2
AW8502, AW8502/117
Ref.
11/618
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
GEBRAUCHSANLEITUNG
AW8000
SERIE
SERIES
Leistungseinheit
Vermogenseenheden
Unidad de potencia
AW8502
AW8502/117
INHALTSANGABE
1. Allgemeine Beschreibung ...
11
1.1 Frontplatte.............................. 11
1.2 Rückpaneel ............................ 11
2. Hinweise ..............................
12
2.1 Installation ............................. 12
2.2 Stromversorgung und Erdung .. 12
2.3 Sicherheitsanweisungen .......... 12
3. Anschlüsse ..........................
13
3.1 Allgemeine Hinweise ............... 13
3.2 Leitungseingang ..................... 13
3.3 Notfalleingang ........................ 14
3.4 Leistungausgänge ................... 14
3.5 Sprachselektionsfilter ............. 16
4. Gebraüch des Gerates ........
17
4.1 Einschalten ............................. 17
4.2 Druckbelüftung ....................... 17
5. Serviceanweisungen ...........
17
5.1 Überlastung
und Schutz ............................. 17
5.2 Geréteinstellen ....................... 18
6. Technische Eigenschaften ..
18
INHOUD
1. Allgemene beschrijving .....
19
1.1 Frontpaneel ............................ 19
1.2 Achterpaneel .......................... 19
2. Aanwijzingen .......................
20
2.1 Installatie ............................... 20
2.2 Stroomvoerziening en aarding . 20
2.3 Opmerkingen over de veiligheid . 20
3. Aansluitingen ......................
21
3.1 Algemene criteria ................... 21
3.2 Lijningang .............................. 21
3.3 Noodingang ............................ 22
3.4 Vermogensuitgangen .............. 22
3.5 Woordselectiefilter .................. 24
4. Gebruik van het apparaat ...
25
4.1 Aanzetten ............................... 25
4.2 Ventilatie door afzuiging .......... 25
5. Dienstopmerking .................
25
5.1 Overbelasting
en beveiligingen ..................... 25
5.2 Apparaatinstellingen ............... 26
6. Technische kenmerken ......
26
SUMARIO
1. Descripción general ............
19
1.1 Panel frontal ........................... 19
1.2 Panel trasero .......................... 19
2. Advertencias .......................
20
2.1 Instalación ............................. 20
2.2 Alimentacion y puesta a tierra . 20
2.3 Notas sobre la seguridad ......... 20
3. Conexiones ..........................
21
3.1 Criterios generales ................. 21
3.2 Entrada de línea ..................... 21
3.3 Entrada emergencia................ 22
3.4 Salidas de potencia ................. 22
3.5 Filtro selectivo palabra ............ 24
4. Uso del aparato ...................
25
4.1 Encendido .............................. 25
4.2 Ventilación forzada ................. 25
5. Notas de servicio ................
25
5.1 Condiciones de
sobrecarga y protección .......... 25
5.2 Regulaciónes .......................... 26
6. Características técnicas .....
26
•••
Einleitung
•••
Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-
Produkts und möchten Sie daran erinnern,
dass wir mit einem zertifizerten anerkannten
Qualitätssicherungssystem arbeiten. D.h.,
alle unsere Produkte werden in jeder
Fertigungsphase kontrolliert, um Ihre
vollständige Zufriedenheit zu gewährleisten.
Während des Gültigkeitszeitraums deckt die
Garantie auf jeden Fall eventuell
vorliegende Produktionsmängel ab. Wir
empfehlen Ihnen, die hier vorliegende
Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen,
um das Leistungsangebot des Produkts voll
nutzen zu können und um Probleme beim
Gebraüch zu vermeiden.
•••
Inleiding
•••
Wij danken u voor uw keuze van een PASO
product en herinneren u eraan dat de
productie van ons bedrijf volgens een
certificeerd kwaliteitssysteem plaatsvindt.
Onze producten worden daarom in iedere
productiefase controleerd zodat u zeker
tevreden zult zijn met uw aankoop.
Eventuele fabrieksfoutjes zijn in de periode
dat de garantie geldig is, gedekt. Voor een
goed gebruik van dit product en voor een
volledige benutting van de prestaties
hiervan, raden wij u aan onderstaande
gebruiksvoorschriften met aandacht door te
lezen.
•••
Introducción
•••
Les agradecemos que hayan elegido un
producto PASO y deseamos recordarles que
nuestra empresa trabaja con sistema de
calidad certificado. Todos nuestros
productos son pues controlados en cada
fase de la producción para garantizarles una
plena satisfacción en su adquisición. Para
cualquier tipo de eventualidad la garantía
cubrirá, durante el periodo de validez,
eventuales defectos de fabricación. Les
aconsejamos que lean detenidamente y se
ajusten a las siguientes instrucciones de
uso, para utilizar correctamente este
producto y aprovechar al máximo sus
prestaciones.
POWER
ON
POWER AMPLIFIER
AW 8000
SERIES
I
0
OUTPUT LEVEL
+1
0
-6
-40
dB
MF
OVL
HOT
FAULTS
11-618.pmd
26/01/2005, 12.15
2