background image

DATASHEET

AW5600 SERIES

23 

WARRANTY

This product is warranted to be free from defects in raw materials and 

assembly. The warranty period is governed by the applicable provisions of 

law. Paso will repair the product covered by this warranty free of charge 

if it is faulty, provided the defect has occurred during normal use. The 

warranty does not cover products that are improperly used or installed, 

mechanically damaged or damaged by liquids or the weather. If the 

product is found to be faulty, it must be sent to Paso free of charges for 

shipment and return. This warranty does not include any others, either 

explicit or implicit, and does not cover consequential damage to property 

or personal injury. For further information concerning the warranty contact 

your local PASO distributor.

Important! Should the user wish to avail himself of servicing under the 

warranty, he must provide evidence of the purchase (invoice or receipt). 

The user shall also indicate the date of purchase, model and serial number 

indicated on the equipment. For this reason, you should complete the box 

below as a reminder of the data required.

GARANZIA

Questo prodotto è garantito esente da difetti nelle sue materie prime e 

nel suo montaggio; il periodo di garanzia è regolamentato dalle norme 

vigenti. La Paso riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito se 

il difetto risulterà essersi verificato durante l’uso normale; la garanzia non 

si estende quindi a prodotti usati ed installati in modo errato, danneggiati 

meccanicamente, danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici. Il prodotto, 

risultato difettoso, dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di 

spedizione e ritorno. Questa garanzia non ne comprende altre, esplicite 

od implicite, e non comprende danni o incidenti conseguenti a persone o 

cose. Contattare i distributori PASO della zona per maggiori informazioni 

sulla garanzia.

Importante! L’utente ha la responsabilità di produrre una prova d’acquisto 

(fattura o ricevuta) se vuole servirsi dell’assistenza coperta da garanzia. 

Dovrà inoltre fornire data di acquisto, modello e numero di serie riportati 

sull’apparecchio; a questo scopo, compilare come promemoria dei dati 

richiesti lo spazio qui sotto.

MODELLO / MODEL: .............................................................................................................................................................................................

NUMERO DI SERIE / SERIAL NUMBER: ..................................................................................................................................................................

DATA D’ACQUISTO / PURCHASE DATE: .................................................................................................................................................................

GARANTIE

Für dieses Produkt wird eine Garantie für Rohmaterialfehler und 

Montagefehler gewährt; die Garantiezeit unterliegt den gültigen gesetzlichen 

Bestimmungen. Paso repariert das  garantierte Produkt kostenlos, wenn 

sich herausstellt, dass der Defekt während des normalen Gebrauchs 

aufgetreten ist; die Garantie erstreckt sich demnach nicht auf Produkte, 

die falsch gebraucht und installiert oder mechanisch, durch Flüssigkeiten 

oder Umwelteinflüsse beschädigt wurden. Das defekte Produkt muss franco 

Versandkosten für den Hin- und Rücktransport zu und von Paso gesendet 

werden. Diese Garantie schließt keine weiteren, expliziten oder impliziten 

Leistungen und Folgeschäden an Personen, Gegenständen oder Unfälle 

ein. Bitte wenden Sie sich an PASO-Fachhandel in Ihrer Gegend, wenn 

Sie weitere Informationen zu dieser Garantie wünschen.

Wichtig! Der Kunde muss einen Verkaufsbeleg (Rechnung oder Quittung) 

vorlegen, wenn er Serviceleistungen, die unter die Garantie fallen, in Anspruch 

nehmen möchte. Er muss zu diesem Zweck außerdem das Kaufdatum 

angeben sowie das Modell und die Seriennummer, die auf dem Gerät 

vermerkt sind.  Diese Daten müssen in den unten stehenden Textkasten 

GARANTIE

Ce produit est garanti comme étant exempt de défauts de matières 

premières et de fabrication. La durée de la garantie est conforme aux 

normes en vigueur. Paso réparera gratuitement tout produit défectueux en 

garantie dès lors que l’anomalie se vérifiera dans le cadre d’une utilisation 

normale du produit. La garantie ne couvre donc pas les produits utilisés et 

installés de façon erronée, endommagés mécaniquement ou encore souillés 

par des liquides ou des agents atmosphériques. Le produit défectueux 

devra être envoyé à Paso franco de frais d’expédition et de réexpédition. 

La présente garantie n’en inclut aucune autre, explicite ou implicite, et ne 

couvre pas les lésions ou dommages causés aux personnes ou aux choses. 

Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez contacter le distributeur 

PASO de votre zone.

Important! L’utilisateur devra présenter une preuve d’achat (facture ou 

récépissé) pour pouvoir bénéficier de l’assistance en garantie. Il devra par 

ailleurs fournir la date d’achat, le modèle et le numéro de série reportés sur 

l’appareil. Veuillez à cette fin remplir le mémento des données demandées 

dans le cadre ci-dessous.  

MODÈLE / MODELL: .............................................................................................................................................................................................

NUMÉRO DE SÉRIE / SERIENNUMMER:..................................................................................................................................................................

DATE D’ACHAT / DATUM DES ERWERBS:...............................................................................................................................................................

GARANTÍA

Este producto está garantizado libre de defectos en sus materias primas y 

en su montaje; el periodo de garantía se rige por las normas vigentes. La 

Paso reparará gratuitamente el producto defectuoso aquí garantizado si el 

defecto resultará haberse presentado durante el uso normal; la garantía 

no ampara pues los productos utilizados e instalados de manera errónea, 

dañados mecánicamente, dañados por líquidos o por agentes atmosféricos. 

El producto, que haya resultado defectuoso, deberá ser enviado a  la Paso 

con portes pagados de envío y de vuelta. Esta garantía no incluye otras, 

explícitas o implícitas, y no incluye daños o accidentes consiguientes a 

personas o cosas. Contactar con los distribuidores PASO de la zona para 

más información acerca de la garantía.

¡Importante! El usuario tiene la responsabilidad de presentar una prueba 

de compra (factura o recibo) si desea utilizar la asistencia amparada por 

la garantía. Deberá así mismo demostrar la fecha de compra e indicar el 

modelo y el número de serie indicados en el aparato; con tal fin, rellenar 

como memorando de los datos necesarios el cuadro siguiente.

GARANTIE

Dit product is gegarandeerd vrij van materiaal- en constructiefouten; de 

garantieduur wordt geregeld door de geldende wettelijke voorschriften. Paso 

voert de reparatie van de hier gegarandeerde defecte producten kosteloos 

uit, indien blijkt dat het defect tijdens normaal gebruik is opgetreden. De 

garantie heeft dus geen betrekking op verkeerd gebruikte of geïnstalleerde 

producten, producten die mechanisch beschadigd zijn of beschadigingen 

hebben opgelopen door vloeistoffen of de invloed van weersomstandigheden. 

Producten waarbij een defect is geconstateerd dienen franco verzend- en 

retourkosten aan Paso opgestuurd te worden. Deze garantie omvat geen 

enkele andere expliciete of impliciete garantie en dekt geen schade 

aan personen of zaken. Voor verdere informatie over de garantie dient 

contact opgenomen te worden met de dichtstbijzijnde PASO distributeur.

Belangrijk! De gebruik(st)er is verantwoordelijk voor het overleggen van 

een aankoopbewijs (factuur of ontvangstbewijs), indien hij/zij gebruik wenst 

te maken van door de garantie gedekte assistentie. Bovendien moet hij/zij 

opgave doen van de aankoopdatum, het model en serienummer, die op het 

apparaat zijn aangebracht. Vul daarom de gevraagde gegevens hieronder 

in, als geheugensteun.

MODEL / MODELO: ..............................................................................................................................................................................................

SERIENUMMER / NÚMERO DE SERIE: ....................................................................................................................................................................

AANKOOPDATUM / FECHA DE COMPRA: ................................................................................................................................................................

Содержание AW5612

Страница 1: ... vorliegende Produktionsmängel ab Wir empfehlen Ihnen die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen um das Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu können und um Probleme beim Gebrauch zu vermeiden Français Vous remerciant d avoir accordé votre préférence à un produit PASO nous tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre production un Système Qualité certifié Aussi pour d...

Страница 2: ...ntamente le presenti istruzioni ed in particolare le note di sicurezza All PASO equipment is manufactured in accordance with the most stringent international safety standards and in compliance with European Community requisites In order to use the equipment correctly and effectively it is important to be aware of all its characteristics by reading these instructions and in particular the safety no...

Страница 3: ...tch 2 WARNINGS 2 1 Installation This equipment has provisions for mounting in a PASO 19 rack cabinet using optional accessories AC5660 For models AW5624 and AW5648 is also advisable to use the AC50 support brackets 2 2 Alimentazione e messa a terra Questi apparecchi sono predisposti per il funzionamento con tensione di rete a 230 V 10 50 60 Hz È possibile utilizzare l apparecchio anche con una ten...

Страница 4: ...altre apparecchiature per la sola funzione di schermatura dei segnali a basso livello questa presa non deve essere utilizzata per il collegamento di sicurezza del telaio alla terra 2 3 Safety notes While the equipment is working it is necessary to provide adequate ventilation Do not close the equipment in a cabinet without ventilation Do not obstruct the ventilation slits and particularly not the ...

Страница 5: ...ts of the terminal strip 15 are closed the signal on the LINE IN OUT 12 and UNBAL IN 11 sockets is muted closing the contact causes a two tone warning signal CHIME to be generated It is possible to change the level of the warning signal by means of the appropriate LEV trimmer 14 The warning chime which can be switched off is built into the stations If you decide to use this function you must disab...

Страница 6: ...V 40 8 Ω 20 4 Ω 10 2 Ω 100 V 83 3 Ω 41 7 Ω 20 8 Ω Tab 3 7 3 4 USE 4 1 Start up Prima di mettere in funzione l apparecchio accertarsi di avere realizzato tutte le connessioni necessarie al completamento dell impianto e di aver effettuato le impostazioni di funzionamento Portare l interruttore di rete 3 in posizione ON If necessary adjust the sound level by means of the individual controls on the re...

Страница 7: ... of speakers through power values If both the amplifier i e its output power and the type of speaker with its power consumption have been established the maximum number of speakers which may be connected to the line may be determined as follows number of loudspeakers amplifier power loudspeaker power Example in a system including a AW5624 amplifier with ceiling speakers type Paso C58 6 TB is used ...

Страница 8: ...put Sensibilità 1250 mV 320 mV Sensitivity Rapporto segnale disturbo 78 dB S N Ratio Risposta in frequenza 30 20 000 Hz 3 dB Frequency response Ingresso telefonico Telephone input Sensibilità impedenza 120 mV 6 kΩ Input sensitivity impedance Rapporto segnale disturbo 75 dB S N Ratio Risposta in frequenza 230 13 000 Hz 0 3 dB Frequency response Condizioni operative Operating conditions Alimentazion...

Страница 9: ...tion acoustique 13 5 Notices de service 14 5 1 Critères de dimensionnement 14 5 2 Surcharge et protection 14 Données techniques 15 INHALTSANGABE 1 Allgemeine Beschreibung 10 1 1 Frontpaneel 10 1 2 Rückpaneel 10 2 Hinweise 10 2 1 Installation 10 2 2 Einspeisung und Erdung 10 2 3 Sicherheitsanweisungen 11 3 Anschlüsse 11 3 1 Allgemeine Hinweise 11 3 2 Leitungsein ausgänge 11 3 3 Telefoneingang 11 3 ...

Страница 10: ...reil est fourni avec un câble d alimentation pourvu de conducteur de terre la terminaison de terre de la fiche de branchement sur secteur ne doit en aucun cas être retirée Brancher la fiche 5 de l appareil au secteur d alimentation électrique en utilisant le câble fourni à cet effet et s assurer que la prise de secteur est raccordée à la mise à la terre conformément à la réglementation L appareil ...

Страница 11: ...nen Schrank ohne Belüftung ein oder verschließen Sie nicht die Belüftungsschlitze insbesondere die seitliche Luftzufuhr des Belüfters Vermeiden Sie außerdem das Aufstellen des Geräts in der Nähe von Wärmequellen Es wird empfohlen ein Belüftungspaneel zwischen nebeneinander installierten Geräten zu montieren Jeder Eingriff im Innern des Geräts wie die Wahl einiger Anwendungen die Montage von Zubehö...

Страница 12: ...NBAL IN 11 stummgeschaltet Der Verschluss des Kontakts generiert ein 2 Ton Ankündigungssignal CHIME Die Stufe des Ankündigungssignals kann durch Betätigen des entsprechenden Trimmers LEV verändert werden 14 Das 2 Ton Ankündigungssignal abschaltbar ist in die Sprechstellen integriert Falls diese Funktion verwendet werden soll muss das 2 Ton Signal des Verstärkers deaktiviert werden indem die Kontro...

Страница 13: ...oyant lumineux rouge 0 dB 4 3 Correction acoustique Les contrôles BASS et TREBLE 1 permettent de modifier la tonalité du signal de sortie dérivant du mixage des différents signaux d entrée Contrôle tonalité basses BASS La commande BASS règle les prestations de l amplificateur pour les basses fréquences La position médiane 0 fournit une réponse de type linéaire pour avoir une exaltation des fréquen...

Страница 14: ...rprüfen durch Summierung der einzelnen Leistungen die niedriger als die Nennleistung des Verstärkers sein muss 5 NOTICES DE SERVICE 5 1 Critères de dimensionnement Calcul du nombre de diffuseurs par les puissances Supposons d avoir défini aussi bien l amplificateur c est à dire sa puis sance de sortie que le type de diffuseur avec la puissance correspon dante absorbée Dans ce cas le nombre maximum...

Страница 15: ...g Entrée IN UNITS IN UNITS Eingang Sensibilité 1250 mV 320 mV Empfindlichkeit Rapport signal bruit 78 dB Verhältnis von Signal Störung Réponse en fréquence 30 20 000 Hz 3 dB Frequenzgang Entrée téléphonique Telefoneingang Sensibilité impédance 120 mV 6 kΩ Empfindlichkeit Impedanz Rapport signal bruit 75 dB Verhältnis von Signal Störung Réponse en fréquence 230 13 000 Hz 0 3 dB Frequenzgang Conditi...

Страница 16: ...enstopmerking 21 5 1 Dimensioneringscriteria 21 5 2 Overbelasting en beveiliging 21 Technische kenmerken 22 SUMARIO 1 Descripción general 17 1 1 Panel frontal 17 1 2 Panel trasero 17 2 Advertencias 17 2 1 Instación 17 2 2 Alimentación y puesta a tierra 17 2 3 Notas para la seguridad 18 3 Conexiones 18 3 1 Criterios generales 18 3 2 Entradas salidas de línea 18 3 3 Entrada telefónica 18 3 4 Conexió...

Страница 17: ... netstekker 5 van het apparaat aan op het lichtnet waarbij u de speciale bijgeleverde kabel gebruikt ga na of het stopcontact overeenkomstig de wettelijke voorschriften geaard is Het apparaat is beveiligd met twee zekeringen zie par 5 2 1 DESCRIPCIÓN GENERAL 1 1 Panel frontal 1 Mandos de tono 2 Mando de volumen general 3 Interruptor de red 4 Visualizador del nivel de salida 1 2 Panel trasero 5 Cla...

Страница 18: ...cambiar fusibles debe ser efectuada por personal especializado quitando la tapa se deja al descubierto las partes a riesgo con el peligro de sacudidas eléctricas Antes de quitar la tapa cerciorarse siempre que el cable de conexión con la red esté desenchufado Si accidentamente se vierten líquidos en el aparato desenchufar inmediatamente el aparato y contactar el centro de asistencia posventa PASO ...

Страница 19: ... de preaviso Cerrando los contactos de la bornera 15 se enmudece la señal presente en las tomas LINE IN OUT 12 y UNBAL IN 11 el cierre del contacto genera una señal de preaviso de dos tonos CHIME es posible modificar el nivel de la señal de preaviso actuando sobre el correspondiente condensador de ajuste LEV 14 En los puestos está integrada la señal din don de preaviso desactivable si se decide ut...

Страница 20: ...je 0 dB gaat branden 6 3 Akoestiche correctie De besturingen BASS en TREBLE 1 wijzigen de toon van het uitgangs signaal dat voortkomt uit de menging van de verschillende ingangssignalen Regeling lage tonen BASS Met regelknop BASS worden de prestaties van de lage frequentieversterker geregeld De middelste positie aangegeven met 0 levert een rechtlijnige respons Draai de knop naar rechts voor het ac...

Страница 21: ...et een koelventilator met automatische snelheidsregeling afhankelijk van de temperatuur van het koellichaam waarop de vermogensmeters zijn aangebracht Número de difusores potencia amplificador potencia difusor Ejemplo utilicen un amplificador AW5624 con un plafón modelo Paso C58 6 TB El amplificador es capaz de suministrar una potencia equivalente a 240 W mientras un difusor absorbe una potencia d...

Страница 22: ...IN UNITS Gevoeligheid 1250 mV 320 mV Sensibilidad Verhouding signaal storing 78 dB Relación señal ruido Respons in frequentie 30 20 000 Hz 3 dB Respuesta en frequencia Telefooningang Entrada telefónica Gevoeligheid impedantie 120 mV 6 kΩ Sensibilidad impedancia Verhouding signaal storing 75 dB Relación señal ruido Respons in frequentie 230 13 000 Hz 0 3 dB Respuesta en frequencia Bedijfsomstandigh...

Страница 23: ...E Ce produit est garanti comme étant exempt de défauts de matières premières et de fabrication La durée de la garantie est conforme aux normes en vigueur Paso réparera gratuitement tout produit défectueux en garantie dès lors que l anomalie se vérifiera dans le cadre d une utilisation normale du produit La garantie ne couvre donc pas les produits utilisés et installés de façon erronée endommagés m...

Страница 24: ...ung für Schäden an Personen und oder Gegenständen ab die durch unzweckmäßige Verwendung oder Vorgehen entstehen die nicht den Anweisungen dieses Handbuches entsprechen In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem Recommandations pour l éli...

Отзывы: