background image

   Português

3/8

PCW420-650

circuito fechado pode utilizar-se a fórmula seguinte:
V=2 x Vtot x (Pt mín. - P t máx.)
sendo que
Vtot = vol. total do circuito (em litros)
P t mín./máx. = peso específi co à temperatura mínima/máxima que a 
água pode atingir [kg/dm3].
A tabela seguinte apresenta os valores de peso específi co em função 
da temperatura e da percentagem de glicol.

%

 glicol

Temperatura [°C]

-10

0

10

20

30

40

50

0%

1.0024

1.0008

0.9988

0.9964

0.9936

0.9905

0.9869

10%

1.0177

1.0155

1.0130

1.0101

1.0067

1.0030

0.9989

20%

1.0330

1.0303

1.0272

1.0237

1.0199

1.0156

1.0110

30%

1.0483

1.0450

1.0414

1.0374

1.0330

1.0282

1.0230

!

 

 Atenção: na fase de enchimento, consultar também os dados 

de carga do reservatório de expansão.

3.4 Circuito eléctrico

3.4.1 

Controlos e ligações

!

 Antes de efectuar qualquer operação nas partes eléctricas, certifi -

que-se da inexistência de tensão.
Todas as conexões eléctricas devem ser efectuadas de acordo com as 
normas locais relativas ao sítio da instalação.

Controlos iniciais

1) A tensão e a frequência de rede devem corresponder aos valores 

indicados na chapa de características do refrigerador.  A tensão de 
alimentação não deve, nem mesmo por períodos breves, estar fora 
da tolerância indicada no esquema eléctrico que, salvo indicações 
em contrário, corresponde a +/- 10% no que se refere à tensão; +/- 
1% no que concerne à frequência.

2) A tensão deve ser simétrica (valores efi cazes das tensões e ângulos 

de fase entre fases consecutivas iguais entre si). O desequilíbrio 
máximo admitido entre as tensões é de 2%.

Ligação

1) A alimentação eléctrica dos refrigeradores é efectuada mediante um 

cabo de 4 fi os, 3 pólos + terra, sem neutro. Para uma secção mínima 
do cabo, consultar o parágrafo 7.4.

2) Passe o cabo através do bucim situado no painel posterior da 

máquina e ligue a fase e o neutro aos terminais do seccionador geral 
(QS). A terra deve ser ligada ao respectivo terminal de terra (PE).

3) Assegure na origem do cabo de alimentação uma protecção contra 

contactos directos equivalente a pelo menos IP2X ou IPXXB.

4) Instale na linha de alimentação eléctrica do refrigerador um interrup-

tor automático com diferencial de (RCCB - IDn = 0.3A), da capacida-
de máxima indicada no esquema eléctrico de referência e com um 
poder de interrupção adequado à corrente de curto circuito existente 
na zona de instalação da máquina.
A corrente nominal “In” deste disjuntor magnetotérmico deve ser 
igual a FLA e a curva de intervenção de tipo D.

5) Valor máximo da impedância de rede = 0.274 ohm.

Controlos seguintes

Certifi que-se de que a máquina e os aparelhos auxiliares foram ligados 
à terra e protegidos contra curto-circuitos e/ou sobrecargas.

!

 Uma vez ligada a unidade e uma vez fechado o interruptor geral 

situado a montante (conferindo, assim, tensão à máquina), a voltagem 
do circuito eléctrico atinge valores perigosos. Máxima precaução!

3.4.2 Alarme 

geral

Todos os refrigeradores estão equipados com os sinais de alarme da 
máquina (consulte o esquema eléctrico), constituído por um contacto 
livre existente na placa de terminais: tal permite efectuar as ligações de 
um alarme central externo, sonoro, visual ou inserido em lógicas ex.: 
PLC.

3.4.3 

ON/OFF por controlo remoto

Todos os refrigeradores prevêem a possibilidade de um arranque e de 
uma paragem por controlo remoto.
Para ligar o contacto ON-OFF remoto, consulte o esquema eléctrico.

3.5  Versão com centrifugação (C)

Utilizada quando se pretende canalizar o ar quente proveniente da 
condensação.
Os ventiladores centrífugos têm, de facto, a capacidade de imprimir
ao ar uma pressão estática útil capaz de vencer as perdas de carga 
resultantes de uma canalização.

Atenção: as unidades equipadas com ventiladores de centrifuga-
ção não podemser instaladas ao ar livre semcanalização.

 Os venti-

ladores de centrifugação, para funcionarem correctamente, necessitam 
de uma contrapressão mínima que impeça um ”excesso de rotações” 
do motor eléctrico e a sua consequente avaria.

Instruções de canalização

1)  Cada ventilador deve ser canalizado individualmente: os ventilado-

res devem ter a possibilidade de trabalhar de forma independente.

2) As canalizações devemter uma superfície de passagem do ar igual 

à dos ventiladores montados na unidade.

3.6  Versão a água (W)

Os refrigeradores na versão com condensação a água necessitam de 
um circuito hidráulico que transporte a água fria para o condensador.
Orefrigerador na versão de água está equipado com uma válvula pres-
sostática, em entrada para o condensador que tem a função de regular 
o caudal de água de modo a obter sempre uma condensação óptima.

Controlos preliminares

Sea alimentação da água ao condensador for realizada através de cir-
cuito fechado, efectue todos os controlos preliminares descritos para o 
circuito hidráulico principal (par. 3.3.1).

Ligação

1)  É aconselhável equipar o circuito da água de condensação com 

válvulas de intercepção, para poder desactivar a máquina em caso 
de manutenção.

2)  Ligueas tubagens de descarga/retorno de água às respectivas 

uniões situadas na parte de trás da unidade.

3) Se a água de condensação for ”descartável”, é aconselhável equi-

par o circuito com um fi ltro na entrada do condensador, de modo a 

limitar o risco de sujidade das superfícies.

4) Se o circuito for de tipo fechado, certifi que-se de que se encontra 

bem cheio de água e correctamente purgado de ar.

Содержание Hyperchill PCW420

Страница 1: ...PCW420 PCW510 PCW650 Hyperchill 60Hz DATE 14 02 2022 Rev 17 CODE 398H272297 EN User Manual ES Manual de uso FR Manuel d utilisation PT Manual do utilizador...

Страница 2: ......

Страница 3: ...right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit CAUTION Moving parts hot parts and risk of...

Страница 4: ...7 PSIg 6 bar Y Always install mesh filters on the water inlet and outlet pipelines Y If the hydraulic circuit is intercepted by automatic valves protect the pump with an anti hammering system Y If the...

Страница 5: ...at the machine and the auxiliary equipment are earthed and protected against short circuit and or overload Once the unit has been connected and the upstream main switch closed thereby connecting the p...

Страница 6: ...ure limit values Pmax and Pmin indicated on the pump data plate P1 pressure with pump ON P0 pressure with pump OFF Pmin P1 P0 Pmax Example n 1 Conditions closed circuit pressure P0 29 PSIg 2 bar pump...

Страница 7: ...5 U 0 0 4 4 7 B7 sensor parameters PARAMETER CODE TYPE DEFAULT High temperature configuration cHA7 U 0 High temperature alarm HA7 U 60 0 140 0 Low temperature alarm LA7 U 3 0 37 4 Sensor calibration C...

Страница 8: ...w pressure alarm 1 from pres sure switch M ID3 tP L7 Pump thermal cutout alarm M ID4 LL L8 Water tank low water level alarm No water flow A ID6 PII L9 Protection alarm compressor 1 Phases monitor M ID...

Страница 9: ...imum chiller efficiency and reliability carry out a Z every 6 months clean the condenser fins and make sure compressor electrical absorption is within the dataplate values b Z kit for maintenance par...

Страница 10: ...FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CON DENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE...

Страница 11: ...a el derecho de modi car sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la infor maci n resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de m quina PRECAUCI N Partes m vile...

Страница 12: ...Se recomienda instalar filtros de red en los tubos de entrada y salida del agua Y Si el circuito hidr ulico posee v lvulas autom ticas de corte proteger la bomba con sistemas contra golpe de ariete Y...

Страница 13: ...el equipo cuando se cierra el interruptor ge neral de alimentaci n para energizarlo la tensi n en el circuito el ctrico alcanza valores peligrosos Se recomienda la m xima precauci n 3 4 2 Alarma gene...

Страница 14: ...o leer P1 y P0 y los valores l mite de presi n Pm x y Pm n indicados en la placa de datos de la bomba P1 presi n con bomba ON P0 presi n con bomba OFF Pm n P1 P0 Pm x Ejemplo n 1 Condiciones circuito...

Страница 15: ...baja temperatura LA5 U 20 0 4 0 Calibraci n de la sonda CA5 U 0 0 4 4 7 Par metros de la sonda B7 PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Configuraci n alta temperatura cHA7 U 0 Alarma de alta temperatura HA7 U 6...

Страница 16: ...larma alta presi n 1 desde presostato M ID2 LPI L6 Alarma baja presi n 1 desde presostato M ID3 tP L7 Alarma t rmico de la bomba M ID4 LL L8 Alarma bajo nivel de agua en el dep sito Falta flujo de agu...

Страница 17: ...cia y fiabilidad del refrigerador hay que a Z ocada 6 meses climpiar las aletas del condensador y contro lar que la absorci n de corriente del compresor est dentro de los valores nominales b Z kit de...

Страница 18: ...TASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIE...

Страница 19: ...parfaitement conformes pour une utilisation correcte de cette m me unit ou de ses composants ATTENTION Le fabricant se r serve le droit de modi er sans aucun pr avis les informations contenues dans c...

Страница 20: ...nseill de toujours installer des filtres grillag s sur les tuyauteries d entr e et de sortie de l eau Y Si le circuit hydraulique est intercept par des soupapes auto matiques prot ger la pompe avec de...

Страница 21: ...iaires sont bien mis la terre et qu ils sont prot g s contre les courts circuits et ou les surcharges Apr s avoir branch l unit et ferm l interrupteur g n ral en amont mettant ainsi la machine sous te...

Страница 22: ...paragraphe 4 5 b V rifier le fonctionnement de la pompe avec le manom tre lire P1 et P0 et les valeurs limites de pression Pmax et Pmin inscrites sur la plaquette signal tique de la pompe P1 pression...

Страница 23: ...DE TYPE DEFAULT Alarme haute temp rature HA3 U 60 0 140 0 Alarme basse temp rature LA3 U 20 0 4 0 Calibrage sonde CA3 U 0 0 4 4 6 Param tres sonde B5 PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Alarme haute temp ratu...

Страница 24: ...S lectionner le param tre b01 ou b02 avec les touches P3 et P4 puis appuyer sur la touche P2 SEL pour afficher la temp rature 4 Appuyer sur la touche P1 PRG pour sortir 4 6 Gestion alarmes 4 6 1 Alarm...

Страница 25: ...ience maximum et la fiabilit de l ap pareil proc der comme suit a Z tous les 6 mois nettoyage des ailettes du condenseur et v rifier que l absorption lectrique du compresseur se situe dans les valeurs...

Страница 26: ...TES DU CONDENSATEUR SALES NETTOYER LES AILETTES DU CONDENSATEUR SURFACE DU CONDENSEUR BOUCH E LIB RER LA SURFACE FRONTALE DU CONDENSATEUR D BIT D EAU INSUFFISANT AUMENTARE LA PORTATA DEL FLUI DO DA RA...

Страница 27: ...serva se o direito de modi car as infor ma es contidas no presente manual sem incorrer na obriga o de avis las previamente Para obter informa es completas e actualizadas recomenda se ao utilizador de...

Страница 28: ...e entrada e sa da de gua Y Se o circuito hidr ulico for interceptado por v lvulas autom ticas proteja a bomba com sistemas anti golpe de ariete Y Se o circuito for esvaziado para paragens prolongadas...

Страница 29: ...arelhos auxiliares foram ligados terra e protegidos contra curto circuitos e ou sobrecargas Uma vez ligada a unidade e uma vez fechado o interruptor geral situado a montante conferindo assim tens o m...

Страница 30: ...o funcionamento correcto da bomba utilizar um ma n metro consultar P1 e P0 e os valores limites de press o Pmax e Pmin indicados na chapa de caracter sticas da bomba P1 press o com bomba ON P0 press...

Страница 31: ...U 20 0 4 0 Calibragem da sonda CA3 U 0 0 4 4 6 Par metros da sonda B5 PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Alarme de temperatura elevada HA5 U 60 0 140 0 Alarme de baixa temperatura LA5 U 20 0 4 0 Calibragem d...

Страница 32: ...2 LPI L6 Alarme de baixa press o 1 do press stato M ID3 tP L7 Alarme t rmico da bomba M ID4 LL L8 Alarme de baixo n vel de gua no reservat rio Aus ncia de fluxo de gua A ID6 PII L9 Alarme de protec o...

Страница 33: ...preventiva Para garantir a m xima efici ncia e fiabilidade do refrigerador ao longo do tempo verifique a Z de 6 em 6 meses limpeza do condensador e verifica o da alimenta o el ctrica do compressor den...

Страница 34: ...ENTUPIDO SUBSTITUA O FILTRO ALHETAS DO CONDENSADOR SUJAS LIMPE AS ALHETAS DO CONDENSADOR SUPERF CIE DO CONDENSADOR OBSTRU DA DESOBSTRUA A SUPERF CIE FRONTAL DO CONDENSADOR D BITO DE GUA INSUFICIENTE...

Страница 35: ......

Страница 36: ...fg E mail gsfsupport parker com Parker Hannifin Manufacturing S r l Sede Legale Via Sebastiano Caboto 1 Palazzina A 20094 Corsico MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA St...

Страница 37: ...Ap ndice Appendix Appendice Anexo DATE 14 02 2022 Rev 17 CODE 398H272297...

Страница 38: ......

Страница 39: ...mperature Temp rature ambiante Temperatura ambiente Durante el transporte y el almacenamiento During transport and stockage Pendant le transport et l entreposage Durante o transporte e armazenamento T...

Страница 40: ...maximum Temperatura m xima IP Grado de protecci n Protection degree Degr de protection Grau de prote o Salida aire de condensaci n Condensation air outlet Sortie air de condensation Sa da do ar de con...

Страница 41: ...de l eau V lvula de descarga da gua 15 Man metro del agua Water manometer Manom tre eau Man metro de gua 16 Man metro entrada refrigerante Refrigerant suction manometer Manom tre aspiration r frig ra...

Страница 42: ...rifo Cock Robinet Torneira A2 Pantalla local Local display Afficheur local Visor local QS Interruptor seccionador g neral Main disconnector switch Interrupteur sectionneur g n ral Interruptor secciona...

Страница 43: ...icas RO ON OFF a distancia Remote ON OFF ON OFF distance ON OFF remoto PI1 4 Protecci n integral compresor Compressor protection Protection int grale compresseur Protec o integral do compressor A100 M...

Страница 44: ...or KRA1 Contactor resistencia antihielo Antifreeze heater contactor Contacteur r sistance antigel Contactor da resist ncia anti gelo RA1 Resistencia antihielo Antifreeze heater R sistance antigel Resi...

Страница 45: ...7 7 2 Handling 7 3 Operating space PCW420 650 7 2 Handling A B C 1600 mm 4000 mm 7000 mm A B C D E D E 970 mm 1000 mm 7 3 Operating space 1500 mm m m 0 0 5 1 m m 0 0 5 1 1500 mm...

Страница 46: ...2 62 32 F 0 C 86 F 30 C 4 27 F 2 15 C 30 87 PSIg 6 bar 264 1000 PCW510 3968 1800 PCW650 4630 2100 64 MODEL R407C F L A A 460V 10 3ph 60Hz IP lb Kg CO2 MC1 4 EV1 3 P HP1 LP1 PV1 2 P3 P5 PCW420 39 7 2x1...

Страница 47: ...12 62 19 554 5 21 81 19 318 5 12 51 19 2187 86 09 110 4 34 2297 90 43 40 1 57 51 2 01 47 5 1 87 No 8 HOLES 18 1185 46 65 47 5 1 87 95 3 74 1090 42 91 95 3 74 5 2 96 19 227 5 8 94 19 1290 50 79 80 3 15...

Страница 48: ...260 128 35 No 8 HOLES 18 1185 46 65 47 5 1 87 47 5 1 87 95 3 74 95 3 74 1090 42 91 1115 43 90 1115 43 90 948 37 32 555 5 21 85 19 3270 128 74 645 25 39 645 25 39 731 5 28 80 731 5 28 80 903 5 35 57 32...

Страница 49: ...8H114768 398H114769 398H114754 Biogas 398H473645 398H473646 fan motor Centrifugal 3 398H381608 sigh glass 6 398H348022 refrigerant filter body 7 398H206227 Filter cartridge 398H206053 expansion valve...

Страница 50: ...e sensor 6m 29 398H275235 Evaporator temperature sensor 6m 30 398H275235 local display A2 398H275698 main diconnector switch QS 398H256425 compressor automatic switch QF1 4 398H256290 398H256363 compr...

Страница 51: ...13 7 5 Circuit diagram PCW420 650 NP PCW650 PCW650 A1...

Страница 52: ...14 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 1 of 11...

Страница 53: ...15 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 2 of 11...

Страница 54: ...16 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 3 of 11...

Страница 55: ...17 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 4 of 11...

Страница 56: ...18 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 5 of 11...

Страница 57: ...19 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 6 of 11...

Страница 58: ...20 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 7 of 11...

Страница 59: ...21 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 8 of 11...

Страница 60: ...22 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 9 of 11...

Страница 61: ...23 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 10 of 11...

Страница 62: ...24 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 11 of 11...

Страница 63: ...25 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 1 of 11...

Страница 64: ...26 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 2 of 11...

Страница 65: ...27 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 3 of 11...

Страница 66: ...28 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 4 of 11...

Страница 67: ...29 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 5 of 11...

Страница 68: ...30 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 6 of 11...

Страница 69: ...31 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 7 of 11...

Страница 70: ...32 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 8 of 11...

Страница 71: ...33 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 9 of 11...

Страница 72: ...34 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 10 of 11...

Страница 73: ...35 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 11 of 11...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...fg E mail gsfsupport parker com Parker Hannifin Manufacturing S r l Sede Legale Via Sebastiano Caboto 1 Palazzina A 20094 Corsico MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA St...

Отзывы: