background image

AT

CH

31

DE

legen und Werkstück am Parallelanschlag (6) entlang in das 

Sägeblatt (4) schieben. 

Seitliche Führung mit der linken oder rechten Hand (je nach 

Position des Parallelanschlages) nur bis zur Vorderkante des 

Sägeblattschutzes (2). 

Werkstück immer bis zum Ende des Spaltkeils (3) durch- 
schieben. 

Der Schnittabfall bleibt auf dem Sägetisch (1) liegen, bis sich 

das Sägeblatt (4) wieder in Ruhestellung befindet. 

Lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende des Schneide-
vorgangs sichern! (z.B. Abrollständer etc.) 

Schneiden schmaler Werkstücke 
 

(Abb. 34) 

Längsschnitte von Werkstücken mit einer Breite von weniger 
als 120 mm müssen unbedingt unter Zuhilfenahme eines Schie-
bestockes (19) durchgeführt werden. Der Schiebestock ist im 
Lieferumfang enthalten. Verschlissenen bzw. beschädigten Schie-
bestock umgehend austauschen. 

•  Den Parallelanschlag (6) entsprechend der vorgesehenen 

Werkstückbreite einstellen.  

•  Werkstück mit beiden Händen vorschieben, im Bereich des 

Sägeblattes unbedingt einen Schiebestock (19) als  
Schubhilfe verwenden. 

•  Werkstück immer bis zum Ende des Spaltkeils durchschie-

ben. 

Achtung! Bei kurzen Werkstücken ist der Schie-
bestock schon bei Schnittbeginn zu verwenden. 

Schneiden sehr schmaler Werkstücke
 

(Abb. 35) 

Für Längsschnitte von sehr schmalen Werkstücken mit einer 
Breite von 30 mm und weniger ist unbedingt ein Schiebeholz zu 
verwenden. Schiebeholz nicht im Lieferumfang enthalten! (Erhält-
lich im einschlägigen Fachhandel) Verschlissenes Schiebeholz 
rechtzeitig ersetzen. 

•  Der Parallelanschlag ist auf die Zuschnittbreite des Werk

-

stücks einzustellen. 

•  Werkstück mit Schiebeholz gegen die Anschlagschiene 

drücken und Werkstück mit dem Schiebestock (19) bis zum 
Ende des Spaltkeils durchschieben. 

Ausführen von Schrägschnitten
  

(Abb. 36) 

Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Verwendung des 

Parallelanschlages (6) durchgeführt. 

Sägeblatt (4) auf das gewünschte Winkelmaß einstellen.  

Parallelanschlag (6) je nach Werkstückbreite und -höhe 

einstellen. 

Schnitt entsprechend der Werkstückbreite durchführen. 

Ausführung von Querschnitten
 

(Abb. 29, 37) 

Queranschlag (40) in eine der beiden Nuten (33) des Säge

-

tisches schieben. Auf das gewünschte Winkelmaß einstellen. 

Sollte das Sägeblatt (4) zusätzlich schräg gestellt werden, 
dann ist die linke Nut (33) zu verwenden. Somit kommt Ihre 

Hand und der Queranschlag nicht mit dem Sägeblattschutz 

in Kontakt. 

Anschlagschiene (39) vom Parallelanschlag (6) verwenden.

Werkstück fest gegen den Queranschlag (40) drücken. 

Säge einschalten. 

Queranschlag (40) und Werkstück in Richtung des Säge

-

blattes schieben, um den Schnitt auszuführen. 

Achtung: Halten Sie immer das geführte Werkstück fest, nie 
das freie Werkstück, welches abgeschnitten wird. 

Queranschlag (40) immer so weit vorschieben, bis das 

Werkstück vollständig durchgeschnitten ist. 

Säge wieder ausschalten. Sägeabfall erst entfernen, wenn 
das Sägeblatt stillsteht. 

Schneiden von Spanplatten

Das Sägeblatt (4) sollte nicht höher als 5 mm über die 

Werkstückdicke eingestellt werden. So verhindern Sie ein 
ausbrechen der Schnittkanten beim Schneiden von Spanplatten.

Auffangsack für Holzreste

Der Auffangsack ist ausschließlich für kleine Holzreste gedacht. 

Diese können so direkt vom Sägetisch gesammelt werden, um 

diesen sauber und frei von Behinderungen zu halten. Auf keinen 
Fall dürfen die Holzreste im Auffangsack über den Auffangsack 
selbst hinausragen. Der Sägetisch wäre damit nicht uneinge-
schränkt nutzbar. Dies stellt ein Sicherheitsrisiko dar.

Transport 
(Abb. 38/39)

 

1. 

Schalten Sie das Elektrowerkzeug vor jeglichem Transport 

aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. 

2.  Ziehen Sie einen eventuell angeschlossenen Absaug-

schlauch vom Absaugadapter (18) ab.

3. 

Versenken Sie das Sägeblatt mit Hilfe der Kurbel (12). Durch 

Drehen gegen den Uhrzeigersinn verstellt sich das Sägeblatt 
(4) nach unten.

4. 

Tragen Sie das Elektrowerkzeug mindestens zu zweit. Fas

-

sen Sie nicht an den Tischverbreiterungen an. Zum Transpor

-

tieren der Maschine verwenden Sie bitte nur die Stellen, wie 
in  (Abb. 38/39) gezeigt. 

5. 

Schützen Sie das Elektrowerkzeug vor Schlägen, Stößen 

und starken Vibrationen, z.B. beim Transport in Fahrzeugen. 

6. 

Sichern Sie das Elektrowerkzeug gegen Kippen und Verrut

-

schen. 

7.  Verwenden Sie Schutzvorrichtungen niemals zur Handha-

bung oder Transport.

Reinigung und Wartung

  Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder 

Instandsetzung den Netzstecker.

  Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsar-

beiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von 
unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur 
Originalteile. 

Содержание PTK 2000 E3

Страница 1: ...TABLE SAW PTK 2000 E3 TISCHKREISS GE Originalbetriebsanleitung TABLE SAW Translation of the original instructions IAN 315581...

Страница 2: ...ourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut GB IE NI Translation of...

Страница 3: ...1 2 4 3 1 2 2 3 18 14 9 11 24 20 22 23 3 4 5 6 15 11 13 14 9 8 7 16 10 a b c d e f 17 19 12 g 20x h i k 12 10 24x 24x 16x 28x 21 4x 3...

Страница 4: ...8 10 12 5 9 6 11 7 27 17 7 7 26 a 17 7 23 22 25 25 25 a 26 26 a 27 27 25 c e a b c d e 20 20 k d d c e c e a d a c e d 20 20 a 21 21 4...

Страница 5: ...max 3 5 mm 16 18 14 17 19 15 13 24 24 38 37 36 18 3 29 31 2 5 28 28 35 30 b c d e z 20 4 20 39 6 5...

Страница 6: ...e 14 Before putting into operation 14 Operation 14 Switching on and off 14 Adjusting the Cutting Depth 14 Working with the Parallel Stop 14 Adjusting the Stop Height 14 Turning the Stop Rail 14 Adjust...

Страница 7: ...industrial businesses or for equivalent purposes General description Extent of the delivery Carefully unpack the appliance and check that it is complete Saw table with pre assembled carbide tipped saw...

Страница 8: ...n permitted the motor may only be operated for 40 of the cycle time with the stated nominal power and must then continue running for 60 of the cycle time without a load This appliance is intended to b...

Страница 9: ...kpieces an additional supporting surface table trestles etc is required in order to prevent tipping of the machine Always press the workpiece firmly against the working surface and stop in order to pr...

Страница 10: ...han the maximum spindle speed of the tool being used and which are suitable for the material to be cut Do not create any rebates or grooves unless a suitable protective device such as a tunnel guard i...

Страница 11: ...Otherwise this may cause the battery to short circuit resulting in damage burns or even the danger of fire 16 Remove batteries from the device if this is not going to be used for a prolonged period un...

Страница 12: ...and bolts any further before final assembly it is not possible for final assembly to be carried out Assembling the frame and table width extender with length extender Figures 1 10 1 Place the table ci...

Страница 13: ...o the 0 position laser off Remove the battery compartment cover 38 by loosening the screw 37 Now remove the battery compartment cover 38 by bending at the side Insert the batteries supplied type AAA e...

Страница 14: ...on the type plate matches those of the mains system The machine must only be connected to a properly installed safety socket which is protected by a fuse of at least 16A The device must only be conne...

Страница 15: ...screw q on the sight glass p Angle Adjustment Figure 29 and 3 With the table circular saw it is possible to make bevel cuts to the left at an angle of 0 to 45 to the stop rail Before each cut make su...

Страница 16: ...ith the push stick 19 through to the end of the riving knife Performing Bevel Cuts Figure 36 All bevel cuts are made using the parallel stop 6 Adjust the saw blade 4 to the desired angle Adjust the pa...

Страница 17: ...and recycled in an environmentally sound manner Alternative to returning the device If not sending back the electrical device its owner is instead obliged to cooperate with its proper recycling in the...

Страница 18: ...voided The product is designed only for private and not commercial use The guarantee will be invalidated in case of misuse or improper handling use of force or interventions not undertaken by our auth...

Страница 19: ...al specialist d Motor or switch faulty d Repair by electrical specialist 3 Motor wrong direction of rotation Capacitor faulty Repair by electrical specialist 4 Motor will not work the fuse is activ a...

Страница 20: ...Vor der Inbetriebnahme 29 Bedienung 29 Ein Ausschalten 29 Einstellen der Schnitttiefe 29 Arbeiten mit dem Parallelanschlag 29 Einstellen der Anschlagh he 29 Anschlagschiene drehen 29 Einstellen der Sc...

Страница 21: ...Z hne zus tzlich beiliegend S geblattschutz mit Befestigungsmaterial Spaltkeil Laser Batterien 1 5V AAA 2x F hrungsschienen Parallelanschlag Anschlagschiene Queranschlag Tischverbreiterung 2x Tischver...

Страница 22: ...rieb mit Aussetzbelastung Spieldau er 10 min Um den Motor nicht unzul ssig zu erw rmen darf der Motor 40 der Spieldauer mit der angegebenen Nennleistung betrieben wer den und muss anschlie end 60 der...

Страница 23: ...nicht zum Brennholzs gen 8 Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie k nnten von beweglichen Teilen erfasst werden Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwe...

Страница 24: ...ller empfohlene S gebl tter die EN 847 1 entsprechen Warnung Achten Sie beim Wechseln des S geblattes darauf dass die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblattdicke des S geblattes nicht gr er is...

Страница 25: ...der Originalverpackung oder speziellen Be h ltnissen auf Tragen Sie Schutzhandschuhe um die Griffsicher heit zu verbessern und das Verletzungsrisiko weiter zu mindern 8 Stellen Sie vor der Benutzung...

Страница 26: ...tallierte Elektromotor ist betriebsfertig ange schlossen Der Anschluss entspricht den einschl gigen VDE und DIN Bestimmungen Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Verl ngerungs leitung...

Страница 27: ...estell 13 stellen Achtung Beide Standb gel m ssen an der R ck seite der Maschine an den Befestigungspunkten 25 befestigt werden Abb 7 9 An den Bohrungen in den hinteren Standbeinen 20 die Standb gel 2...

Страница 28: ...aube 31 anziehen Der S geblattschutz muss frei beweglich bleiben 4 Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Ach tung Vor S gebeginn muss der S geblattschutz 2 auf das S gegut abgesenkt werden...

Страница 29: ...zu schneidenden Materialien ist die Anschlagschiene 39 unterschiedlich zu verwenden F r d nnes Material unter 25 mm Werkst ckdicke Abb 22 an wenden F r dickes Material ber 25 mm Werkst ckdicke Abb 24...

Страница 30: ...ge Pr zisionsschnitte vorzunehmen Das Laserlicht wird durch eine Laserdiode die von zwei Batterien versorgt wird erzeugt Das Laserlicht wird zu einer Linie aufgeweitet und tritt durch die Laseraustri...

Страница 31: ...lte das S geblatt 4 zus tzlich schr g gestellt werden dann ist die linke Nut 33 zu verwenden Somit kommt Ihre Hand und der Queranschlag nicht mit dem S geblattschutz in Kontakt Anschlagschiene 39 vom...

Страница 32: ...ernativ anstelle R cksen dung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet Das Altger t kann hierf r auch einer R cknahmestelle berlassen werden die eine...

Страница 33: ...schon beim Kauf vorhandene Sch den und M ngel m ssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Ger t wurde n...

Страница 34: ...oder mit sonstiger Sonderfracht eingeschickte Ger te Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Ger te f hren wir kostenlos durch Service Center DE Service Deutschland Tel 0800 54 35 111 E Mail griz...

Страница 35: ...chr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten GB IE Christian Frank Documentation Representative NI Translation of the original EC declaration of conformity...

Страница 36: ...23 25 21 24 26 22 32 16 p h k 6 6 39 6 m 16 o 27 28 39 m r r 6 4 39 39 6 n 36...

Страница 37: ...31 29 m 33 39 34 36 2 32 33 1 2 6 34 6 2 z 35 36 4 6 40 38 37 35 35 19 30 6 p q 37...

Страница 38: ...38 39 37 39 40 42 17 f f f f 7 15 f 40 41 16 16 1 7 7 b e 38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...GRIZZLY TOOLS GMBH CO KG Stockst dter Stra e 20 DE 63762 Gro ostheim GERMANY Last Information Update Stand der Informationen 04 2019 Ident No 72037540042019 GB IE NI IAN 315581...

Отзывы: