background image

Contrôles préliminaires

Déballer PRESFLO

®

 et vérifi er:

- s’il n’a pas subi de dégâts 

pendant le transport,

- si les données reportées sur 

sa plaquette d’identifi cation 

sont celles souhaitées, 

- la présence des chemins de 

câbles et des vis,

- si les orifi ces d’entrée et 

de sortie de PRESFLO

®

 sont 

propres et dégagés de tous 

résidus d’emballage, 

- si le clapet anti retour bouge 

librement.

Raccordement hydraulique

Le joint en deux pièces permet 

une connexion rapide au système. 

NE PAS APPLIQUER de mastic à 

l’intérieur du raccord en deux pièces 

parce qu’il possède déjà un joint 

d’étanchéité. 

Orientation 

PRESFLO

®

 peut 

être monté avec 

n’importe quelle 

orientation à condi-

tion de respecter la direction 

du débit comme indiqué.

Montage

PRESFLO

®

 peut être monté di-

rectement sur l’orifi ce de sortie 

de la pompe ou à n’importe 

quel endroit sur la tuyauterie 

de refoulement. Aucun robinet 

ne doit être monté entre la 

pompe et PRESFLO

®

. Aucun 

clapet de retenue ne doit être 

monté entre PRESFLO

®

 et 

les robinets, tandis que il est 

possible, mais pas nécessaire, 

monter un clapet de retenue 

sur la tuyauterie d’aspiration de 

la pompe.

Installation

Rouge =

Bleu =

Jaune =

Attention !

La colonne d’eau 

au-dessus de PRESFLO

®

 ne 

doit pas générer une pression 

supérieure à la pression 

d’exercice de la pompe (Pm).

Par exemple, si PRESFLO

®

  est 

installé 15 m (50 ft) sous le 

robinet le plus haut de l’instal-

lation, la pression relevée par 

PRESFLO

®

 sera de 1,5 bar (22 

psi) environ.

Il faudra donc installer une 

version ayant une Pm égale à 

2,2 bar (32 psi) afi n de garantir 

le redémarrage de la pompe à 

l’ouverture du robinet.

Attention !

La pression maximale 

générée par la pompe doit 

être supérieure de 1 bar (15 

psi) par rapport à la pression 

d’exercice (Pm). Si la pression 

de la pompe est insuffi sante, 

PRESFLO

®

  arrêtera la pompe 

et affi chera une anomalie 

d’exercice à sec.

Première mise en route

Amorçage de la pompe

Pour l’amorçage de la pompe 

(remplissage), se reporter à 

la notice du fabricant de la 

pompe même. 

Attention !

PRESFLO

®

 est muni d’un cla-

pet anti retour : ne pas utiliser 

l’orifi ce de sortie de PRESFLO

®

pour essayer de remplir la 

pompe pour l’amorçage. 

Alimenter l’installation 

Le témoin rouge 

(Power On) 

s’allume. 

PRESFLO

®

 détecte 

immédiatement l’absence de 

pression dans l’installation 

hydraulique et fait 

démarrer la pompe 

(le témoin vert 

Pump On s’al-

lume). Si PRESFLO

®

 ne détecte 

pas un amorçage dans les 15 

secondes du démarrage, il 

arrête la pompe pour fonction-

nement à sec.

Attention !

S’il s’agit de la 

première mise en route de la 

pompe, faire fonctionner la 

pompe pendant plus longtemps 

afi n de compléter l’amorçage. 

Appuyer sur 

la touche 

STOP/RESTART

pour remettre en 

route la pompe et compléter 

l’amorçage.

Moteur

Tuyauterie

Ecrou

Joint

Chemin de cable

Attention !

 La 

protection IP 65 des 

pièces sous tension 

n’est garantie que si les 

chemins de câble et le 

volet de la carte sont 

bien assemblés et fi xés.

Branchements 

électriques. 

Effectuer les 

branchements 

électriques selon 

le schéma reporté 

notamment dans 

le volet de la 

carte.

REMARQUE 1 - FONCTIONNEMENT À SEC 

= condition de débit nul 

et pression inférieure à la pression d’exercice pompe (Pm).

Provoquée par une absence d’eau. Après 15 secondes PRESFLO

®

arrête la pompe et affi che une ANOMALIE. A intervalles de temps 

croissants (1, 15, 30, 60 minutes et successivement toutes les heures), 

PRESFLO

®

 effectue AUTOMATIQUEMENT des essais de rétablissement 

du FONCTIONNEMENT NORMAL. Si PRESFLO

®

 détecte une pression 

et/ou un débit, il rétablit le FONCTIONNEMENT NORMAL, sinon il arrête 

à nouveau la pompe jusqu’à l’essai de démarrage suivant. Il est tou-

jours possible d’effectuer MANUELLEMENT un essai de rétablissement 

du fonctionnement normal.

REMARQUE 2 - DÉMARRAGES À RÉPÉTITION 

= arrêts et 

redémarrages successifs de la pompe qui surviennent à moins de 1 

minute d’intervalles l’un de l’autre et qui sont dus à un débit inférieur 

à 2 litres/min. Ils peuvent endommager la pompe. En cas de petites 

pertes, le réservoir de PRESFLO

®

 garantit que le démarrage-arrêt de la 

pompe s’effectuera à des intervalles supérieurs de 1 minute (moins de 

60 démarrages/h de la pompe) et qu’il n’y aura donc pas d’anomalies 

pour DÉMARRAGES À RÉPÉTITION. En cas de pertes importantes de 

l’installation ou de fonctionnement prolongé à un débit trop bas (infé-

rieur 2 litres/min), la succession de démarrages-arrêts peut s’effectuer 

toutes les quelques secondes, en mettant la pompe en danger. Dans 

ce cas, PRESFLO

®

 arrête la pompe après environ 40 minutes et la 

maintient arrêtée pendant les 0 minutes suivantes (pour permettre 

le refroidissement), en signalant une ANOMALIE. Si la succession de 

démarrages-arrêts est plus basse et donc moins risquée, PRESFLO

®

permet une utilisation pendant plus de 30 minutes. A la fi n du refroidis-

sement, la pompe est AUTOMATIQUEMENT remise en route. La pompe 

peut être redémarrée MANUELLEMENT à tout moment.

20

 m (65 ft)

12

 m  (40 ft)

 6

 m (20 ft)

Содержание PRESFLO 50066/115

Страница 1: ...i PEDROLLO S p A declina ogni responsabilit per danni derivanti da uso improprio del prodotto e non responsabile di danni causati da manuten zioni o riparazioni eseguite da personale non qualificato e...

Страница 2: ...anto idrauli co e fa partire la pompa si accende il led verde Pump On Se entro 15 secondi dall avvia mento PRESFLO non rileva il corretto adescamento arresta la pompa per anomalia di marcia a secco At...

Страница 3: ...ALE pompa in fase di arresto La pompa stata fermata manual mente Vi rimane fino a nuovo comando BREVE pressione nessuna conseguenza LUNGA pressione ripristino del FUNZIONAMENTO NORMALE della pompa Ved...

Страница 4: ...che difettose Controllare le connessioni elettriche tra PRESFLO e pompa PRESFLO in FUORI SERVIZIO Rimettere PRESFLO in servizio vedere Paragrafo Utente funzionamento punto 3 PRESFLO in arresto tempora...

Страница 5: ...t regulations PEDROLLO S p A shall not be held liable for any damage relating to or resulting from an improper use of the product or for any damage relating to or resulting from servicing or repairs c...

Страница 6: ...and indicates a dry running error message Attention When the pump is started for the first time it may have to be run for longer in order to com plete the priming procedure Press the STOP RESTART but...

Страница 7: ...topped and put in STAND BY To reset see point 3 If the absence of flow lasts for a few seconds the pump is stopped STAND BY NORMAL SERVICE pump during shutdown See NOTE 1 PRESFLO has detected that the...

Страница 8: ...uate start up pressure Pm for the chosen application Relocate PRESFLO to another position Install a model with a higher start up pressure Pm Faulty electrical connections or pump out of service Check...

Страница 9: ...les PEDROLLO S p A declina toda responsabilidad por da os derivados del uso impropio del producto y no ser responsable por los da os causados por mantenimiento o reparaciones ejecutadas por personal n...

Страница 10: ...l encendido PRESFLO no detecta el cebado correcto detiene la bomba por anomal a de marcha en seco Atenci n A la primera puesta en marcha puede que sea necesario hacer funcionar la bomba m s tiempo par...

Страница 11: ...condici n hasta que se ejecute un mando BREVE presi n ninguna consecuencia LARGA presi n restablecimiento del FUNCIONAMIENTO NORMAL de la bomba V anse los puntos 2a 2b FUNCIONAMIENTO NORMAL bomba en...

Страница 12: ...FLO Instalar un modelo con presi n de marcha Pm mayor Conexiones el ctricas defectuosas o bomba no funcionante Controlar las conexiones el ctricas y el funciona miento de la bomba PRESFLO en FUERA DE...

Страница 13: ...e d g ts provoqu s par un usage impropre de l appareil ou un entretien ou des r parations effectu s par un personnel non qualifi et ou avec des pi ces de rechange non d origine L utilisation de pi ces...

Страница 14: ...LO ne d tecte pas un amor age dans les 15 secondes du d marrage il arr te la pompe pour fonction nement sec Attention S il s agit de la premi re mise en route de la pompe faire fonctionner la pompe pe...

Страница 15: ...ommande successive BREVE pression aucun effet LONGUE pression r tablissement du FONCTIONNEMENT NORMAL de la pompe Cf points 2a 2b FONCTIONNEMENT NORMAL pompe en cours d arr t HORS SERVICE cf REMARQUE...

Страница 16: ...FLO Installer une version avec une pression d exercice Pm sup rieure Connexions lectriques ou pompe d fectueuses V rifier les branchements lectriques et le fonction nement de la pompe PRESFLO HORS SER...

Страница 17: ...l sse vorschriftsm ig hergestellt werden PEDROLLO S p A haftet nicht f r Sch den die infolge von durch unqualifiziertes Personal ausgef hrten Wartungs oder Reparaturarbeiten und oder durch Verwendung...

Страница 18: ...tellt h lt er die Pumpe wegen Trockenlauf Anomalie an Achtung Bei der ersten Inbetriebsetzung kann es notwendig sein die Pumpe l ngere Zeit funktionieren zu lassen damit sie vollkommen gef llt wird Di...

Страница 19: ...einem erneuten Befehl in diesem Zustand KURZES Dr cken keine Konsequenz LANGES Dr cken Wiederherstellung des NORMALEN BETRIEBS der Pumpe Siehe Punkte 2a 2b NORMALER BETRIEB Pumpe beim Herunterfahren...

Страница 20: ...es PRESFLO ver ndern Ein Modell mit h herem Betriebsdruck Pm installieren Elektroanschl sse defekt Die Elektroanschl sse zwischen PRESFLO und Pumpe kontrollieren PRESFLO AUSSER BETRIEB Den PRESFLO wie...

Страница 21: ...6 A 1 5 Bar SN 15060002 RU EN FR DE IT ES A PRESFLO B PRESFLO 0 C 40 C 90 C 10 PRESFLO 2 Qa Pm PRESFLO PEDROLLO S p A 24 PRESFLO STOP RESTART PRESFLO PRESFLO Pm Qa PRESFLO 2 2 32 psi 1 5 22 psi 0 8 12...

Страница 22: ...LO Pm PRESFLO 15 50 ft PRESFLO 1 5 22 psi Pm 2 2 32 psi 1 15 psi Pm PRESFLO PRESFLO PRESFLO POWER ON PRESFLO PUMP ON 15 PRESFLO STOP RESTART IP 65 1 Pm 15 PRESFLO PRESFLO 1 15 30 60 PRESFLO 2 1 2 PRES...

Страница 23: ...1 2a 2c 2b 3 4a 4b PRESFLO PRESFLO PRESFLO Pm 3 Pm PRESFLO Pm 3 2a 2b 1 PRESFLO 2a 2b 3 PRESFLO 3 2 PRESFLO 2a 2b 3 PRESFLO 30...

Страница 24: ...6136311 Fax 39 045 7614663 e mail sales pedrollo com www pedrollo com 1 2 3 4 5 6 OR PRESFLO San Bonifacio 30 08 19 PEDROLLO S p A Il Presidente Silvano Pedrollo 2014 35 2011 65 RoHS 2012 19 2003 108...

Отзывы: