Peg-Perego 872300 Скачать руководство пользователя страница 38

- 38 -

  6  Заведите заднюю часть корзины под бампер (рис. 

d).

    Застегните три кнопки на основании шасси (рис. e).

    Застегните застежку-липучку с внутренней 

стороны корзины, располагая ткань так, как 

показано на рисунке (рис. f).

  7  Закройте молнию корзины (рис. g).

    Наконец, для завершения крепления корзины 

пристегните кнопки корзины с обеих сторон на 

шасси (рис. h).

  

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В случае неправильной 

установки корзины она не сможет 

выдерживать помещаемый в нее вес.

  8  Часть передней корзины можно опустить (рис. a) 

или приподнять (рис. b).

  9  ФИКСИРОВАННЫЕ ИЛИ ШАРНИРНЫЕ ПЕРЕДНИЕ 

КОЛЕСА. Чтобы зафиксировать передние колеса, 

поверните ручку против часовой стрелки до 

совмещения символа закрытого навесного замка 

с меткой на коляске (рис. a), а чтобы отпустить 

передние колеса, поверните ручку по часовой 

стрелке до совмещения символа открытого 

навесного замка с меткой на коляске (рис. b). На 

труднопроходимой местности рекомендуется 

фиксировать передние колеса. 

 10  ТОРМОЗ. Нажмите на рычаг, чтобы активировать 

тормоз и заблокировать раму. Выполните 

противоположное действие, чтобы снять коляску с 

тормоза. 

 11  РЕГУЛИРУЕМАЯ РУЧКА КОЛЯСКИ. Чтобы 

отрегулировать высоту ручки, потяните рычаги 

на себя (рис а) и переместите ручку до щелчка 

(рис b). Ручку можно устанавливать в несколько 

положений. 

 12  СКЛАДЫВАНИЕ. Установите передние колеса в 

фиксированное положение (рис а), установите 

ручку в самое нижнее положение (рис. b). 

Поверните предохранительную защелку влево 

(рис. с) и потяните внутреннюю рукоятку рамы на 

себя (рис. d). Поднимайте рукоятку до тех пор, пока 

рама полностью не сложится (рис. е). 

 13  Чтобы правильно сложить изделие, необходимо 

задействовать боковой крючок (рис. а). В 

сложенном положении шасси стоит вертикально 

(рис. b). 

    ТРАНСПОРТИРОВКА. Коляску можно удобно 

переносить (заблокировав передние колеса), 

взявшись за центральную ручку (рис. с). 

 14  Чтобы дополнительно уменьшить размеры, можно 

снять все колеса.  

Чтобы снять задние колеса: потяните рычаг вниз, 

как показано на рисунке, и снимите колесо (рис. а).  

Чтобы снять передние колеса: нажмите на язычок 

и снимите колеса (рис. b). 

 

 СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА

 15  Ypsi Chassis, приведены сведения касательно даты 

производства.

  _  Наименование изделия, дата изготовления и 

номер шасси.

    Эти данные необходимо указывать в любых претензиях.

  

ИНСТРУКЦИИ

  

YPSI SEAT

  1  РАСКЛАДЫВАНИЕ. Прежде чем раскладывать 

сиденье Ypsi, удалите (не пользуясь лезвиями) 

штампованный картон.  

Разложите сиденье, взявшись за его края и потянув 

до щелчка. 

  2  УСТАНОВКА СИДЕНЬЯ НА ШАССИ. Чтобы закрепить 

сиденье Ypsi, поставьте его на шасси (рис а) и 

двумя руками нажмите на него до щелчка (рис b).  

Убедитесь в правильности установки сиденья Ypsi. 

  3  Сиденье Ypsi можно устанавливать на шасси в 

положении «лицом к улице» (рис. а) или «лицом к 

маме (рис. b). 

    Перед установкой и снятием сиденья обязательно 

ставьте шасси на тормоз. 

  4  СНЯТИЕ СИДЕНЬЯ YPSI С ШАССИ. Чтобы 

снять сиденье Ypsi, нажмите на фиксаторы, 

расположенные около креплений шасси (рис а) и 

одновременно поднимите сиденье (рис b). 

  5  РАЗМЕЩЕНИЕ ВКЛАДЫШЕЙ: застегните липучки 

боковых вкладышей на подушке сиденья.

    Поверните вкладыши передней частью.

    Вкладыши прикреплены правильным образом.

  6  Расстегните защелкивающиеся пряжки, нажав с 

двух концов и расцепив их (рис. а). Расстегните, 

как показано на рисунке, раздвигающий ремень, 

чтобы облегчить установку вкладыша (рис. b).

  7  Разместите вкладыш на сиденье, оставив сверху 

раздвигающий ремень (рис. а). 

    Проденьте липучку в прорезь сиденья (рис. b) 

и завершите фиксацию, закрепив липучку под 

сиденьем. Застегните обе защелкивающиеся 

пряжки (рис. с).

  8  Пристегните черные вкладыши, включая 

раздвигающий ремень (рис. а), прикрепите 

обе липучки под подушкой сиденья (рис. b) и 

застегните кнопку (рис. с).

  9  Завершите процедуру, застегнув кнопки боковых 

вкладышей на сиденье (рис. а) с обеих сторон.

    Вкладыши уложены правильным образом.

 10  ПЕРЕДНЯЯ ДУГА: Установите переднюю дугу в двух 

местах, как показано на рисунке (рис. а), до щелчка.

    Переднюю дугу можно снять, нажав кнопки на ее 

концах (рис. b), либо ее можно отстегнуть с одной 

стороны, нажав только одну из двух кнопок (рис. с).

 11  КАПЮШОН: чтобы использовать капюшон, 

растяните его до щелчка, чтобы он был полностью 

открыт.

 12  Капюшон снабжен вставкой, позволяющей 

видеть ребенка из любого положения. Можно 

дополнительно удлинить капюшон, расстегнув 

молнии и потянув его вперед.

 13  Перемещая соединительные элементы капюшона 

по стойкам (рис. а), можно изменять его длину от 

сиденья (рис. b).

 14  ПОЛОЖЕНИЕ СИДЕНЬЯ: сиденье можно откинуть 

в три положения – от «сидячего» до «лежачего» 

положения и с возможным промежуточным 

положением (рис. а). 

    Прежде чем откинуть сиденье, необходимо 

выдвинуть ручку (рис. b). Можно перевести спинку 

из одного положения в другое, потянув за рычаг, 

указанный на рисунке (рис. c).

 15  РЕГУЛИРОВКА ГЛУБИНЫ СИДЕНЬЯ: расстегнув 

боковую молнию сумки, можно увеличить глубину 

сиденья.

    При увеличении глубины необходимо заменить 

подушку сиденья и боковые вкладыши на более 

крупные (принадлежность, предоставляемая в 

комплекте, см. рис. 33).

 16  РЕГУЛИРОВКА ПОДГОЛОВНИКА: регулируется по 

высоте в 3-х положениях. Для его регулировки 

необходимо:

    расстегнуть молнию на спинке сиденья (рис. а);

    отсоединить обе застежки на липучках, чтобы 

освободить его от спинки (рис. b);

    снять подголовник спереди (рис. с);

    переставить его, расположив застежки на липучках 

на нужной высоте (рис. d), а затем закрепив их на 

спинке. Вновь закройте молнию.

 17  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФИКСИРУЮЩИХ И 

РЕГУЛИРОВОЧНЫХ РЕМНЕЙ: пристегните 

защелкивающиеся пряжки до щелчка. 

Отрегулируйте прилегание к ребенку, потянув 

Содержание 872300

Страница 1: ...ypsi IT Istruzioni d uso EN Instructions for use ES Instrucciones de uso PT Instru es de uso RU CN Quality made in Italy fumagallicare com...

Страница 2: ...3 2 1 click 1 2 click click click CHASSIS...

Страница 3: ...6 5 4 3 2 1...

Страница 4: ...8 7 9 h...

Страница 5: ...click 11 10 12...

Страница 6: ...2 2 2 1 1 15 14 13...

Страница 7: ...click SEAT click 3 2 1...

Страница 8: ...4 5 6...

Страница 9: ...7 8 9...

Страница 10: ...click 11 10 1 2 1 2 12...

Страница 11: ...14 15 13...

Страница 12: ...1 2 3 17 16 18 2 1 2 2 2 1 1 2...

Страница 13: ...19 21 1 2 20 1 2 3 1 2 3...

Страница 14: ...22 23 24 2 1 click 1 2 click...

Страница 15: ...25 26 27 c 1 2 a b...

Страница 16: ...28 30 29 h...

Страница 17: ...33 31 32...

Страница 18: ...Quality made in Italy fumagallicare com 34 35...

Страница 19: ...o superiore a 10 kg Non inserire nei portabibite se presente pesi superiori a quanto specificato nel portabibite stesso e mai bevande calde Non inserire nelle tasche delle capottina se presenti pesi s...

Страница 20: ...g_a come in figura Per completare l aggancio necessario premere i due bottoncini laterali sul maniglione fig_b e spingere il maniglione fino al click fig_c 4 ASSEMBLAGGIO DEL CESTELLO Infilare l alett...

Страница 21: ...A regolabile in 3 altezze Per regolarlo necessario sullo schienale della seduta aprire la zip Fig_a staccare entrambi i velcri per sganciarlo dallo schienale fig_b sfilare l appoggiatesta dal davanti...

Страница 22: ...l meglio le necessit del bambino Vi sono molte possibilit che un tecnico ortopedico pu sfruttare ad esempio nella parte posteriore dello schienale possibile inserire dei cunei di contenimento spinta l...

Страница 23: ...loads of more than 0 2 Kg in the hood pockets if present _ WARNING To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product _ WARNING Do not let the child play with t...

Страница 24: ...e fig_3 Repeat the same procedure for the other side of the basket 6 Slip the back section of the pouch under the bar fig_d Fasten the three buttons at the base of the chassis Fig_e Fasten the Velcro...

Страница 25: ...the desired height Fig c and fixing them onto the backrest Close the zip The pad will adhere more or less closely to the child depending on how you position the Velcro fasteners 19 ADJUSTING THE FOOTR...

Страница 26: ...se additions can only be made by an orthotist or healthcare professional SERIAL NUMBERS 35 Ypsi Seat includes the label identifying it as a Fumagalli product The information relating to the seat s pro...

Страница 27: ...a las instrucciones del fabricante con respecto a las cargas m ximas utilizables _ No coloque cargas que pesen m s de 10 kg en la cesta No introduzca bebidas calientes ni pesos superiores a los especi...

Страница 28: ...o enganche las ruedas traseras fig_b hasta o r el clic Para montar las ruedas delanteras introd zcalas en su alojamiento correspondiente hasta o r el clic fig_c 3 MONTAJE DEL ASA inserte el asa en los...

Страница 29: ...oportes fig_a se puede modificar la distancia entre la capota y el asiento fig_b 14 POSICI N CUNA la silla de paseo se puede reclinar en tres posiciones desde sentado hasta acostado con una posici n i...

Страница 30: ...retirando de esta forma todo el tapizado Abra la cremallera en el respaldo separe todos los velcro del respaldo y del asiento por ltimo es necesario retirar el panel r gido del tapizado Fig i 30 Reti...

Страница 31: ...a de 10 kg N o coloque no porta bebidas se houver pesos acima do especificado no pr prio suporte polvo o la arena y en caso necessario lubricar PEGPEREGO S P A PegPerego SpA es una empresa con sistema...

Страница 32: ...de 6 meses _ AVISO utilize sempre o sistema de reten o sempre que o seu filho estiver no assento Utilize sempre os cintos de reten o que servem tamb m como apoio postural _ A barra de prote o frontal...

Страница 33: ...Erga a pega at que o chassis esteja completamente dobrado fig_e 13 Para um fechamento correto verifique se o gancho lateral est engatado fig_a O carrinho fechado fica em p sozinho fig_b TRANSPORTE o c...

Страница 34: ...poss vel reposicion lo Repostos no lugar a almofada superior e o cinto afastador na mesma altura desejada s o reposicionados os v rios componentes coloque sobre o assento dianteiro a almofada superio...

Страница 35: ...CCESSORY PEGPEREGO Os acess rios PegPerego foram concebidos como um aux lio til e pr tico para simplificar a vida dos pais Descubra todos os acess rios espec ficos para o seu produto PegPerego em www...

Страница 36: ...36 RU_P PegPerego Fumagalli Care Reha _ _ 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 0 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 37: ...37 Ypsi Chassis Seat 6 6 30 15 _ 6 _ _ _ YPSI GMFCS 1 5 30 2017 745 CE YPSI CHASSIS 1 _ _ b 2 b 3 b 4 b 5 1 2 3...

Страница 38: ...38 6 d e f 7 g h 8 a b 9 a b 10 11 b 12 b d 13 b 14 b 15 Ypsi Chassis _ YPSI SEAT 1 Ypsi 2 Ypsi b Ypsi 3 Ypsi b 4 YPSI Ypsi b 5 6 b 7 b 8 b 9 10 b 11 12 13 b 14 b c 15 33 16 3 b d 17...

Страница 39: ...39 1 2 18 2 b 19 b d 21 20 b 1 2 21 b d 7b 30b 30 22 YPSI SEAT Ypsi Seat b Ypsi Seat c 23 b 24 YPSI Ypsi b Ypsi 25 YPSI b d 26 b c 27 a b c 28 d f 29 g h i 30 a b 31 b 32...

Страница 40: ...ego com PEGPEREGO S P A PegPerego SpA T V Italia Srl ISO 9001 PegPerego FUMAGALLI CARE REHA ISO 9001 FUMAGALLI CARE REHA PegPerego FUMAGALLI CARE REHA 0039 031 3356811 service fumagallicare com www FU...

Страница 41: ...CH_ CH_ PegPerego Fumagalli Care Reha _ _ 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 0 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ypsi Chassis Seat Ypsi Chassis Seat 6 6 30 15 _ 6 _ _ _ YPSI YPSI GMFCS 1 5 30 GMFCS 1 5 30 2017 745 2017 745 CE...

Страница 42: ...ig_b 12 fig_a fig b fig_c fig_d fig_e 13 fig_b fig_c 14 fig_a fig_b 15 Ypsi Chassis _ YPSI SEAT YPSI SEAT 1 Ypsi Seat 2 Ypsi Seat fig_a fig_b Ypsi Seat 3 Ypsi Seat fig_a fig_b 4 Ypsi Seat Ypsi Seat fi...

Страница 43: ...Ypsi chassis fig_b Ypsi Seat fig_c 25 YPSI SEAT fig_a fig b fig_c fig_d fig_e 26 2 fig_b fig_c 27 fig_a Fig b fig_c 28 fig_e fig_d fig_f 29 fig g fig i 30 fig a b Fig c 31 fig a Fig b 32 fig c fig d 3...

Страница 44: ...A T V talia Srl ISO 9001 Peg Perego FUMAGALLI CARE REHA FUMAGALLI CARE REHA ISO 9001 FUMAGALLI CARE REHA FUMAGALLI CARE REHA Peg Perego FUMAGALLI CARE REHA 0039 031 3356811 service fumagallicare com w...

Страница 45: ...is in accordance with Regulation about Medical Equipment EU 2017 745 con la Norma UNI CEI EN ISO 14971 applicazione della gestione dei rischi ai dispositivi medici with Norm UNI CEI EN ISO 14971 about...

Страница 46: ...CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intellettuale relativi...

Отзывы: