DATASHEET
AW5600 SERIES
17
1. ALGEMENE
BESCHRIJVING
1.1 Frontpaneel
1. Toonregelaars.
2. Algemene
volumeregelaar.
3. Netschakelaar.
4. Display
uitgangsniveau.
1.2 Achterpaneel
5.
Netstekker met ingebouwde zekering.
6. Frameaansluiting.
7.
Klemmenstrook voor ext. gelijkstroomvoeding.
8. Klemmenstrook
luidsprekeruitgangen.
9. Keuzeschakelaar
NORMAAL/DIRECT.
10. Ingang voor microfoonposten en betreffende niveauregeling.
11. Niet-gebalanceerde
lijningang.
12. Gebalanceerde
lijnin-/uitgang.
13. Niveauregelaar van lijningangen.
14. Niveauregelaar
attentiesignaal.
15. Aansluitingen
voorrang.
16. Ingang noodsignaal afkomstig uit telefooncentrale.
17. Niveauregeling
telefooningang.
18. Regelaar van de activeringsdrempel van telefoonvoorrang.
19. Keuzeschakelaar
netspanning.
115V 230V
POWER UNIT
AW5612
POWER RATING 120 W
CAUTION:
DO NOT OBSTRUCT
THE OPENING. REPLACE FUSE
WITH SAME TYPE AND VALUE
NORM. DIRECT
UN ITS
CONTROLS
IN
LEV.
100V
70V
50V
8
W
0V
24V
12A
V 50/60Hz - 360VA
FUSE
T2,5A
L
HOT COM GND
LEV.
LEV.
A.P.T.
PR. +12V
TEL. / EMERG.
CHIME
UNBAL. IN
L
R
LINE IN / OUT
BAL. IN / OUT
LEV.
18 17
16
15
14
19
5
6
8
7
9
10
11
12
13
2. AANWIJZINGEN
2.1 Installatie
Dit apparaat is ontworpen om in een PASO rack-kast 19” te worden
geïnstalleerd met gebruik van de optionele accessoires AC5660. Voor
modellen AW5624 en AW5648 is ook raadzaam nakomen ondersteuning
AC50.
2.2 Voeding en aarding
Deze apparaten zijn geschikt om te functioneren op een netspanning
van 230 V ± 10% 50/60 Hz. Het apparaat kan ook gebruikt worden met
een netspanning van 115 V ± 10% 50/60 Hz; voor dat doel moet de
keuzeschakelaar (19) op het achterpaneel op de stand “115 V” worden
gebracht. De versterkers van de Serie AW5600 kunnen ook gevoed worden
met een externe gelijkstroombron met een spanning van 24V die, volgens
de juiste polariteit, moet worden verbonden met de betreffende klemmen
van de klemmenstrook (7). De startschakelaar (3) werkt, volgens de
veiligheidsvoorschriften, alleen op de netspanning. Bij het apparaat wordt
een voedingskabel met een aarddraad geleverd; de overeenkomstige klem
op de netstekker mag in geen enkel geval worden verwijderd. Sluit de
netstekker (5) van het apparaat aan op het lichtnet, waarbij u de speciale
bijgeleverde kabel gebruikt; ga na of het stopcontact overeenkomstig de
wettelijke voorschriften geaard is. Het apparaat is beveiligd met twee
zekeringen (zie par. 5.2).
1. DESCRIPCIÓN
GENERAL
1.1 Panel frontal
1.
Mandos de tono.
2.
Mando de volumen general.
3. Interruptor
de
red.
4.
Visualizador del nivel de salida.
1.2 Panel trasero
5.
Clavija de red con fusible incorporado.
6. Conexión
bastidor.
7.
Terminal de conexión para alimentación externa en c.c.
8.
Terminal de conexión salidas altavoces.
9. Selector
NORMAL/DIRECTO.
10. Entrada para puestos microfónicos y ajuste de nivel.
11. Entrada de línea no balanceada.
12. Entrada/salida de línea balanceada.
13. Ajuste de nivel de las entradas de línea.
14. Ajuste del nivel de la señal de preaviso.
15. Conexiones
precedencia.
16. Entrada emergencia desde centralita telefónica.
17. Regulación nivel entrada telefónica.
18. Ajuste del umbral de activación de la precedencia telefónica.
19. Selector de la tensión de red.
2. ADVERTENCIAS
2.1 Instalación
Este aparato está preparado para el montaje en mueble rack PASO de 19”
utilizando los accesorios opcionales AC5660. Para los modelos AW5624
y AW5648 también es aconsejable llenado AC50 apoyo.
2.2 Alimentación y puesta a tierra
Estos aparatos están preparados para el funcionamiento con tensión de
red de 230 V ± 10% 50/60 Hz. Es posible utilizar el aparato también con
una tensión de red de 115 V ± 10% 50/60 Hz; con tal fin es necesario
poner el selector (19), situado en el panel trasero, en la posición “115 V”.
Los amplificadores de la Serie AW5600 también se pueden alimentar con
una fuente externa de corriente continua con tensión de 24V, que se debe
aplicar, respetando las polaridades, en los correspondientes terminales
de la bornera (7). Conforme a las normas de seguridad, el interruptor de
encendido (3) actúa sólo sobre la tensión de red. Junto con el aparato es
suministrado un cable de alimentación con hilo de tierra; el terminal de
tierra de la clavija de red no se debe quitar nunca. Conectar la clavija de
red (5) del aparato a la red eléctrica utilizando el cable previsto incluido en
el suministro; comprobar que la toma de corriente disponga de conexión
de tierra conforme a las normas de ley. The equipment is protected by
two fuses (ver párr. 5.2).