PARKZONE Spitfire Mk IIB RTF Скачать руководство пользователя страница 23

Troubleshooting

PROBLEM 

POSSIBLE CAUSE 

SOLUTION

1. Transmitter “AA” batteries are depleted 

or installed incorrectly, indicated by a 

dim or unlit LED on transmitter or the 

low battery alarm.

2. No electrical connection.

3. Flight battery not charged.

4. Crash has damaged the radio inside.

1. Aileron or aileron trim is not  

adjusted correctly.

2. Damage to fixed rudder (vertical stab).

1. Wing or tail is damaged.

1. Battery is not fully charged.

2. Elevator trim may be incorrect.

1. Wind is too gusty or strong.

2. Elevator trim may have raised  

too much.

Unit does not operate

Aircraft keeps turning in 

one direction

Aircraft is difficult  

to control

Aircraft will not climb

Aircraft keeps pitching 

up steeply

1. Check polarity installation or replace 

with fresh “AA” batteries.

2. Push connectors together until  

they “click.”

3. Charge battery fully.

4. Replace the fuselage or receiver.

1.  Adjust aileron and/or aileron trim.

2.  Make sure fixed rudder (vertical stab) is 

at 90 degrees from elevator.

1. Replace damaged part.

1. Charge battery fully shortly before flying.

2. Adjust elevator trim.

1. Postpone flying until the wind  

calms down.

2. Trim elevator down with the transmitter 

trim or threaded linkage.

Dépannage

PROBLEME 

CAUSE POSSIBLE 

SOLUTION

1. Les piles de l’émetteur sont vides ou 

mal installées, cela est indiqué par la 

LED de l’émetteur qui est soit faible, 

éteinte ou clignotante.

2. Pas de connections électriques.

3. Batterie de l’avion déchargée.

4. La réception radio a été endommagée 

dans un crash. 

1. Les ailerons ou le trim sont mal réglés.

2. L’aile n’est pas centrée sur le fuselage.

1. L’aile ou l’empennage sont 

endommagés.

1. La batterie n’est pas assez chargée.

2. Le trim de profondeur est mal réglé.

1. Le vent est trop fort ou il y a des 

rafales.

2. Le trim de profondeur est mal réglé.

L’ensemble ne 

fonctionne pas

L’avion tourne toujours 

dans la même direction

L’avion est difficile à 

contrôler

L’avion ne veut pas 

monter

L’avion monte toujours 

en pente trop raide

1. Vérifier la polarité des piles ou les 

remplacer par des piles neuves.

2. Connecter les prises ensemble jusqu’à 

entendre le clic.

3. Charger la batterie entièrement.

4. Remplacer le fuselage ou le module.

1. Ajuster les ailerons et/ou le trim.

2. Vérifier le centrage de l’aile avant de voler.

1. Remplacer la pièce défectueuse.

1. Charger la batterie entièrement avant 

chaque vol.

2. Ajuster le trim de profondeur.

1. Attendre que le vent faiblisse.

2. Ajuster le trim de profondeur.

Ricerca dei Guasti

PROBLEMA 

CAUSA POSSIBiLE  

SOLUZIONE

1. Le pile “AA”  della trasmittente sono 

scariche o non installate bene. Ciò è 

indicato dal LED che non si accende o 

dal cicalino della batteria scarica.

2. Manca la connessione elettrica.

3. La batteria del modello non è carica.

4. Una caduta ha danneggiato la radio.

 

1. Gli alettoni o il trim degli alettoni è mal 

regolato.

2. Il direzionale fisso è danneggiato.

1. L’ala o la coda sono danneggiate.

1. La batteria non è stata caricata bene,

2. Il trim del timone di profondità non è 

regolato bene.

1. Il vento è a raffiche o troppo forte.

2. Il trim del piano di quota è troppo 

cabrato.

Il modello non funziona

Il modello continua a 

virare in una direzione

Il modello è difficile da 

controllare

Il modello non sale

Il modello sale troppo

1. Controlla l’installazione delle pile oppure 

cambia le pile “AA”.

2. Schiaccia I connettori tra loro fino a 

sentire “click.”

3. Carica completamente la batteria.

4. Sostituisci la fusoliera o la ricevente.

1. Regola gli alettoni ed il trim degli 

alettoni.

2. Assicurati che il direzionale (timone 

verticale) sia a 90° con il piano di quota.

1. Sostituisci le parti danneggiate.

1. Carica completamente la batteria prima 

di volare.

2. Regola il trim del piano di quota.

1. Rimanda il volo a quando smette il vento.

2. Sposta il trim a picchiare oppure regola 

I rinvii.

Solución de Problemas

PROBLEME 

CAUSA POSIBLE 

SOLUCIÓN

1. Las pilas “AA” del transmisor están gastadas 

o mal colocadas, lo que se indica porque el 

LED del transmisor está atenuado o apagado 

o por la alarma de batería baja.

2. No hay conexión eléctrica.

3. Batería de vuelo no cargada.

4. Un choque ha dañado el radio interno. 

1. El alerón o el compensador del alerón no 

está ajustado correctamente.

2. Daños en el timón fijo (estabilizador vertical).

1. El ala o la cola está dañada.

1. La batería no está totalmente cargada.

2. La compensación del elevador puede ser 

incorrecta.

1. El viento es demasiado borrascoso o fuerte.

2. Quizá se ha elevado demasiado la 

compensación del elevador

El aparato no funciona

El avión gira en una 

dirección

Cuesta trabajo controlar 

el avión

El avión no asciende

El avión cabecea hacia 

arriba pronunciadamente

1. Compruebe la polaridad o cambie las pilas 

“AA” por otras nuevas.

2. Presione los conectores juntos hasta que 

hagan “clic”.

3. Cargue totalmente la batería.

4. Cambie el fuselaje o receptor.

1. Ajuste el alerón y/o la compensación del 

alerón.

2. Asegúrese de que el timón fijo (estabilizador 

vertical) esté a 90º del elevador.

1. Cambie la pieza dañada.

1. Cargue la batería totalmente poco antes de 

volar.

2. Ajuste la compensación del elevador.

1. Posponga el vuelo hasta que se calme el 

viento.

2. Compense el elevador abajo con la 

compensación del transmisor o el varillaje 

roscado.

Содержание Spitfire Mk IIB RTF

Страница 1: ...io FM 3 voies proportionnelles Batterie Ni MH 9 l ments 10 8V 1000mAh Chargeur A courant variable avec d tection de pic Ni MH seulement Apertura alare 1000mm Lunghezza 850mm Peso con la batteria 770 g...

Страница 2: ...accomplir des figures acrobatiques Congratulazioni per aver acquistato lo Spitfire Mk IIB della ParkZone Lo Spitfire stato famoso durante tutta la II GM per le sue eccezioali doti di volo e la spina...

Страница 3: ...alarme batterie bip sonore mise par l metteur Pour prolonger la vie de vos piles les retirer du logement quand l metteur est inutilis Stade 1 Pr paration de l metteur 1 Installa le 8 pile AA in dotaz...

Страница 4: ...Step 2 Variable Rate DC Peak Detection Charger Features Variable charge rate from 0 5 1 8 amps Uses automobile 12V power outlet Charges 5 to 10 cell Ni Cd and Ni MH battery packs Trickle charge LED c...

Страница 5: ...ento Indicatore di carica a LED El cargador de corriente directa de velocidad variable con detecci n de picos de ParkZone cuenta con un sistema nico de circuitos para detectar picos el cual siempre ga...

Страница 6: ...la gouverne comme indiqu 6 Si n cessaire parfaire le r glage l aide du trim avant de voler voir stade 5 Information sur le Centre de Gravit La position du centre de gravit du Spitfire est la suivante...

Страница 7: ...l Spitfire Mk IIB de ParkZone es de aproximadamente 67mm detr s del borde de ataque del ala para el almacenamiento de la bater a Ni MH de 10 8V y de 70mm para una bater a opcional como la 3S Li Po de...

Страница 8: ...pu s encender el transmisor y conectar la bater a al cable del fuselaje 7 Realice ajustes a las aletas de compensaci n conforme sea necesario antes de volar consulte los pasos 5 y 8 Commande des Gaz T...

Страница 9: ...el presente instructivo Control Test Warning Keep everything clear of the propeller before starting the control test in the event that you accidentally turn on the motor 1 Be certain that the throttl...

Страница 10: ...neutral cuando las palancas de compensaci n y el bast n est n en neutral Si tiene alguna duda para realizar estos ajustes por favor contacte al equipo local de apoyo de Horizon Making Adjustments to t...

Страница 11: ...ne strade o parcheggi Para volar su Spitfire Mk IIB de ParkZone es necesario hacerlo en un campo de hierba amplio y despejado Su Spitfire puede alcanzar velocidades superiores a 60 km h por lo que rec...

Страница 12: ...zione Italiano Passo 11 Prova della Portata Espa ol Paso 11 Prueba de Alcance Fran ais Stade 11 Test de Port e Vous devez tre deux pour effectuer le test de port e radio un qui tient le mod le et l au...

Страница 13: ...gio in volo Tuttavia importante avere una quota sufficiente prima di cambiare il modo di volo El sistema de control de 3 canales de ParkZone est dise ado para los pilotos con experiencia en radiocontr...

Страница 14: ...ill deactivate dual rates Step 14 Pour votre convenance l metteur ZX10 livr avec votre Spitfire Mk IIB a t pr programm pour tre utilis avec la batterie incluse 9 l mentsl 10 8V Ni MH Si vous volez seu...

Страница 15: ...io Simplemente contin e con el proceso de arranque y estar listo para volar Contin e con el proceso de Programaci n s lo si planea utilizar una bater a opcional como la Li Po de 11 1V 2000mAh El corte...

Страница 16: ...liano Passo 15 Lancio a Mano del Spitfire Espa ol Paso 15 Lanzamiento Manual del Spitfire Il ParkZone Spitfire Mk IIB deve venire lanciato a mano Segui queste istruzioni 1 Aaicurarsi che la batteria d...

Страница 17: ...B Le mode B ne limite pas le d battement des gouvernes Italiano Passo 16 Consigli Utili per ilVolo Espa ol Paso 16 Consejos tiles paraVolar 1 Dopo il decollo il Spitfire Mk IIB cabrer a tutto motore...

Страница 18: ...io control pilot if you are not familiar with pitch control Failure to do this could result in a crash and significant damage to your airplane Step 18 Fran ais Stade 18 Utilisation de la Profondeur Vo...

Страница 19: ...ano Passo 19 Atterraggio del Spitfire Espa ol Paso 19 Aterrizaje del Spitfire Quando si inizia a notare che il Spitfire Mk IIB non sale pi bene a tutta potenza normalmente dopo circa 12 15 minuti sign...

Страница 20: ...rdarsi che i danni derivanti da incidenti di volo non sono coperti dalla garanzia Su Spitfire Mk IIB viene de f brica con los controles ajustados para respuestas m s suaves y con la abrazadera colocad...

Страница 21: ...lasses on bright days 8 Keep the aircraft upwind especially on windier days to prevent it from flying away The wind is normally stron ger at higher altitudes than it is on the ground 9 Keep your plane...

Страница 22: ...roducirse heridas y da os materiales graves Piense que la seguridad es lo primero 2 Mantenga la h lice lejos de usted y de su ropa incluso cuando no est girando ya que se puede encender acci dentalmen...

Страница 23: ...iLE SOLUZIONE 1 Le pile AA della trasmittente sono scariche o non installate bene Ci indicato dal LED che non si accende o dal cicalino della batteria scarica 2 Manca la connessione elettrica 3 La bat...

Страница 24: ...et vices de fabrication la date d achat par le client Garantie Limit e a Cette garantie est limit e l acheteur d origine Client et n est pas transf rable LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT PREVUS PAR L...

Страница 25: ...ant a Se requiere del com probante de compra para cualquier reclamaci n bajo garant a Horizon se reserva adem s el derecho de cambiar o modificar la presente garant a sin previo aviso y no reconoce to...

Страница 26: ...tter ZX10 CH 6 27 255 Spitfire OPTIONAL PARTS AND ACCESSORIES HBZ4020 Sonic Combat Module All X Port Planes PKZ1030 11 1V 2200mAh Li Po Battery Pack PKZ1040 DC 2 3 Cell Balancing Li Po Charger PKZ1050...

Страница 27: ...PKZ1050 Combo Caricabatt Bilanciatore11 1V PKZ1054 Adattatore Lg HBZ to EC3 Recambios Aseg rese de mantener su Spitfire Mk IIB siempre en condici n de volar Los recambios est n disponibles en su tien...

Страница 28: ...chains Mod les RC Lo Spitfire Mk IIB dotato della possibilit di aggiungere alla possibilit di farlo volare anche quella di utilizzare la tecnologia X Port una esclusiva della HobbyZone e della ParkZon...

Страница 29: ...com I prodotti ParkZone sono distribuiti in esclusiva per l Italia da Scorpio s r l CP 750 38100 Trento 2006 Horizon Hobby Inc www parkzone com Visitate www scorpio it per maggiori informazioni sui p...

Отзывы: