Peg-Perego IGOD0009 Скачать руководство пользователя страница 14

DEUTSCH

• PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines
seiner Spielfahrzeuge. Schon seit über 50 Jahren
fahren Kinder mit PEG PEREGO: In den berühmten
Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie
bereits, wenn sie noch nicht einmal laufen können,
und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret-
und Elektro-Batterie Spielfahrzeugen.

• Bitte lesen Sie aufmerksam die
Bedienungsanleitung durch, damit Ihnen der
Gebrauch des Modells geläufig ist und Sie Ihrem
Kind einen sicheren und unterhaltsamen Gebrauch
zeigen können.
Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für spätere
Hinweise auf.

• Unsere Spielwaren entsprechen den
vorgesehenen Sicherheits-Erfordernissen, die vom
Rat der Europäischen Wirtschaft-Gemeinschaft
festgelegt wurden. Außerdem sind sie T.Ü.V. / GS-
geprüft und zugelassen, und I.I.S.G. Istituto Italiano
Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. ist gemäß ISO
9001 zertifiziert.

Die Zertifizierung garantiert den
Kunden und Verbrauchern Transparenz
und ermöglicht das Vertrauen in die
Arbeitsweise unseres Unternehmens.

• Peg Perego behält sich vor, farbliche und
technische Änderungen vorzunehmen.

Jahre 3-8

PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Verkauf,
direkt oder über das Netz der Kundendienststellen
(siehe beiliegendes Verzeichnis) für etwaige
Reparaturen oder Ersatzleistungen und die
Bereitstellung von Originalersatzteilen an.
Zur Kontaktaufnahme mit den Kundendienststellen
siehe Rückseite des Umschlags dieser Anleitung.

Als Peg Perego stehen wir unseren Kunden für
jeden Bedarf immer gerne zur Seite. Deshalb ist es
auch extrem wichtig, über die Meinung unserer
Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie, das
FORMULAR ÜBER DIE
KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT nachdem Sie
unsere Produkte ausprobiert haben, auszufüllen.
Das Formular ist unter folgender Internetadresse
abrufbar:“www.pegperego.com”
Wir würden uns über Anmerkungen und Ratschläge
freuen.

ACHTUNG: DIE MONTAGE DARF NUR VON
ERWACHSENEN VORGENOMMEN WERDEN.
BEIM AUSPACKEN DES FAHRZEUGES VORSICHT
WALTEN LASSEN.
HINWEIS: ALLE SCHRAUBEN LIEGEN IN EINEM
SAECKCHEN IN DER VERPACKUNG.
DIE BATTERIE BEFINDET SICH BEREITS IM
FAHRZEUG.

MONTAGE

1 • Die beiden Laschen der Windschutzscheibe in

die Öffnungen der Motorhaube stecken. Die
Windschutzscheibe in Pfeilrichtung drehen.

2 • Die Windschutzscheibe mit den 2

mitgelieferten Schrauben fixieren.

3 • Die beiden Lenkradhälften vereinen.
4 • Den Aufkleber Nr. 22 anbringen. Das Lenkrad,

wie in der Abbildung dargestellt, auf die
Lenkradstange aufsetzen.

5 • Das Lenkrad mit der entsprechenden Schraube

und der Mutter befestigen, dabei aufpassen,
dass die Schraube in das Rundloch und die
Mutter in das Sechskantloch eingesetzt wird.

6 • Die Schraube über der Hupe lösen und den

Deckel abnehmen.

7 • Eine (nicht mitgelieferte) 9-Volt-Batterie

einsetzen. ACHTUNG, keine nachladbaren
Batterien verwenden.

8

 • Die Leitungen an die Batterie anschließen. Den

Deckel der Hupe wieder anbringen und die
Schraube wieder einschrauben.

9 • Die Hupe in das Loch in der Lenkrad-Mitte

einsetzen.

10 • Den Spiel-Schlüssel in das entsprechende Loch

im Armaturenbrett einsetzen.

KUNDENDIENST

MONTAGEANWEISUNGEN

11 • Die Aufkleber Nr. 5 und 6 anbringen. Die

vordere Stoßstange montieren und dazu als
erstes wie abgebildet unter der Karosserie
einhaken. Stoßstange drehen, um die beiden
Bolzen in der Karosserie einzuhaken.

12 • Die Stoßstange mit den beiden mitgelieferten

Schrauben befestigen.

13 • Den Tankverschluss an seiner Halterung

anbringen.

14 • In die seitliche Kerbe der Karosserie das vorher

montierte Teil einsetzen und, wie in der
Abbildung dargestellt, halten.

15 • Um 90 Grad drehen, bis es automatisch

blockiert ist.

16 • Die Steuerung des Elektrokolbens mit dem

rechten Griff des Doppelsitzes verbinden.

17 • Den Griff mit der Steuerung des Elektrokolbens

an der rechten Seite des Doppelsitzes
anordnen.

1

8

 • Die drei Bestandteile mit der mitgelieferten

Schraube fixieren.

19 • Die Befestigung des Griffs durch das

Einschrauben der restlichen beiden Schrauben
laut Abbildung vervollständigen.

20 • Den linken Griff an der gegenüberliegenden

Seite des Doppelsitzes anordnen.

21 • Den Griff mit den 3 mitgelieferten Schrauben

fixieren.

22 • Die Kabel der Elektrokolben-Steuerung durch

die Öffnung im Fahrzeuguntergestell führen.

23 • Den Doppelsitz bei den gewünschten

Bohrungen nach Größe des Kindes
positionieren und mit vier Kugelgriffen
befestigen. Gator hat 4 Positionen (siehe
Schema). ACHTUNG, um den Doppelsitz in der
vierten Position positionieren zu können, muss
der Aufbau nach hinten verschoben werden.
Dazu die Abbildungen 46-52 beachten.

24 • Das Fahrzeug auf eine Seite legen und die

Stecker der Steuerung mit dem Stecker des
Kolbens und der Batterie unter dem Fahrzeug
anschließen. Die Stecker sind verschieden groß
und können nur in eine Richtung eingesteckt
werden.

25 • Die Sicherungsschraube im Batterieraum lösen.
26 • Die Keile seitlich lösen, indem sie nach außen

gezogen werden.

27 • Den gesamten vorderen Block absenken.
2

8

 • Die beiden Stifte Anlage/Batterie verbinden.

29 • Die beiden Griffe trennen (wenn erforderlich,

eine Schere dazu nehmen) und die beiden
zusammenhaltenden Kunststoffteile entfernen.

30 • Die beiden Schrauben lösen, die am Aufbau

verschraubt sind (siehe Abbildung). Die
Kunststoffbuchse entfernen. Schrauben
aufbewahren, sie sind erforderlich, um die
Befestigung des Griffs fertig zu stellen.

31 • Wie in der Abbildung dargestellt, die Griffe

einrasten lassen.

32 • Die Befestigung mit den vorher gelösten

Schrauben fertig stellen.

33 • Die beiden Kotflügel trennen (wenn

erforderlich, eine Schere dazu nehmen) und die
beiden vereinenden Kunststoffteile entfernen.

34 • Die beiden Kotflügel auf dem Aufbau einrasten

lassen. ACHTUNG: im Innern der Kotflügel sind
die Buchstaben R und L angebracht. Den
Kotflügel mit dem L links am Aufbau und den
mit dem R rechts anbringen.

35 • Die beiden Aufkleber Nr. 3 und 4 (des

Abziehbilds) zwischen den beiden hinten an
den Kotflügeln anbringen.

36 • Die beiden Pfeile trennen (wenn erforderlich,

eine Schere dazu nehmen) und das vereinende
Kunststoffteil entfernen.

37 • Die beiden Pfeile in die Kerben der Kotflügel

einsetzen, dazu zuerst den äußeren Teil
einsetzen (B). Auf die Innenseite (A) drücken,
um automatisch den Pfeil zu blockieren.

3

8

 • Den Aufbau positionieren und die Bohrungen

ausrichten (siehe Detail).

39 • Den Aufbau hinten blockieren, indem die

beiden in der Abbildung dargestellten Bolzen
bis zum Einrasten der Feststellvorrichtung
eingesetzt werden.

40 • Korrekte Position des rechten Bolzens.
41 • Den linken Knopf der Steuerung laut

Abbildung drücken, um den Kolben komplett
herauszufahren.

42 • Die Bohrung des Kolbens muss laut Abbildung

mit der zweiten Bohrung am Pritschenboden
übereinstimmen.

43 • Mit dem abgebildeten Bolzen sichern.
44 • Darauf achten, dass der Bolzen wie in der

Abbildung dargestellt, fest eingesetzt ist.

45 • Den rechten Knopf der Steuerung laut

Abbildung drücken, um den Kipperaufbau
komplett einzufahren. Nun ist das Fahrzeug
startbereit.

46 • Um den Aufbau um eine Position nach hinten

zu verschieben, müssen die drei
Befestigungsbolzen entfernt werden: unter
Zuhilfenahme eines Werkzeugs auf die Keile
drücken, um es freizugeben. Den Kipperaufbau
abnehmen.

47 • Die ovalen Bolzen aus den beiden Gelenken

ziehen, dazu die Verbindungskanäle
zerbrechen.

4

8

 • Die Gelenke in die Aufnahmen auf dem Boden

des Gators einsetzen.

49 • Mit den vorher entfernten Bolzen befestigen.
50 • Den Aufbau wieder auf dem Gator

positionieren.

51 • Die hinteren Bohrungen des Aufbaus mit

denen der Gelenke ausrichten. Den Aufbau mit
den beiden ovalen Bolzen befestigen, die
vorher aus den Gelenken entfernt wurden.

52 • Mit dem letzten Bolzen den Kolben im ersten

vorderen Loch des Aufbaus befestigen. Immer
darauf achten, dass die Bolzen gut befestigt
sind. Den Aufbau senken.

EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES
FAHRZEUGS

53 • A: HUPE. Wenn auf die gelben Teile gedrückt

wird, ertönt die Hupe. B: SPIEL-SCHLÜSEL. Dieser
Schlüssel dient nicht zur Betätigung des
Fahrzeugs, sondern ist nur ein Spiel-Schlüssel.
C: GRIFF. Diesen Griff braucht der Fahrgast aus
Sicherheitsgründen während dem Gebrauch
des Fahrzeugs.

54 • GASPEDAL/ELEKTROBREMSE. Bei Anheben des

Fußes vom Pedal wird die Bremse automatisch
betätigt.

55 • Der Aufbau hat eine Entladeklappe, die

automatisch aufgeht wird, wenn die beiden
roten Hebel an den Seiten nach oben gedrückt
werden.

56 • Der Kipperaufbau ist elektrisch gesteuert und

kann bis zu 10 kg Gewicht tragen. Um den
Aufbau zu heben oder zu senken, die
dementsprechenden Knöpfe der Steuerung an
der rechten Seite des Doppelsitzes drücken.
ANMERKUNG: eine Sicherheitsvorrichtung
unterbricht die Strumzufuhr bei Überbelastung
(zu hohes Gewicht oder ständiger Einsatz). Der
Strom keht nach einigen Sekunden wieder.
ACHTUNG: da der Aufbau elektrisch gesteuert
ist, kann er nur durch die dementsprechende
Steuerung angehoben werden. Den Aufbau
nicht von Hand anheben, damit seinen internen
Mechanismen nicht kaputt gehen. Der Aufbau
funktioniert bei fehlender oder leerer
Fahrzeugbatterie nicht.

57 • SCHALTHEBEL. Der Schalthebel hat drei

Positionen. Wenn der Hebel nach unten gestellt
wird, wird der Rückwärtsgang betätigt; wenn er
nach oben gestellt wird, wird die zweite
Geschwindigkeit betätigt. ACHTUNG. Wenn der
Artikel ausgepackt wird, läuft er nur im ersten
Gang und im Rückwärtsgang; zur Verwendung
des zweiten Gangs müssen die Anweisungen
5

8

 und 59 eingehalten werden.

5

8

 • Die Sicherungsschraube zur Blockierung des

zweiten Gangs lösen.

59 • Die Sicherung, wie abgebildet, je nach

Geschwindigkeit in der zweiten Bohrung
wieder anschrauben. Nun kann auch der zweite
Gang verwendet werden. Wenn man
verhindern möchte, dass das Kind den zweiten
Gang verwendet, die Sicherung je nach
Geschwindigkeit wieder in der ersten Bohrung
positionieren.

ERSETZEN DER BATTERIE

60 • Den Batterieraum öffnen, dazu die

Anweisungen der Abbildungen 25-27
beachten. Das Halteeisen der  Batterie
herausziehen.

61 • Die beiden Stecker durch seitliches Drücken

ausstecken. Die Batterie entnehmen und durch
eine neue ersetzen.

62 • Die beiden Stecker wieder anschließen. Die

Batteriehalterung wieder anbringen und alles
zumachen.

63 • ACHTUNG: immer daran denken, dass die

Klappe des Batterieraums mit der Schraube
befestigt werden muss.

LADEN DER BATTERIEN

ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIEN UND JEDER
EINGRIFF AN DER ELEKTRIK MUSS
VON ERWACHSENEN AUSGEFÜHRT WERDEN.
DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM
SPIELZEUG GELASSEN WERDEN.
64 • Den Stecker A der Elektrik durch seitliches

Drücken vom Stecker B der Batterie trennen.

65 • Den Stecker des Batterieladegeräts in eine

Haushaltsdose stecken, dabei die anliegenden
Anweisungen beachten. Den Stecker B mit dem

Содержание IGOD0009

Страница 1: ...ONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 1 2 ...

Страница 3: ...1 2 3 2 3 1 4 4 18 17 16 21 20 19 24 23 22 27 26 25 30 29 28 ...

Страница 4: ...B A 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43 ...

Страница 5: ...60 1 2 R 1 R 2 1 R A C B 48 47 46 51 50 49 54 53 52 57 56 55 59 58 ...

Страница 6: ... bk noir r rouge w blanc b blau bk schwarz r rot w weiß b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b moder bk črn r rdeč w bel b blå bk sort r rød w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen b blå bk svart r rød w hvit b blå bk svart r röd w vit b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w b b V R k k b b s r r P l V w ...

Страница 7: ...202N 25 ASGI0182NYR 26 SAGI3977JY 27 SPST8106VB 28 SPST8147VB 29 SPST8100KVB 30 SAGI9950XW 31 SOFF0489L30 32 SARP8115KNY 33 SPST8104Y 34 SARP8114NY 35 SPST8112N 36 SPST8105N 37 ASGI0116N 38 SPST8119R 39 SPST8148Y 40 SOTF0087L30 41 SOTF0088L30 42 SPST8207R 43 SAGI8231K 44 IAKB0015 45 IKCB 46 MMEV0074 47 MEIE0468 48 SPST8126R 49 SAGI8361N 1 2 3 11 39 40 12 4 13 14 15 16 17 19 22 48 23 29 24 30 31 25...

Страница 8: ... MONTAGGIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE IL VEICOLO DALL IMBALLO LE VITI E I COMPONENTI SI TROVANO CONFEZIONATI ALL INTERNO DELL IMBALLO LA BATTERIA É GIA POSIZIONATA ALL INTERNO DEL VEICOLO MONTAGGIO 1 Inserire le due linguette del parabrezza nelle aperture sul cofano Ruotare nel senso della freccia il parabrezza 2 Fissare il parabrezza con le due ...

Страница 9: ...loriferi caminetti etc Proteggere il veicolo da acqua pioggia neve etc usarlo su sabbia o fango potrebbe causare danni a pulsanti motori e riduttori MANUTENZIONE E SICUREZZA VEICOLO Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico come su sabbia soffice fango o terreni molto sconnessi l interruttore di sovraccarico toglierà immediatamente potenza L erogazione di potenza riprenderà dopo alcuni se...

Страница 10: ... down on the inner side A to automatically lock arrows 38 Adjust caisson aligning its holes see details shown in the picture 39 Fix caisson to car rear with the two pins supplied until blockage is reached as shown in the picture 40 Right pin correct position 41 Press the left button on the control panel to raise the piston all the way as shown in the figure 42 Line up the hole on the piston with t...

Страница 11: ...R ADULT SUPERVISION Not suitable for children under the age of 36 months The small pieces could be swallowed or inhaled maturation to operate this motorized vehicle safely Never use the vehicle on steep slopes or near VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY steps or stairs This vehicle is not suitable for use on public highways Children should always wear shoes when riding in or driving a ride in ride on v...

Страница 12: ...benne et celui avec le R à sa droite 35 Appliquer les deux adhésifs n 3 et 4 de la feuille des décalcomanies entre les deux trous placés dans l arrière des pare boues 36 Séparer les deux clignotants si nécessaire utiliser des ciseaux et retirer la pièce de jonction en plastique 37 Insérer les deux clignotants dans les crans des pare boues en introduisant d abord la partie extérieure B Appuyer sur ...

Страница 13: ...teurs sauf autorisation de PEG PEREGO Conforme a EN 50088 accu rechargeable da 12V 12Ah avec plomb sigillée 2 moteurs de 170W SECURITE ATTENTION LA SURVEILLANCE D UN ADULTE EST TOUJOURS NECESSAIRE Ce produit n est pas destiné aux enfants de moins de 36 mois La présence de petites pièces est dangereuse parce qu elles pourraient être avalées ou inhalées Ne pas utiliser le véhicule sur la voie publiq...

Страница 14: ...unststoffbuchse entfernen Schrauben aufbewahren sie sind erforderlich um die Befestigung des Griffs fertig zu stellen 31 Wie in der Abbildung dargestellt die Griffe einrasten lassen 32 Die Befestigung mit den vorher gelösten Schrauben fertig stellen 33 Die beiden Kotflügel trennen wenn erforderlich eine Schere dazu nehmen und die beiden vereinenden Kunststoffteile entfernen 34 Die beiden Kotflügel...

Страница 15: ... Ersatzteile eingesetzt worden sind Die Batterien oder das Fahrzeug nicht in der Nähe von Wärmequellen z B Heizkörpern Kaminen usw abstellen Das Fahrzeug vor Wasser Regen Schnee usw schützen sein Einsatz auf Sand oder Schlamm kann Schäden an den Tasten dem Motor und Getriebe verursachen Beim Einsatz des Faharzeuges unter Überlastbedingungn z B auf weichem Sand Schlamm oder unter schwierigen Geländ...

Страница 16: ...o está a disposición de sus Consumidores para satisfacer lo mejor posible todas sus exigencias Por eso conocer lo que piensan nuestros Clientes es para nosotros muy importante y fundamental Le agradeceremos mucho si después de haber utilizado uno de nuestros productos rellena el FORMULARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que encontrará en internet en la siguiente dirección www pegperego com indican...

Страница 17: ...ehículo contra el agua lluvia nieve etc usarlo sobre arena o barro podría causar daños a botones motor y reductores Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga por ejemplo sobre arena blanda barro o terrenos muy accidentados el interruptor de la sobrecarga contará inmediatamente la potencia El suministro de corriente se reanudará después de algunos segundos Lubricar periódicamente con ace...

Страница 18: ...suas exigências Para isso conhecer a opinião dos nossos Clientes é extremamente importante e precioso Ficaremos por conseguinte muito gratos se depois de ter utilizado um dos nossos produtos preencher o QUESTIONÁRIO DE SATISFAÇÃO DOS CONSUMIDORES que encontrará na Internet no seguinte endereço www pegperego com indicando eventuais observações ou sugestões ATENÇÃO AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER...

Страница 19: ...um centro de coleta de baterias usadas ou de eliminação de resíduos especiais informe se em seu município PRECAUÇÕES PARA A PILHA DE 9 VOLTS O inserimento das baterias deve ser feito e supervisionado somente por adultos Não deixar que as crianças brinquem com as baterias As pilhas devem ser substituidas por uma pessoa adulta Utilizar apenas o tipo de pilha especificado pelo construtor Respeitar a ...

Страница 20: ...ne bi polomili notranjih mehanizmov Keson ne deluje če v vozilu ni akumulatorja ali če je ta prazen 57 MENJALNIK Menjalnik ima tri prestave Če ga potisnete navzdol ga prestavite v vzvratno prestavo če ga povlečete navzgor se aktivira druga prestava POZOR ko izdelek vzamete iz embalaže delujeta le prva in vzvratna prestava če želite uporabljati drugo prestavo upoštevajte navodili 58 in 59 58 Odvijt...

Страница 21: ...emenitvami na primer na mehkem pesku na blatni ali zelo razdrapani površini bo stikalo za preobremenitev izključilo tok Delovanje se bo vzpostavilo po nekaj sekundah Občasno namažite z lahkim oljem dele ki jih je mogoče odstraniti kot so ležaji volan itd Površine vozila lahko očistite z mokro krpo in če je to potrebno blagim detergentom za rabo v gospodinjstvu Čistijo ga lahko samo odrasli Nikoli ...

Страница 22: ...33 Skil de to skærme ad om nødvendigt kan man benytte en saks og fjern de to stykker plastik der samler delene 34 Påsæt de to skærme på kassen ved at presse indtil der gribes om dem PAS PÅ på indersiden af skærmene findes bogstaverne R og L Påsæt skærmen med L til venstre på kassen og skærmen med R til højre 35 Påsæt de to klæbemærker nr 3 og 4 på arket mellem de to huller bagerst på skærmene 36 S...

Страница 23: ...fter nogle få sekunder Smør jævnligt de bevægelige dele såsom lejer rat etc med let olie Bilens overflader kan rengøres med en fugtet klud eller om nødvendigt med almindelige husholdningsmidler uden slibestoffer Rengøringen må udelukkende udføres af voksne Afmontér aldrig mekaniske dele fra bilen eller motorerne med mindre der foreligger autorisation fra PEG PEREGO I overensstemmelse med EN 50088 ...

Страница 24: ...ten Huoltopalvelun yhteydenottotiedot näkyvät tämän asennusoppaan etusivun kääntöpuolella Me Peg Perego lla olemme aina asiakkaidemme käytettävissä täyttääkseemme heidän toivomuksensa parhaamme mukaan Tästä syystä asiakkaidemme näkemysten tunteminen on meille ensisijaisen tärkeää ja arvokasta Siksi olemme hyvin kiitollisia jos tuotteemme käytön jälkeen vastaatte ASIAKKAIDEN TYYTYVÄISYYSKYSELYYN jo...

Страница 25: ...tä lapsi on oppinut hallitsemaan ajoneuvon 1 NOPEUS aloittelijoille Pidä molemmat kädet ratilla ja paina kaasupoljinta ajoneuvo käynnistyy hitaammalla noin 3 2 Km h nopeudella 2 NOPEUS edistyneille Pidä molemmat kädet ratilla ja paina kaasupoljinta ajoenuvo käynnistyy noin 6 5 Km h nopeudella PERUUTUS Laske vaihdekeppiä yhdellä kädellä Aseta toinen käsi ratille ja paina jalalla kaasupoljinta Ajone...

Страница 26: ...lerutbyttinger ogsalgavoriginale erstatningsdeler Sebaksidenavomslagetpådenne håndbokenforåtakontaktmedassistansesentre PegPeregostillersegtildisposisjonforsineforbrukereforå tilfredsstillepåbestemåteethvertkrav Derforerdet megetviktigforossåkjennevårekundersmening Viville væremegettakknemligehvisduvillefylleut FORBRUKERTILFREDSHETSPØRRESKJEMAetteråhabrukt vårtprodukt DettefinnerdupåInternettadres...

Страница 27: ...r kjøretøyet settes i gang ADVARSEL Kontroller alle bossene for festing sitter godt fast 2 HASTIGHET I begynnelsen råder man til bruk av førstegir Før man setter inn 2 hastighet må man forsikre seg om at barnet er vant til kjøretøyet HASTIGHET for nybegynnere Trykk på akseleratorpedalen med begge hendene på rattet kjøretøyet setter seg i gang med en redusert hastighet på cirka 3 2 km h 2 HASTIGHET...

Страница 28: ...a som medföljer 13 Placera tankens propp på sitt fäste SVENSKA SERVICETJÄNST MONTERINGSINSTRUKTIONER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet Medbring købsbon ved henvendelse Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt brug med undtagelse af batterier og hjul Læs derfor brugsanvisningen nøje igennem inden køretøjet tages i brug Skader forvoldt som følge af voldsom brug dæ...

Страница 29: ...as av en elektrisk anordning kan det endast höjas med hjälp av det särskilda kommandot För att undvika risk för brott på de inre mekanismerna får lastflaket inte höjas för hand Lastflaket fungerar inte om fordonet är utan batteri eller fordonets batteri är urladdat 57 VÄXELSPAK Växelspaken har tre lägen Genom att föra spaken nedåt kopplas backväxeln in genom att föra den uppåt kopplas körhastighet...

Страница 30: ... reducerväxlar skadas Om fordonet är verksamt i överbelastningstillstånd till exempel på fin sand lerig mark eller på mycket ojämn mark frånkopplar strömbrytaren för överbelastning omedelbart drivkraften Försörjningen av drivkrafter börjar på nytt efter några sekunder Smörj regelbundet med lättolja de rörliga delarna lager ratt etc Fordonets ytor kan rengöras med en duk som fuktats i vatten och om...

Страница 31: ...bi aşağı indirin 28 Batarya düzeneğindeki iki fişi bağlayın 29 İki tutamağı gerekiyorsa bir makas yardımıyla birbirinden ayırın ve plastik bağlantı parçalarını koparın 30 Kornaya vidalanmış olarak bulacağınız şekle bakın iki vidayı sökün Plastik kapağı koparın Vidaları saklayın daha sonra tutamakların sabitlenmesi için gerekecekler 31 Tutamakları şekilde gösterildiği gibi yerleştirin 32 Daha önce ...

Страница 32: ...rını koruma kılıflarını ve şarj cihazını kontrol edin Hasardan emin olduğunuzda elektrikli araç ve şarj cihazı kulanılmamalıdır Tamirat için sadece asıl Peg Perego yedek parçalarını kullanın Peg Perego elektrik tesisatına yapılan elle müdahelelerde hiçbir sorumluluk almaz Aküleri veya aracı kalorifer şömine vb ısı kaynakları yanında bırkmayın Aracı su yağmur kar vb den koruyunuz kum veya çamur üze...

Страница 33: ...9 В не входит в комплект ВНИМАНИЕ не пользуйтесь перезаряжаемыми батарейками 8 Подключите к батарейке провода Установите снова крышку клаксона на место и закрепите ее затягивая винт 9 Вставьте клаксон в центральное отверстие руля 10 Вставьте игрушечный ключ в специальное отверстие приборной панели 11 Приклейте наклейки 5 и 6 Установите передний бампер прикрепляя его сначала под шасси как показано ...

Страница 34: ...НИЕ не забудьте закрепить крышку отсека батареи винтом ЗАРЯДКА БАТАРЕИ ВНИМАНИЕ ЗАРЯДКУ БАТАРЕИ И ЛЮБЫЕ ОПЕРАЦИИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМОЙ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ВЗРОСЛЫЕ БАТАРЕЙКУ МОЖНО ПЕРЕЗАРЯДИТЬ ДАЖЕ НЕ СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ 64 Отсоедините вилку А электрической системы от вилки В батареи нажимая на нее сбоку 65 Вставьте вилку зарядного устройства в сетевую розетку придерживаясь приложенных к нему инст...

Страница 35: ...АТОЧНАЯ МОЩНОСТЬ ИГРУШКИ Зарядите батареи Если после зарядки проблема не устранена отдайте батареи и зарядное устройство на проверку в сервисный центр будете пользоваться игрушкой Не бросайте батареи в огонь Ни в коем случае не пытайтесь перезаряжать батарейки не подлежащие перезарядке Удалите разряженные батарейки Выбрасывайте разряженные батареи в специальные емкости для повторного использования...

Страница 36: ...uto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A ISO 9001 5 5 Peg Perego p p p p p p p p 3 8 5 PEG PEREGO p p p p p p p p p p p p 5 Peg Perego E F A H 5 I J J B J5 5 B IH 5 internet www pegperego com 5 J A JA KB I 5 5 A AJ B A AI KB J B B AB5IJ A A A B 9 MA A 5 5 K AK J IA J 9JDA 9 J B J A AB KI J A H A J 5 K AK J 5 J AJB J 5D5 EA 5 AB5 A H A J K K JB5 K 1 EKK 2 3 A 4 p 22 p p p 5 p p p p p 6 p ...

Страница 37: ... p p p p VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI 64 p A p B p p p 65 9 p p 9 C p 66 _ p p p p p p C p 9 9 p B A _ p p p p p p p 18 5 p p p p 5 p p p p p p p p p J 5 5 J p p p p 24 p p A p p p p p p 5 p p p p p A p p p p p p PEG PEREGO p p p p p p p p J JA A JA KB J A DJ 9 H J A K JA 5B J II JHBA A p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p A B K AJ DJ K 5 p p p 53 A I B p B IAJDJ J BJDJ p p C AJ I 95 p ...

Страница 38: ..._____________ E R P S R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ R P S R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ E R R S RS S R P...

Страница 39: ......

Страница 40: ...L t Œ f h V m l K H g k c H g ƒ D P I H g w h k v H P j V L j V j F H r h F B j j s f F t d î P H E l h S V f d t d r h F H g j y ƒ m O V H g P V R H B k h V H s P F H z l h H g f h V h J U k U L H s j O H L H g g u f m g l M g m B j Œ ƒ T H g f h V h J t d H g k h V B j P h G f H a P K H g f h V h J î ƒ H g L j K r h f g m g g a P K H k c H g f h V h J H g h V Y m H g Œ d H g f h V h J H g h V Y ...

Страница 41: ... g d m o c o g e r e p g e p w w w l v H a h V M î g n m l b P h J H r j V H P h J j k j µ f u H s j O H l P l k j h j k h j k f i U l g h J H g j V F F K Œ L f h H g f h g y K t Œ H k j f i U k l h j Œ L f ï O V H œ H g u V f m l K H g y b T j H g l s h l V H g l k h J l u f M H O G H g y b T j L q v H g f h V m f h g u G H O G H g u V f m H g j V F 1 O G g s h k d H g H m H g h m t d H g j P h J...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...DA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND toy helpline 01484 438222 BURI...

Отзывы: