Peg-Perego 872300 Скачать руководство пользователя страница 37

- 37 -

   Ypsi (C Seat):

   Данное изделие предназначено 

для детей в возрасте от 6 

месяцев до 6 лет или весом до 

30 кг (в зависимости от того, 

какой показатель будет достигнут 

ранее).

   Если вес ребенка превышает 15 

кг, данное кресло необходимо 

устанавливать только по 

направлению движения.

 _ ВНИМАНИЕ: это сиденье не 

предназначено для детей 

младше 6 месяцев.

 _ ВНИМАНИЕ: всегда пользуйтесь 

системой предохранительного 

крепления. 

  

Всегда используйте 

фиксирующие ремни, 

которые также обеспечивают 

постуральную поддержку.

 _ Передний бампер не 

предназначен для выдерживания 

веса ребенка. Передний 

бампер не предназначен для 

приподнимания сиденья вместе 

с сидящим в нем ребенком. 

Передний бампер не заменяет 

собой ремень безопасности.

 _ ВНИМАНИЕ! Не используйте 

дождевик в закрытых 

помещениях и проверяйте, 

чтобы ребенку не было слишком 

жарко. Не размещайте его 

вблизи источников тепла и 

будьте осторожны с сигаретами. 

Дождевик нельзя использовать 

на коляске без капюшона или 

зонтика, к которому его можно 

было бы прикрепить. Используйте 

дождевик только под присмотром 

взрослого. Проверьте, чтобы 

дождевик не касался движущихся 

частей шасси или коляски. 

Снимите дождевик, прежде чем 

складывать шасси или коляску.

   «Предназначение: изделие 

YPSI предназначено для детей 

с особыми потребностями 

(уровень GMFCS 1-5, вес до 

30 кг), которым необходима 

складная и удобная в 

использовании коляска для 

коротких поездок».

   Декларация соответствия: 

это изделие соответствует 

требованиям Регламента 

о медицинских изделиях 

(2017/745). Если 

изделие подвергается 

изменениям, применяется 

в сочетании с изделием 

другого производителя 

или используется с 

неоригинальными запасными 

частями и принадлежностями, 

знак CE должен быть удален.

    Изображения тканевых элементов могут 

отличаться от приобретенного изделия. 

  

ИНСТРУКЦИИ

  

YPSI CHASSIS

  1  РАСКЛАДЫВАНИЕ. Прежде чем раскладывать раму, 

удалите (не пользуясь лезвиями), при наличии, 

штампованный картон. 

   ВНИМАНИЕ! 

  _  НЕ ПРИКЛАДЫВАЙТЕ УСИЛИЙ И НЕ 

СТАРАЙТЕСЬ ПРОДВИНУТЬ КРЕПЛЕНИЕ ЗА 

ОГРАНИЧИТЕЛЬНУЮ ОТМЕТКУ. 

  _  НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ КРЕПЛЕНИЕ В КАЧЕСТВЕ 

РУЧКИ ДЛЯ НАВЕШИВАНИЯ ИЛИ 

ТРАНСПОРТИРОВКИ ТЯЖЕСТЕЙ. 

    НЕ ВЕШАЙТЕ СУМКИ ИЛИ ДРУГИЕ АКСЕССУАРЫ 

НА ЭТОТ ЭЛЕМЕНТ. 

    Нажмите на боковое крепление в направлении 

книзу, возьмитесь за верхние концы ручки 

и поворачивайте ее по направлению к себе, 

пока шасси не разложится полностью (рис. а). 

Разложенное шасси (рис. b). Шасси разложено 

правильно, если вы услышите щелчок, означающий 

закрепление рамы ручки (см. рисунок). 

  2  ПРИКРЕПЛЕНИЕ КОЛЕС. Вставьте поперечину 

задних колес в отверстия снизу вверх (рис. а), 

проверяя при этом правильность ориентации, а 

затем прикрепите задние колеса до фиксации на 

месте со щелчком (рис b). Для установки передних 

колес вставьте их в отверстия снизу вверх, чтобы 

они защелкнулись на месте (рис. с). 

  3  УСТАНОВКА РУЧКИ. Установите ручку в 

конструкцию рамы (рис а), как показано на 

рисунке. Чтобы полностью закрепить ее, нажмите 

две кнопки, расположенные по бокам ручки (рис 

b) и, нажимая на ручку, зафиксируйте ее на своем 

месте до щелчка (рис с). 

  4  УСТАНОВКА КОРЗИНЫ: Вставьте планку корзины 

в паз, расположенный вдоль переднего бампера 

шасси (рис. а).

    Прикрепите ушки корзины к кнопкам с обеих 

сторон рамы (рис. b).

  5  Чтобы завершить процедуру крепления корзины к 

переднему краю, необходимо вставить входящую 

в комплект поставки петлю (рис. 1) следующим 

образом: 

    расположите ее между корзиной и кнопками, как 

показано на рис. 2, и пальцем протолкните ее вниз 

для завершения процедуры крепления (рис. 3). 

    Повторите процедуру для другой стороны 

корзины.

Содержание 872300

Страница 1: ...ypsi IT Istruzioni d uso EN Instructions for use ES Instrucciones de uso PT Instru es de uso RU CN Quality made in Italy fumagallicare com...

Страница 2: ...3 2 1 click 1 2 click click click CHASSIS...

Страница 3: ...6 5 4 3 2 1...

Страница 4: ...8 7 9 h...

Страница 5: ...click 11 10 12...

Страница 6: ...2 2 2 1 1 15 14 13...

Страница 7: ...click SEAT click 3 2 1...

Страница 8: ...4 5 6...

Страница 9: ...7 8 9...

Страница 10: ...click 11 10 1 2 1 2 12...

Страница 11: ...14 15 13...

Страница 12: ...1 2 3 17 16 18 2 1 2 2 2 1 1 2...

Страница 13: ...19 21 1 2 20 1 2 3 1 2 3...

Страница 14: ...22 23 24 2 1 click 1 2 click...

Страница 15: ...25 26 27 c 1 2 a b...

Страница 16: ...28 30 29 h...

Страница 17: ...33 31 32...

Страница 18: ...Quality made in Italy fumagallicare com 34 35...

Страница 19: ...o superiore a 10 kg Non inserire nei portabibite se presente pesi superiori a quanto specificato nel portabibite stesso e mai bevande calde Non inserire nelle tasche delle capottina se presenti pesi s...

Страница 20: ...g_a come in figura Per completare l aggancio necessario premere i due bottoncini laterali sul maniglione fig_b e spingere il maniglione fino al click fig_c 4 ASSEMBLAGGIO DEL CESTELLO Infilare l alett...

Страница 21: ...A regolabile in 3 altezze Per regolarlo necessario sullo schienale della seduta aprire la zip Fig_a staccare entrambi i velcri per sganciarlo dallo schienale fig_b sfilare l appoggiatesta dal davanti...

Страница 22: ...l meglio le necessit del bambino Vi sono molte possibilit che un tecnico ortopedico pu sfruttare ad esempio nella parte posteriore dello schienale possibile inserire dei cunei di contenimento spinta l...

Страница 23: ...loads of more than 0 2 Kg in the hood pockets if present _ WARNING To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product _ WARNING Do not let the child play with t...

Страница 24: ...e fig_3 Repeat the same procedure for the other side of the basket 6 Slip the back section of the pouch under the bar fig_d Fasten the three buttons at the base of the chassis Fig_e Fasten the Velcro...

Страница 25: ...the desired height Fig c and fixing them onto the backrest Close the zip The pad will adhere more or less closely to the child depending on how you position the Velcro fasteners 19 ADJUSTING THE FOOTR...

Страница 26: ...se additions can only be made by an orthotist or healthcare professional SERIAL NUMBERS 35 Ypsi Seat includes the label identifying it as a Fumagalli product The information relating to the seat s pro...

Страница 27: ...a las instrucciones del fabricante con respecto a las cargas m ximas utilizables _ No coloque cargas que pesen m s de 10 kg en la cesta No introduzca bebidas calientes ni pesos superiores a los especi...

Страница 28: ...o enganche las ruedas traseras fig_b hasta o r el clic Para montar las ruedas delanteras introd zcalas en su alojamiento correspondiente hasta o r el clic fig_c 3 MONTAJE DEL ASA inserte el asa en los...

Страница 29: ...oportes fig_a se puede modificar la distancia entre la capota y el asiento fig_b 14 POSICI N CUNA la silla de paseo se puede reclinar en tres posiciones desde sentado hasta acostado con una posici n i...

Страница 30: ...retirando de esta forma todo el tapizado Abra la cremallera en el respaldo separe todos los velcro del respaldo y del asiento por ltimo es necesario retirar el panel r gido del tapizado Fig i 30 Reti...

Страница 31: ...a de 10 kg N o coloque no porta bebidas se houver pesos acima do especificado no pr prio suporte polvo o la arena y en caso necessario lubricar PEGPEREGO S P A PegPerego SpA es una empresa con sistema...

Страница 32: ...de 6 meses _ AVISO utilize sempre o sistema de reten o sempre que o seu filho estiver no assento Utilize sempre os cintos de reten o que servem tamb m como apoio postural _ A barra de prote o frontal...

Страница 33: ...Erga a pega at que o chassis esteja completamente dobrado fig_e 13 Para um fechamento correto verifique se o gancho lateral est engatado fig_a O carrinho fechado fica em p sozinho fig_b TRANSPORTE o c...

Страница 34: ...poss vel reposicion lo Repostos no lugar a almofada superior e o cinto afastador na mesma altura desejada s o reposicionados os v rios componentes coloque sobre o assento dianteiro a almofada superio...

Страница 35: ...CCESSORY PEGPEREGO Os acess rios PegPerego foram concebidos como um aux lio til e pr tico para simplificar a vida dos pais Descubra todos os acess rios espec ficos para o seu produto PegPerego em www...

Страница 36: ...36 RU_P PegPerego Fumagalli Care Reha _ _ 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 0 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 37: ...37 Ypsi Chassis Seat 6 6 30 15 _ 6 _ _ _ YPSI GMFCS 1 5 30 2017 745 CE YPSI CHASSIS 1 _ _ b 2 b 3 b 4 b 5 1 2 3...

Страница 38: ...38 6 d e f 7 g h 8 a b 9 a b 10 11 b 12 b d 13 b 14 b 15 Ypsi Chassis _ YPSI SEAT 1 Ypsi 2 Ypsi b Ypsi 3 Ypsi b 4 YPSI Ypsi b 5 6 b 7 b 8 b 9 10 b 11 12 13 b 14 b c 15 33 16 3 b d 17...

Страница 39: ...39 1 2 18 2 b 19 b d 21 20 b 1 2 21 b d 7b 30b 30 22 YPSI SEAT Ypsi Seat b Ypsi Seat c 23 b 24 YPSI Ypsi b Ypsi 25 YPSI b d 26 b c 27 a b c 28 d f 29 g h i 30 a b 31 b 32...

Страница 40: ...ego com PEGPEREGO S P A PegPerego SpA T V Italia Srl ISO 9001 PegPerego FUMAGALLI CARE REHA ISO 9001 FUMAGALLI CARE REHA PegPerego FUMAGALLI CARE REHA 0039 031 3356811 service fumagallicare com www FU...

Страница 41: ...CH_ CH_ PegPerego Fumagalli Care Reha _ _ 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 0 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ypsi Chassis Seat Ypsi Chassis Seat 6 6 30 15 _ 6 _ _ _ YPSI YPSI GMFCS 1 5 30 GMFCS 1 5 30 2017 745 2017 745 CE...

Страница 42: ...ig_b 12 fig_a fig b fig_c fig_d fig_e 13 fig_b fig_c 14 fig_a fig_b 15 Ypsi Chassis _ YPSI SEAT YPSI SEAT 1 Ypsi Seat 2 Ypsi Seat fig_a fig_b Ypsi Seat 3 Ypsi Seat fig_a fig_b 4 Ypsi Seat Ypsi Seat fi...

Страница 43: ...Ypsi chassis fig_b Ypsi Seat fig_c 25 YPSI SEAT fig_a fig b fig_c fig_d fig_e 26 2 fig_b fig_c 27 fig_a Fig b fig_c 28 fig_e fig_d fig_f 29 fig g fig i 30 fig a b Fig c 31 fig a Fig b 32 fig c fig d 3...

Страница 44: ...A T V talia Srl ISO 9001 Peg Perego FUMAGALLI CARE REHA FUMAGALLI CARE REHA ISO 9001 FUMAGALLI CARE REHA FUMAGALLI CARE REHA Peg Perego FUMAGALLI CARE REHA 0039 031 3356811 service fumagallicare com w...

Страница 45: ...is in accordance with Regulation about Medical Equipment EU 2017 745 con la Norma UNI CEI EN ISO 14971 applicazione della gestione dei rischi ai dispositivi medici with Norm UNI CEI EN ISO 14971 about...

Страница 46: ...CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intellettuale relativi...

Отзывы: