jamais les objets durs tels que la

laine d'acier et les éponges abrasives.

NETTOY

AGE

Содержание IDK 620

Страница 1: ...700000348000 IDK 620 Handleiding Manual Notice d utilisation Anleitung...

Страница 2: ...D A B C D E Fig A Abb A Fig B Abb B 1 2 Doelmatig en Stijlvol Nederlands 1 13 English 14 27 Fran ais 28 41 Deutsch 42 55...

Страница 3: ...ijn voordeel mee doen Veel kookplezier Inhoudsopgave Introductie 1 werking 2 Veiligheid 3 waar u op moet letten 3 Pannen 4 Bediening 5 Toepassing 6 twee zones 6 koken met een inductiekookplaat 6 Kookt...

Страница 4: ...veilig Omdat de warmte in de pan wordt opgewekt en de glasplaat niet warmer wordt dan de inhoud in de pan is de kans klein dat u zich aan het toestel zou branden Toch zijn er net als bij elk toestel...

Страница 5: ...n weliswaar magnetisch maar kunnen beschadigen als ze gebruikt worden voor inductiekoken De geleidende kwaliteiten van email zijn minder goed dan die van aluminium dat in de panbodem van de speciaal v...

Страница 6: ...hoogste vermogen stand 9 in als u water aan de kook wilt brengen Stand 9 is te hoog voor verhitten van boter of melk en veel te hoog voor ontdooien Raadpleeg om de techniek te leren kennen de kooktabe...

Страница 7: ...even waarden zijn gemiddelden en afhankelijk van ondermeer het soort pan Pas de aangegeven standen naar behoefte aan Kooktabellen KOOKTABELLEN Kooktabellen aan de kook tussenstand doorkookstand brenge...

Страница 8: ...estel opnieuw in en kies een lager vermogen De tweede beveiliging beschermt uw pannen Dit gebeurt door het controleren van de temperatuur van de glasplaat Voor deze beveiliging is het van belang dat d...

Страница 9: ...ampjes branden niet De kookplaat werkt niet F0 verschijnt in het display De ventilator schakelt spontaan in Het kookvlak schakelt plotseling uit De melding F7 verschijnt Na inschakelen blijven de lamp...

Страница 10: ...offer you You can read about safety and how you should look after the appliance In addition you will find environmental tips and instructions that can help to save energy Please keep this manual care...

Страница 11: ...t is generated in the pan and the ceramic plate will not get hotter than the contents of the pan the chance that you will burn yourself on the hob is very slight However there are as with any other ho...

Страница 12: ...s suitable for induction cooking possibly bearing the approval mark Class induction When pans with a warped base warped inward or outward are used the overheating protection system cannot work as a co...

Страница 13: ...You can prevent the rattling sound by selecting a lower setting A tip slide the bottom of the pan across a damp cloth before you put the pan on the cooking surface This will prevent grains of sand or...

Страница 14: ...itable for frying meat 2 The settings indicated are averages and depend on the type of pan etc Adjust as necessary Cooking tables COOKING TABLES Cooking tables boiling frying1 2 simmering cooking thro...

Страница 15: ...chen cabinet and blown out from the front below the work top The appliance can therefore only function when sufficient air can circulate If the ventilation flow is insufficient the hob wil not switch...

Страница 16: ...can then use the appliance The fan switches itself off Check ventilator openings at front and back Press any control The message disappears Restart at a lower setting Use a suitable utensil Check if t...

Страница 17: ...onnement 30 S curit 31 prescriptions de s curit 31 Les casseroles 32 Commande 33 Utilisation 34 deux zones 34 utilisation 34 Table de cuisson 36 Nettoyage 38 S curit s 39 Anomalies 40 Pour l installat...

Страница 18: ...e d finitivement sur la plaque de cuisson N utilisez pas le plan de cuisson comme surface d entreposage ou de rangement Ne posez aucun objet m tallique couteau fourchette etc sur la zone de cuisson il...

Страница 19: ...eut s endommager lorsqu elles sont utilis es pour la cuisson induction La conductibilit de l mail est moins bonne que celle de l aluminium contenu dans le fond de casseroles en acier inoxydable sp cia...

Страница 20: ...chauffer du beurre ou du lait et bien trop lev e pour d geler vos produits Pour se familiariser la technique consulter les tableaux de cuisson des pages 36 et 37 Position et puissance La puissance es...

Страница 21: ...friture frites 9 9 croquettes de viande congel es 9 8 croquettes de viande fra ches 9 8 TABLE DE CUISSON d but de cuisson1 2 cuisson fin de cuisson divers riz 9 7 2 p tes 9 6 3 ufs au plat 7 7 lardons...

Страница 22: ...urit prot ge vos casseroles Il s agit d un contr le de la temp rature de la plaque de vitroceram Pour que cette s curit fonctionne il importe que le fond des casseroles utilis es soit parfaitement pla...

Страница 23: ...F0 est affich Le ventilateur s allume spontan ment L appareil s est arr t en cours de fonctionnement Le symbole F7 est affich Apr s la mise en marche de l appareil les voyants continuent clignoter Cod...

Страница 24: ...el Spa beim Kochen Inhaltsangabe Einleitung 43 Arbeitsweise 44 Sicherheit 45 Sicherheitsvorschriften 45 Die T pfe 46 Bedienung 47 Anwendung 48 Zwei Kochzonen 48 Anwendung 48 Gartabelle 50 Reinigen 52...

Страница 25: ...spitzer Gegenstand auf die Glasplatte f llt kann das Glas springen Verwenden Sie ein Ger t dessen Glasplatte gesprungen ist oder Risse aufweist nicht mehr Schalten Sie das Ger t sofort aus ziehen Sie...

Страница 26: ...dem Display C wird die gew hlte Leistungsstufe angezeigt Welche Leistungsstufen zu w hlen sind ist aus der Tabelle auf Seite 50 und 51 ersichtlich Ausschalten Wenn Sie nochmals auf den Ein Aus Taste A...

Страница 27: ...nnen das rasselnde Ger usch vermeiden indem Sie eine niedrigere Stufe w hlen Tip Schieben Sie den Topfboden ber ein feuchtes Tuch bevor Sie den Topf auf die Kochfl che setzen So kann verhindert werde...

Страница 28: ...s frites 9 9 Tiefk hlkroketten 9 8 Frische Kroketten 9 8 ANWENDUNG Ankochen1 2 Zwischenstufe Fortkochen Verschiedenes Reis 9 7 2 Makkaroni 9 6 3 Spiegelei 7 7 Speck auslassen 7 Backbirnen 9 7 3 Apfelm...

Страница 29: ...Schutzvorrichtung schaltet sich dann ein Reinigen Obwohl bergekochte Lebensmittel nicht einbrennen k nnen ist es trotzdem empfehlenswert die Kochfl che direkt nach der Benutzung zu reinigen Auch hartn...

Страница 30: ...ay Ursache Stromzufuhr unterbrochen Umgebungstemperatur zu niedrig 5 C als die Kochzone an das Netz angeschlossen wurde Das Ger t berpr ft sich selbst nachdem der Strom ausgefallen war Bel ftungsschie...

Отзывы: