background image

/8

   Español

3/8

PCW420-650

temperatura y del porcentaje de glicol.

%

glicol

Temperature [°C]

-10

0

10

20

30

40

50

0%

1.0024

1.0008

0.9988

0.9964

0.9936

0.9905

0.9869

10%

1.0177

1.0155

1.0130

1.0101

1.0067

1.0030

0.9989

20%

1.0330

1.0303

1.0272

1.0237

1.0199

1.0156

1.0110

30%

1.0483

1.0450

1.0414

1.0374

1.0330

1.0282

1.0230

!

 

 Atención: Durante el llenado, tomar como referencia los 

datos de carga también del depósito de expansión.

3.4 Circuito eléctrico

3.4.1 

Controles y conexionado

!

 Antes de realizar cualquier operación en las partes eléctricas, 

cerciorarse de que no circule corriente.
Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de conformidad con 
las disposiciones vigentes en el lugar de instalación.

Controles iniciales

1) La tensión y la frecuencia de red deben tener los valores indicados 

en la chapa de datos del enfriador. La tensión de alimentación no 
debe salirse en ningún momento de las tolerancias indicadas en el 
esquema eléctrico, las cuales, salvo indicación diversa, son +/- 10% 
para la tensión y +/- 1% para la frecuencia.

2) La tensión debe ser simétrica (valores efi caces de las tensiones y 

ángulos de fase entre fases consecutivas iguales entre sí). El des-
equilibrio máximo admitido entre las tensiones es del 2%.

Conexionado

1) La alimentación eléctrica de los enfriadores se realiza con un cable 

de cuatro conductores (tres polos más tierra) sin neutro. Para la 
sección mínima del cable, vea el apartado 7.4.

2) Pasar el cable por el sujetacables situado en el panel posterior del 

equipo, conectar la fase y el neutro a los bornes del seccionador 
general (QS) y la tierra al borne correspondiente (PE).

3) Instalar en el origen del cable de alimentación una protección contra 

contactos directos no inferior a IP2X o IPXXB.

4) En la línea de alimentación eléctrica del enfriador debe haber un 

interruptor automático con diferencial de (RCCB - IDn = 0.3A), la 
capacidad máxima indicada en el esquema eléctrico de referencia y 
un poder de corte adecuado a la corriente de cortocircuito existente 
en el lugar de instalación. 
La corriente nominal “In” de dicho magnetotérmico debe ser igual a 
FLA y la curva di intervención de tipo D.

5) Valor máximo de la impedancia de red = 0,274 ohm.

Controles sucesivos

Comprobar que el equipo y los dispositivos auxiliares estén conecta-
dos a tierra y protegidos contra cortocircuitos y sobrecargas.

!

 Una vez conectado el equipo, cuando se cierra el interruptor ge-

neral de alimentación para energizarlo, la tensión en el circuito eléctrico 
alcanza valores peligrosos. ¡Se recomienda la máxima precaución!

3.4.2 Alarma 

general

Todos los enfriadores están dotados de indicación de alarma (véase el 
esquema eléctrico). La regleta tiene un contacto de conmutación libre 
donde puede conectarse una alarma centralizada exterior de tipo acús-
tico, visual o incluida en un sistema lógico (por ejemplo un PLC).

3.4.3 

Encendido y apagado a distancia

Todos los enfriadores pueden dotarse de un mando de arranque y 
parada a distancia.
Para la conexión del contacto ON-OFF a distancia, véase el esquema 
eléctrico.

3.5  Versión centrífuga (C)

Se utiliza cuando se desea canalizar el aire caliente que proviene de la 
condensación.
Los ventiladores centrífugos tienen la capacidad de dar al aire una 
presión estática útil para superar las pérdidas de carga derivadas de la 
canalización.

Atención: las unidades conventiladores centrífugos no se pue-
den instalar al aire libre sin canalización

. Para que los ventiladores 

centrífugos funcionen correctamente, necesitan una contrapresión 
mínima que impida que el motor eléctrico vaya fuera de revoluciones y 
se rompa.

Reglas de canalización

1)  Todos los ventiladores se deben canalizar de forma individual: 

tienen que tener la posibilidad de trabajar de forma independiente.

2)  Las canalizaciones han de disponer de superfi cies de pasodel aire 

iguales a las de los ventiladores montados en la unidad.

3.6  Versión por agua (W)

Los chillers en versión con condensación por agua, necesitan un circui-
to hidráulico que conduzca el agua fría al condensador.
El refrigerador por agua posee una válvula presostática, en la entrada 
del condensador, que sirve para regular el caudal de agua de manera 
que siempre se obtenga una óptima condensación.

Controles previos

Si la alimentación de agua en el condensador se realiza mediante cir-
cuito cerrado, es necesario realizar los controles previos indicados para 
el circuito hidráulico principal (punto 3.3.1).

Conexión

1) Se recomienda instalar válvulas de interceptación en el circuit de 

agua de condensación, para desactivar la máquina en caso de 
mantenimiento.

2) Conectar las tuberías de ida y retorno del agua a los enchufes situa-

dos en la parte trasera de la unidad.

3) Si el agua de condensación es desechable, se aconseja instalar 

en el circuito un fi ltro en la entrada del condensador para que no se 
ensucien las superfi cies.

4) Si el circuito es cerrado, comprobar que esté lleno de agua y sin 

aire.

Содержание Hyperchill PCW420

Страница 1: ...PCW420 PCW510 PCW650 Hyperchill 60Hz DATE 14 02 2022 Rev 17 CODE 398H272297 EN User Manual ES Manual de uso FR Manuel d utilisation PT Manual do utilizador...

Страница 2: ......

Страница 3: ...right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit CAUTION Moving parts hot parts and risk of...

Страница 4: ...7 PSIg 6 bar Y Always install mesh filters on the water inlet and outlet pipelines Y If the hydraulic circuit is intercepted by automatic valves protect the pump with an anti hammering system Y If the...

Страница 5: ...at the machine and the auxiliary equipment are earthed and protected against short circuit and or overload Once the unit has been connected and the upstream main switch closed thereby connecting the p...

Страница 6: ...ure limit values Pmax and Pmin indicated on the pump data plate P1 pressure with pump ON P0 pressure with pump OFF Pmin P1 P0 Pmax Example n 1 Conditions closed circuit pressure P0 29 PSIg 2 bar pump...

Страница 7: ...5 U 0 0 4 4 7 B7 sensor parameters PARAMETER CODE TYPE DEFAULT High temperature configuration cHA7 U 0 High temperature alarm HA7 U 60 0 140 0 Low temperature alarm LA7 U 3 0 37 4 Sensor calibration C...

Страница 8: ...w pressure alarm 1 from pres sure switch M ID3 tP L7 Pump thermal cutout alarm M ID4 LL L8 Water tank low water level alarm No water flow A ID6 PII L9 Protection alarm compressor 1 Phases monitor M ID...

Страница 9: ...imum chiller efficiency and reliability carry out a Z every 6 months clean the condenser fins and make sure compressor electrical absorption is within the dataplate values b Z kit for maintenance par...

Страница 10: ...FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CON DENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE...

Страница 11: ...a el derecho de modi car sin previo aviso la informaci n de este manual Para que la infor maci n resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de m quina PRECAUCI N Partes m vile...

Страница 12: ...Se recomienda instalar filtros de red en los tubos de entrada y salida del agua Y Si el circuito hidr ulico posee v lvulas autom ticas de corte proteger la bomba con sistemas contra golpe de ariete Y...

Страница 13: ...el equipo cuando se cierra el interruptor ge neral de alimentaci n para energizarlo la tensi n en el circuito el ctrico alcanza valores peligrosos Se recomienda la m xima precauci n 3 4 2 Alarma gene...

Страница 14: ...o leer P1 y P0 y los valores l mite de presi n Pm x y Pm n indicados en la placa de datos de la bomba P1 presi n con bomba ON P0 presi n con bomba OFF Pm n P1 P0 Pm x Ejemplo n 1 Condiciones circuito...

Страница 15: ...baja temperatura LA5 U 20 0 4 0 Calibraci n de la sonda CA5 U 0 0 4 4 7 Par metros de la sonda B7 PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Configuraci n alta temperatura cHA7 U 0 Alarma de alta temperatura HA7 U 6...

Страница 16: ...larma alta presi n 1 desde presostato M ID2 LPI L6 Alarma baja presi n 1 desde presostato M ID3 tP L7 Alarma t rmico de la bomba M ID4 LL L8 Alarma bajo nivel de agua en el dep sito Falta flujo de agu...

Страница 17: ...cia y fiabilidad del refrigerador hay que a Z ocada 6 meses climpiar las aletas del condensador y contro lar que la absorci n de corriente del compresor est dentro de los valores nominales b Z kit de...

Страница 18: ...TASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIE...

Страница 19: ...parfaitement conformes pour une utilisation correcte de cette m me unit ou de ses composants ATTENTION Le fabricant se r serve le droit de modi er sans aucun pr avis les informations contenues dans c...

Страница 20: ...nseill de toujours installer des filtres grillag s sur les tuyauteries d entr e et de sortie de l eau Y Si le circuit hydraulique est intercept par des soupapes auto matiques prot ger la pompe avec de...

Страница 21: ...iaires sont bien mis la terre et qu ils sont prot g s contre les courts circuits et ou les surcharges Apr s avoir branch l unit et ferm l interrupteur g n ral en amont mettant ainsi la machine sous te...

Страница 22: ...paragraphe 4 5 b V rifier le fonctionnement de la pompe avec le manom tre lire P1 et P0 et les valeurs limites de pression Pmax et Pmin inscrites sur la plaquette signal tique de la pompe P1 pression...

Страница 23: ...DE TYPE DEFAULT Alarme haute temp rature HA3 U 60 0 140 0 Alarme basse temp rature LA3 U 20 0 4 0 Calibrage sonde CA3 U 0 0 4 4 6 Param tres sonde B5 PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Alarme haute temp ratu...

Страница 24: ...S lectionner le param tre b01 ou b02 avec les touches P3 et P4 puis appuyer sur la touche P2 SEL pour afficher la temp rature 4 Appuyer sur la touche P1 PRG pour sortir 4 6 Gestion alarmes 4 6 1 Alarm...

Страница 25: ...ience maximum et la fiabilit de l ap pareil proc der comme suit a Z tous les 6 mois nettoyage des ailettes du condenseur et v rifier que l absorption lectrique du compresseur se situe dans les valeurs...

Страница 26: ...TES DU CONDENSATEUR SALES NETTOYER LES AILETTES DU CONDENSATEUR SURFACE DU CONDENSEUR BOUCH E LIB RER LA SURFACE FRONTALE DU CONDENSATEUR D BIT D EAU INSUFFISANT AUMENTARE LA PORTATA DEL FLUI DO DA RA...

Страница 27: ...serva se o direito de modi car as infor ma es contidas no presente manual sem incorrer na obriga o de avis las previamente Para obter informa es completas e actualizadas recomenda se ao utilizador de...

Страница 28: ...e entrada e sa da de gua Y Se o circuito hidr ulico for interceptado por v lvulas autom ticas proteja a bomba com sistemas anti golpe de ariete Y Se o circuito for esvaziado para paragens prolongadas...

Страница 29: ...arelhos auxiliares foram ligados terra e protegidos contra curto circuitos e ou sobrecargas Uma vez ligada a unidade e uma vez fechado o interruptor geral situado a montante conferindo assim tens o m...

Страница 30: ...o funcionamento correcto da bomba utilizar um ma n metro consultar P1 e P0 e os valores limites de press o Pmax e Pmin indicados na chapa de caracter sticas da bomba P1 press o com bomba ON P0 press...

Страница 31: ...U 20 0 4 0 Calibragem da sonda CA3 U 0 0 4 4 6 Par metros da sonda B5 PARAMETER CODE TYPE DEFAULT Alarme de temperatura elevada HA5 U 60 0 140 0 Alarme de baixa temperatura LA5 U 20 0 4 0 Calibragem d...

Страница 32: ...2 LPI L6 Alarme de baixa press o 1 do press stato M ID3 tP L7 Alarme t rmico da bomba M ID4 LL L8 Alarme de baixo n vel de gua no reservat rio Aus ncia de fluxo de gua A ID6 PII L9 Alarme de protec o...

Страница 33: ...preventiva Para garantir a m xima efici ncia e fiabilidade do refrigerador ao longo do tempo verifique a Z de 6 em 6 meses limpeza do condensador e verifica o da alimenta o el ctrica do compressor den...

Страница 34: ...ENTUPIDO SUBSTITUA O FILTRO ALHETAS DO CONDENSADOR SUJAS LIMPE AS ALHETAS DO CONDENSADOR SUPERF CIE DO CONDENSADOR OBSTRU DA DESOBSTRUA A SUPERF CIE FRONTAL DO CONDENSADOR D BITO DE GUA INSUFICIENTE...

Страница 35: ......

Страница 36: ...fg E mail gsfsupport parker com Parker Hannifin Manufacturing S r l Sede Legale Via Sebastiano Caboto 1 Palazzina A 20094 Corsico MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA St...

Страница 37: ...Ap ndice Appendix Appendice Anexo DATE 14 02 2022 Rev 17 CODE 398H272297...

Страница 38: ......

Страница 39: ...mperature Temp rature ambiante Temperatura ambiente Durante el transporte y el almacenamiento During transport and stockage Pendant le transport et l entreposage Durante o transporte e armazenamento T...

Страница 40: ...maximum Temperatura m xima IP Grado de protecci n Protection degree Degr de protection Grau de prote o Salida aire de condensaci n Condensation air outlet Sortie air de condensation Sa da do ar de con...

Страница 41: ...de l eau V lvula de descarga da gua 15 Man metro del agua Water manometer Manom tre eau Man metro de gua 16 Man metro entrada refrigerante Refrigerant suction manometer Manom tre aspiration r frig ra...

Страница 42: ...rifo Cock Robinet Torneira A2 Pantalla local Local display Afficheur local Visor local QS Interruptor seccionador g neral Main disconnector switch Interrupteur sectionneur g n ral Interruptor secciona...

Страница 43: ...icas RO ON OFF a distancia Remote ON OFF ON OFF distance ON OFF remoto PI1 4 Protecci n integral compresor Compressor protection Protection int grale compresseur Protec o integral do compressor A100 M...

Страница 44: ...or KRA1 Contactor resistencia antihielo Antifreeze heater contactor Contacteur r sistance antigel Contactor da resist ncia anti gelo RA1 Resistencia antihielo Antifreeze heater R sistance antigel Resi...

Страница 45: ...7 7 2 Handling 7 3 Operating space PCW420 650 7 2 Handling A B C 1600 mm 4000 mm 7000 mm A B C D E D E 970 mm 1000 mm 7 3 Operating space 1500 mm m m 0 0 5 1 m m 0 0 5 1 1500 mm...

Страница 46: ...2 62 32 F 0 C 86 F 30 C 4 27 F 2 15 C 30 87 PSIg 6 bar 264 1000 PCW510 3968 1800 PCW650 4630 2100 64 MODEL R407C F L A A 460V 10 3ph 60Hz IP lb Kg CO2 MC1 4 EV1 3 P HP1 LP1 PV1 2 P3 P5 PCW420 39 7 2x1...

Страница 47: ...12 62 19 554 5 21 81 19 318 5 12 51 19 2187 86 09 110 4 34 2297 90 43 40 1 57 51 2 01 47 5 1 87 No 8 HOLES 18 1185 46 65 47 5 1 87 95 3 74 1090 42 91 95 3 74 5 2 96 19 227 5 8 94 19 1290 50 79 80 3 15...

Страница 48: ...260 128 35 No 8 HOLES 18 1185 46 65 47 5 1 87 47 5 1 87 95 3 74 95 3 74 1090 42 91 1115 43 90 1115 43 90 948 37 32 555 5 21 85 19 3270 128 74 645 25 39 645 25 39 731 5 28 80 731 5 28 80 903 5 35 57 32...

Страница 49: ...8H114768 398H114769 398H114754 Biogas 398H473645 398H473646 fan motor Centrifugal 3 398H381608 sigh glass 6 398H348022 refrigerant filter body 7 398H206227 Filter cartridge 398H206053 expansion valve...

Страница 50: ...e sensor 6m 29 398H275235 Evaporator temperature sensor 6m 30 398H275235 local display A2 398H275698 main diconnector switch QS 398H256425 compressor automatic switch QF1 4 398H256290 398H256363 compr...

Страница 51: ...13 7 5 Circuit diagram PCW420 650 NP PCW650 PCW650 A1...

Страница 52: ...14 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 1 of 11...

Страница 53: ...15 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 2 of 11...

Страница 54: ...16 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 3 of 11...

Страница 55: ...17 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 4 of 11...

Страница 56: ...18 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 5 of 11...

Страница 57: ...19 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 6 of 11...

Страница 58: ...20 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 7 of 11...

Страница 59: ...21 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 8 of 11...

Страница 60: ...22 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 9 of 11...

Страница 61: ...23 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 10 of 11...

Страница 62: ...24 7 6 Wiring diagram PCW420 510 PCW420 650 Sheet 11 of 11...

Страница 63: ...25 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 1 of 11...

Страница 64: ...26 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 2 of 11...

Страница 65: ...27 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 3 of 11...

Страница 66: ...28 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 4 of 11...

Страница 67: ...29 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 5 of 11...

Страница 68: ...30 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 6 of 11...

Страница 69: ...31 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 7 of 11...

Страница 70: ...32 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 8 of 11...

Страница 71: ...33 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 9 of 11...

Страница 72: ...34 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 10 of 11...

Страница 73: ...35 7 6 Wiring diagram PCW650 PCW420 650 Sheet 11 of 11...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...fg E mail gsfsupport parker com Parker Hannifin Manufacturing S r l Sede Legale Via Sebastiano Caboto 1 Palazzina A 20094 Corsico MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA St...

Отзывы: