Peg-Perego 872300 Скачать руководство пользователя страница 33

- 33 -

  

INSTRUÇÕES DE USO

  YPSI CHASSIS

  1  ABERTURA: Antes de abrir o chassis, remova, se houver, 

todos os pedaços de cartão (sem utilizar lâminas).

   AVISO:

  _  NÃO PUXE NEM FORCE O GANCHO DE 

FECHAMENTO PARA ALÉM DOS LIMITES DE CURSO.

  _  NÃO UTILIZE O GANCHO DE FECHAMENTO COMO 

UMA PEGA DE TRANSPORTE OU PARA PENDURAR 

PESOS.

    NÃO PENDURE BOLSAS OU OUTROS ACESSÓRIOS 

NESTA PEÇA.

    Prima para baixo o gancho de fechamento lateral, 

segure as extremidades superiores da pega e rode-as 

na sua direção até a abertura completa do carrinho 

(fig_a). Carrinho aberto (fig_b). A abertura correta é 

sinalizada pelo clique, que corresponde ao encaixe da 

alça da pega, veja a figura.

  2  MONTAGEM DAS RODAS: enfie a barra das rodas 

traseiras nos montantes (fig_a), prestando atenção na 

direção correta e, depois, encaixe as rodas traseiras 

(fig_b) até ouvir o clique. Para montar as rodas 

dianteiras, enfie-as nos respetivos alojamentos até 

ouvir o clique (fig_c).

  3  MONTAGEM DA PEGA: enfie a pega nos respetivos 

alojamentos (fig_a) como mostrado na figura.

    Para completar o encaixe, é necessário premir os dois 

botões laterais na pega (fig_b) e empurrar a pega até 

o clique (fig_c).

  4  MONTAGEM DO CESTO: Enfie a aba do cesto 

na fenda ao longo da barra de proteção frontal do 

carrinho 

(Fig_a).

    Abotoe o cesto nos botões laterais do chassis (fig_b).

  5  Para completar as operações de encaixe da parte frontal 

do cesto, é necessário instalar a chapa fornecida, como 

mostrado na figura (fi_1): posicione a chapa entre o cesto 

e os botões, como mostrado na figura (fig_2) e empurre 

para baixo para completar as operações de engate (fig_3).

    Repita as mesmas operações do outro lado do cesto.

  6  Empurre a parte traseira da forra embaixo da barra (fig_d).

    Feche os três botões na base do carrinho (Fig_e).

    Feche o velcro dentro do cesto, posicionando o tecido 

como mostrado na figura (Fig_f).

  7  Feche o fecho de correr da forra (fig_g).

    Para completar a fixação, feche os botões do cesto nas 

laterais do carrinho (fig_h).

    AVISO! Se não estiver fixado corretamente, como 

mostrado na figura, o cesto não conseguirá suportar 

os pesos colocados no seu interior.

  8  A secção frontal do cesto pode ser abaixada (fig_a) ou 

erguida (fig_b).

  9  RODAS DIANTEIRAS FIXAS OU GIRATÓRIAS: para 

imobilizar as rodas dianteiras, rode a alavanca no 

sentido anti-horário no para a posição de cadeado 

fechado (fig_a), para destravar as rodas, rode a 

alavanca no sentido horário para a posição de cadeado 

aberto (fig_b). Sobre terrenos difíceis, é aconselhável o 

uso das rodas fixas.

 10  TRAVÃO: prima a alavanca do travão para travar o 

chassis. Para destravar o chassis, proceda no sentido 

contrário.

 11  PEGA EXTENSÍVEL: para regular a extensão da pega, 

puxe as alavancas em sua direção (fig_a) e deslize a pega 

até ouvir o clique (fig_b). A pega pode ser regulada em 

várias posições

 12  FECHAMENTO: imobilize as rodas dianteiras (fig_a), 

reduza completamente a extensão da pega (fig_b). 

Rode a alavanca de segurança para a esquerda (fig_c) e 

puxe na sua direção a pega interna do chassis (fig_d).

    Erga a pega até que o chassis esteja completamente 

dobrado (fig_e).

 13  Para um fechamento correto, verifique se o gancho 

lateral está engatado (fig_a). O carrinho fechado fica em 

pé sozinho (fig_b).

    TRANSPORTE: o carrinho pode ser transportado 

confortavelmente, mantendo as rodas dianteiras fixas, 

segurando a pega central (fig_c).

 14  É possível, para reduzir o volume, remover todas as 

rodas.

  

Para remover as rodas traseiras: puxe para baixo a 

alavanca e remova a roda como ilustrado na figura 

(fig_a).

  

Para remover as rodas dianteiras: pressione a lingueta 

como mostrado na figura e remova as rodas (fig_b).

   NÚMEROS DE SÉRIE

 15  Ypsi Chassis contém, na parte inferior do chassis, 

informações referentes à data de fabrico do mesmo.

  _  Nome do produto, data de fabrico e número de série do 

carrinho.

    Estas informações são indispensáveis em caso de 

reclamação.

  INSTRUÇÕES DE USO

  YPSI SEAT

  1  ABERTURA: Antes de abrir o Ypsi Seat, remova, se 

houver, todos os pedaços de cartão (sem utilizar 

lâminas).

    Abra a cadeirinha pelas extremidades puxando-a até 

ouvir o clique.

  2  ENCAIXE NO CARRINHO: Para encaixar o Ypsi Seat, 

posicione-o no carrinho (fig_a) e prima com ambas as 

mãos até ouvir o clique (fig_b).

    Verifique se o Ypsi Seat está encaixado corretamente.

  3  É possível enganchar o Ypsi Seat no carrinho, quer 

colocando-o “de frente para a rua” (fig_a), quer “de 

frente para a mãe” (fig_b).

    Acione sempre o travão do carrinho antes de encaixá-lo 

e desencaixá-lo.

  4  DESENCAIXE do Ypsi Seat do CARRINHO: Para soltar o 

Ypsi Seat, prima as alavancas que se encontram na altura 

dos engates no carrinho (fig_a) e, ao mesmo tempo, 

levante-o (fig_b).

  5  MONTAGEM DAS ALMOFADAS: enganche os velcros 

das almofadas laterais na almofada do assento.

    Gire os redutores pela parte da frente.

    Redutores enganchados corretamente.

  6  Abra as fivelas de encaixe premindo as duas 

extremidades e solte-as (Fig.a). Abra, como ilustrado, 

o cinto afastador para facilitar o posicionamento do 

redutor (Fig.b).

  7  Posicione o redutor no assento, deixando por cima o 

cinto afastador (Fig.a). 

    Passe o velcro na fenda do assento (Fig.b) e complete 

o engate fazendo aderir o velcro embaixo do assento. 

Feche ambas as fivelas de encaixe (Fig.c).

  8  Encaixe as almofadas pretas incluindo o cinto 

afastador (Fig.a), encaixe ambos os velcros por baixo 

da almofada do assento (Fig.b) e encaixe o botão 

(Fig.c).

  9  Complete encaixando os botões das almofadas 

laterais no assento (Fig.a) em ambos os lados.

    Almofadas montadas corretamente.

 10  BARRA DE PROTEÇÃO FRONTAL: Encaixe a barra 

de proteção frontal nos dois alojamentos, como 

ilustrado (fig.a) até ouvir o clique.

    A barra de proteção frontal pode ser removida 

premindo os botões nas extremidades da mesma 

(fig_b), ou pode ser aberta de um lado premindo só 

um dos dois botões (fig_c).

 11  CAPOTA: para usar a capota, estique-a até ouvir o 

clique, para uma abertura completa.

 12  A capota possui uma janela que permite ver a criança 

de qualquer posição. É possível estender ainda mais a 

capota, abrindo os fechos de correr e puxando-a para 

a frente.

 13  Fazendo deslizar os encaixes da capota ao longo dos 

montantes (fig_a), é possível variar a distância da 

mesma do assento (fig_b).

 14  POSIÇÃO DA ALCOFA: a cadeirinha pode ser reclinada 

Содержание 872300

Страница 1: ...ypsi IT Istruzioni d uso EN Instructions for use ES Instrucciones de uso PT Instru es de uso RU CN Quality made in Italy fumagallicare com...

Страница 2: ...3 2 1 click 1 2 click click click CHASSIS...

Страница 3: ...6 5 4 3 2 1...

Страница 4: ...8 7 9 h...

Страница 5: ...click 11 10 12...

Страница 6: ...2 2 2 1 1 15 14 13...

Страница 7: ...click SEAT click 3 2 1...

Страница 8: ...4 5 6...

Страница 9: ...7 8 9...

Страница 10: ...click 11 10 1 2 1 2 12...

Страница 11: ...14 15 13...

Страница 12: ...1 2 3 17 16 18 2 1 2 2 2 1 1 2...

Страница 13: ...19 21 1 2 20 1 2 3 1 2 3...

Страница 14: ...22 23 24 2 1 click 1 2 click...

Страница 15: ...25 26 27 c 1 2 a b...

Страница 16: ...28 30 29 h...

Страница 17: ...33 31 32...

Страница 18: ...Quality made in Italy fumagallicare com 34 35...

Страница 19: ...o superiore a 10 kg Non inserire nei portabibite se presente pesi superiori a quanto specificato nel portabibite stesso e mai bevande calde Non inserire nelle tasche delle capottina se presenti pesi s...

Страница 20: ...g_a come in figura Per completare l aggancio necessario premere i due bottoncini laterali sul maniglione fig_b e spingere il maniglione fino al click fig_c 4 ASSEMBLAGGIO DEL CESTELLO Infilare l alett...

Страница 21: ...A regolabile in 3 altezze Per regolarlo necessario sullo schienale della seduta aprire la zip Fig_a staccare entrambi i velcri per sganciarlo dallo schienale fig_b sfilare l appoggiatesta dal davanti...

Страница 22: ...l meglio le necessit del bambino Vi sono molte possibilit che un tecnico ortopedico pu sfruttare ad esempio nella parte posteriore dello schienale possibile inserire dei cunei di contenimento spinta l...

Страница 23: ...loads of more than 0 2 Kg in the hood pockets if present _ WARNING To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product _ WARNING Do not let the child play with t...

Страница 24: ...e fig_3 Repeat the same procedure for the other side of the basket 6 Slip the back section of the pouch under the bar fig_d Fasten the three buttons at the base of the chassis Fig_e Fasten the Velcro...

Страница 25: ...the desired height Fig c and fixing them onto the backrest Close the zip The pad will adhere more or less closely to the child depending on how you position the Velcro fasteners 19 ADJUSTING THE FOOTR...

Страница 26: ...se additions can only be made by an orthotist or healthcare professional SERIAL NUMBERS 35 Ypsi Seat includes the label identifying it as a Fumagalli product The information relating to the seat s pro...

Страница 27: ...a las instrucciones del fabricante con respecto a las cargas m ximas utilizables _ No coloque cargas que pesen m s de 10 kg en la cesta No introduzca bebidas calientes ni pesos superiores a los especi...

Страница 28: ...o enganche las ruedas traseras fig_b hasta o r el clic Para montar las ruedas delanteras introd zcalas en su alojamiento correspondiente hasta o r el clic fig_c 3 MONTAJE DEL ASA inserte el asa en los...

Страница 29: ...oportes fig_a se puede modificar la distancia entre la capota y el asiento fig_b 14 POSICI N CUNA la silla de paseo se puede reclinar en tres posiciones desde sentado hasta acostado con una posici n i...

Страница 30: ...retirando de esta forma todo el tapizado Abra la cremallera en el respaldo separe todos los velcro del respaldo y del asiento por ltimo es necesario retirar el panel r gido del tapizado Fig i 30 Reti...

Страница 31: ...a de 10 kg N o coloque no porta bebidas se houver pesos acima do especificado no pr prio suporte polvo o la arena y en caso necessario lubricar PEGPEREGO S P A PegPerego SpA es una empresa con sistema...

Страница 32: ...de 6 meses _ AVISO utilize sempre o sistema de reten o sempre que o seu filho estiver no assento Utilize sempre os cintos de reten o que servem tamb m como apoio postural _ A barra de prote o frontal...

Страница 33: ...Erga a pega at que o chassis esteja completamente dobrado fig_e 13 Para um fechamento correto verifique se o gancho lateral est engatado fig_a O carrinho fechado fica em p sozinho fig_b TRANSPORTE o c...

Страница 34: ...poss vel reposicion lo Repostos no lugar a almofada superior e o cinto afastador na mesma altura desejada s o reposicionados os v rios componentes coloque sobre o assento dianteiro a almofada superio...

Страница 35: ...CCESSORY PEGPEREGO Os acess rios PegPerego foram concebidos como um aux lio til e pr tico para simplificar a vida dos pais Descubra todos os acess rios espec ficos para o seu produto PegPerego em www...

Страница 36: ...36 RU_P PegPerego Fumagalli Care Reha _ _ 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 0 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 37: ...37 Ypsi Chassis Seat 6 6 30 15 _ 6 _ _ _ YPSI GMFCS 1 5 30 2017 745 CE YPSI CHASSIS 1 _ _ b 2 b 3 b 4 b 5 1 2 3...

Страница 38: ...38 6 d e f 7 g h 8 a b 9 a b 10 11 b 12 b d 13 b 14 b 15 Ypsi Chassis _ YPSI SEAT 1 Ypsi 2 Ypsi b Ypsi 3 Ypsi b 4 YPSI Ypsi b 5 6 b 7 b 8 b 9 10 b 11 12 13 b 14 b c 15 33 16 3 b d 17...

Страница 39: ...39 1 2 18 2 b 19 b d 21 20 b 1 2 21 b d 7b 30b 30 22 YPSI SEAT Ypsi Seat b Ypsi Seat c 23 b 24 YPSI Ypsi b Ypsi 25 YPSI b d 26 b c 27 a b c 28 d f 29 g h i 30 a b 31 b 32...

Страница 40: ...ego com PEGPEREGO S P A PegPerego SpA T V Italia Srl ISO 9001 PegPerego FUMAGALLI CARE REHA ISO 9001 FUMAGALLI CARE REHA PegPerego FUMAGALLI CARE REHA 0039 031 3356811 service fumagallicare com www FU...

Страница 41: ...CH_ CH_ PegPerego Fumagalli Care Reha _ _ 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 0 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ypsi Chassis Seat Ypsi Chassis Seat 6 6 30 15 _ 6 _ _ _ YPSI YPSI GMFCS 1 5 30 GMFCS 1 5 30 2017 745 2017 745 CE...

Страница 42: ...ig_b 12 fig_a fig b fig_c fig_d fig_e 13 fig_b fig_c 14 fig_a fig_b 15 Ypsi Chassis _ YPSI SEAT YPSI SEAT 1 Ypsi Seat 2 Ypsi Seat fig_a fig_b Ypsi Seat 3 Ypsi Seat fig_a fig_b 4 Ypsi Seat Ypsi Seat fi...

Страница 43: ...Ypsi chassis fig_b Ypsi Seat fig_c 25 YPSI SEAT fig_a fig b fig_c fig_d fig_e 26 2 fig_b fig_c 27 fig_a Fig b fig_c 28 fig_e fig_d fig_f 29 fig g fig i 30 fig a b Fig c 31 fig a Fig b 32 fig c fig d 3...

Страница 44: ...A T V talia Srl ISO 9001 Peg Perego FUMAGALLI CARE REHA FUMAGALLI CARE REHA ISO 9001 FUMAGALLI CARE REHA FUMAGALLI CARE REHA Peg Perego FUMAGALLI CARE REHA 0039 031 3356811 service fumagallicare com w...

Страница 45: ...is in accordance with Regulation about Medical Equipment EU 2017 745 con la Norma UNI CEI EN ISO 14971 applicazione della gestione dei rischi ai dispositivi medici with Norm UNI CEI EN ISO 14971 about...

Страница 46: ...CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intellettuale relativi...

Отзывы: