background image

 

37

  

Montavimo rekomendacijos

Rekomenduojama suspaustœ orœ apdoroti prieš jam patenkant ¿ skirstymo sistemœ ir kritiniuose 
naudojimo taškuose / ¿renginiuose.

Suspausto oro džiovintuvus sumontavus dr»gnose sistemose, dži±stant paskirstymo sistemai 
daugiau nešvarumº kaupiasi taškuose, kuriuose naudojami filtrai. Šiuo laikotarpiu gali reik»ti 
dažniau keisti filtravimo elementus.

rangoje, kurioje naudojami kompresoriai be alyvos, vis tiek yra vandens aerozoliº ir daleliº, tod»l 
joje reikia naudoti bendrosios paskirties didelio efektyvumo klasiº filtrus.

Bendrosios paskirties filtrai visada turi b±ti ¿rengti siekiant apsaugoti didelio efektyvumo filtrus nuo 
skystº aerozoliº ir kietºjº daleliº pagrindinio kiekio poveikio.

Gryninimo ¿rangœ sumontuokite ten, kur yra žemiausia teigiama temperat±ra, geriausia – už 
galiniº aušintuvº ir oro surinkimo rezervuarº.

Naudojimo gryninimo ¿rangos taškœ reikia sumontuoti kuo arŸiau ¿renginio.

Gryninimo ¿rangos nereik»tº montuoti už greito atidarymo vožtuvº, jœ reikia apsaugoti, kad 
nesusidarytº galima atbulin» srov» ar kiti hidrauliniai sm±giai.

Prieš montuodami išvalykite visus ¿ gryninimo ¿rangœ einanŸius vamzdžius, taip pat išvalykite 
visus vamzdžius, kai sumontuosite valymo ¿rangœ, prieš prijungdami jœ prie galutinio ¿renginio.

Jei aplink gryninimo linijœ ¿taisytos ap»jimo linijos, ¿sitikinkite, jog atitinkami filtrai ¿taisyti ap»jimo 
linijoje tam, kad neužsiterštº už jº esanti sistemos dalis.

Prijunkite išleidimo linijas nuo sujungiamºjº filtrº tiesiai prie kondensato skyriklio. Jeigu 
ne¿manoma prijungti išleidimo linijº tiesiai prie skyriklio, linijos turi b±ti nukreiptos ¿ kondensato 
kolektoriº (atviros viename gale), tada ¿ vienœ kondensato skyriklio ¿vadœ.
Pasir±pinkite ¿ranga, kuri išleistº surinktus skysŸius iš gryninimo ¿rangos. Surinktus skysŸius 
reikia tinkamai apdoroti ir išmesti.

  ¤´ºÒÔ´¶×»Â·· ¿Ò Ø¹½»¶ÒÙº´

ÿÃÐÃÌ ÈÎÊÌÊ× È ÐÁÆÚÐÃÌÃÛÒÇÃÛÝÑÍÕ ÆÒÆÇÃ×Í, Á ÇÁÙàȠÐÒÇÒÂÃÆÒÎ ÇÊÂÁΠÒÆÚÊÛÝËÊÈÁÑÒÓ / 
ÚÊÌÈÊÌÁ ÐÃÊ×ÃÑÌÍÃÇÆÓ ÒÆÚÊÛÝËÊÈÁÇÝ ÆÙÁÇÞ ÈÊËÌÍÎ.
ÆÇÁÑÊÈÁ ÊÆÍÒÇÃÛàÆÙÁÇÊÏÊ ÈÊËÌÍÎÁ ÈÊ ÈÛÁÙÑÍÕ ÆÒÆÇÃ×Í ×ÊÙÃÇ ÚÐÒÈÃÆÇÒ  
ÌÊÚÊÛÑÒÇÃÛÝÑÊ×Í ËÁÏÐÓËÑÃÑÒÕ âÒÛÝÇÐÍÕìÃÏÊ ðÛÃ×ÃÑÇÁ, ÊÇÊÐÊà ÑÁÁÚÛÒÈÁÃÇÆÓ È ÚÃÐÒÊÌ 
ÈÞÆÞÎÁÑÒÓ ÆÒÆÇÃ×Þ.  ðÇÊÇ ÚÃÐÒÊÌ ×ÊÙÃÇ ÚÊÇÐÃþÊÈÁÇÝÆÓ ÂÁìà×ÃÑÓÇÝ âÒÛÝÇÐÍÕìÒà
ðÛÃ×ÃÑÇÞ.
 ÍÆÇÁÑÊÈÁÎ, È ÊÇÊÐÞΠÒÆÚÊÛÝËÍÕÇÆÓ þÃË×ÁÆÛÓÑÞàÊ×ÚÐÃÆÆÊÐÞ, ÚÐÒÆÍÇÆÇÈÍÕÇ ÈÊÌÑÞà
ÁðÐÊËÊÛÒ Ò ÇÈÃÐÌÞàÂÁÆÇÒÞ, ÆÛÃÌÍÃÇ ÒÆÚÊÛÝËÊÈÁÇÝ ÍÑÒÈÃÐÆÁÛÝÑÞàҠÈÞÆÊÊðââÃÇÒÈÑÞà
âÒÛÝÇÐÞ.
ÛÓ ËÁìÒÇÞ ÈÞÆÊÊðââÃÇÒÈÑÊÏÊ âÒÛÝÇÐÁ ÊÇ ×ÁÆÛÓÑÞΠÁðÐÊËÊÛÃ Ò ÇÈÃÐÌÞÎ ÂÁÆÇÒ 
ÆÛÃÌÍÃÇ ÊþÓËÁÇÃÛÝÑÊ ÍÆÇÁÑÊÈÒÇÝ ÍÑÒÈÃÐÆÁÛÝÑÞ âÒÛÝÇÐ.
ÆÇÁÑÁÈÛÒÈÁÇàÊÂÒÆÇÒÇÃÛÝÑÊà ÊþÊÐÍÌÊÈÁÑÒà ÚÐÒ ÑÒËÊ ÇÃ×ÚÃÐÁÇÍÐÃ, ×ÁÆÒ×ÁÛÝÑÊ 
ÚÐÒþÛÒÙÃÑÑÊ, ÑÊ ÑàÌÊÆÇÒÏÁÕìàÇÃ×ÚÃÐÁÇÍÐÞ ËÁ×ÃÐËÁÑÒÓ, ÚÐÃÌÚÊÂÇÒÇÃÛÝÑÊ ÚÊÆÛà
ÌÊþÁÈÊÂÑÞÎ ÊÎÛÁÌÒÇÃÛàҠÈÊËÌÍÎÊÚÐÒÃ×ÑÒÊÈ.
ÃÆÇÊ ÍÆÇÁÑÊÈÒ ÊÂÒÆÇÒÇÃÛÝÑÊÏÊ ÊþÊÐÍÌÊÈÁÑÒÓ ÌÊÛÙÑÊ ÑÁÎÊÌÒÇÝÆÓ Á ×ÊÙÑÊ þÛÒÙà 
ÚÊÌÈÊÌÍ.
ÂÒÆÇÒÇÃÛÝÑÊàÊþÊÐÍÌÊÈÁÑÒà Ñà ÌÊÛÙÑÊ ÍÆÇÁÑÁÈÛÒÈÁÇÝÆÓ ÚÊÆÛàþÞÆÇÐÊ ÊÇÐÞÈÁÕìÒÎÆÓ 
ÛÁÚÁÑÊÈ, Á ÇÁÙà ÌÊÛÙÑÊ þÞÇÝ ËÁìÒìÃÑÊ ÊÇ ÈÊË×ÊÙÑÊÏÊ ÊþÐÁÇÑÊÏÊ ÚÊÇÊÁ ÒÛÒ ÌÐÍÏÒΠ
ÍÆÛÊÈÒ, ÆÊËÌÁÕìÒÎ ÍÌÁÐÑÍÕ ÑÁÏÐÍËÍ.
ÿÃÐÃÌ ÍÆÇÁÑÊÈÊ ÊÂÒÆÇÒÇàÈÆà ÇÐÍþÊÚÐÊÈÊÌÞ, ÈÃÌÍìÒà ÊÂÒÆÇÒÇÃÛÝÑÊ×Í ÊþÊÐÍÌÊÈÁÑÒÕ, Á 
ÇÁÙàÈÆàÇÐÍþÊÚÐÊÈÊÌÞ, ÊÇÎÊÌÓìÒà ÊÇ ÊÂÒÆÇÒÇÃÛÝÑÊÏÊ ÊþÊÐÍÌÊÈÁÑÒÓ, ÌÊ ÚÊÌÛÕÂÃÑÒÓ 
ÚÊÆÛÃÌÑÃÏÊ ÚÊÌÈÊÌÁ.
÷ÆÛÒ ÈÊÐÍÏ ÊÂÒÆÇÒÇÃÛÝÑÊÏÊ ÊþÊÐÍÌÊÈÁÑÒÓ ÚÐÊÛÊÙÃÑ ÊþÈÊÌÑÊ ÇÐÍþÊÚÐÊÈÊÌ, ÍþÃÌÒÇÃÆÝ, ÂÇÊ 
 ÊþÈÊÌÑÊ×Í ÇÐÍþÊÚÐÊÈÊÌÍ ÚÊÌÛÕÂÃÑÁ ÆÊÊÇÈÃÇÆÇÈÍÕìÁÓ âÒÛÝÇÐÍÕìÁÓ ÆÒÆÇÃ×Á, ÂÇÊþÞ 
ÚÐÃÌÊÇÈÐÁÇÒÇÝ ËÁÏÐÓËÑÃÑÒà ÊÆÑÊÈÑÊÏÊ ÚÊÇÊÁ ÆÒÆÇÃ×Þ.
ÿÊÌÆÊÃÌÒÑÓÇàÌÐÃÑÁÙÑÞàÇÐÍþÊÚÐÊÈÊÌÞ ÒË ÊÁÛÃÆÃÑÇÑÞÎ âÒÛÝÇÐÊÈ ÑÃÚÊÆÐÃÌÆÇÈÃÑÑÊ  
ÆÃÚÁÐÁÇÊÐÍ ÊÑÌÃÑÆÁÇÁ. ÷ÆÛÒ ÑÃÈÊË×ÊÙÑÊ ÚÊÌÆÊÃÌÒÑÒÇÝ ÌÐÃÑÁÙÑÞàÇÐÍþÊÚÐÊÈÊÌÞ 
ÑÃÚÊÆÐÃÌÆÇÈÃÑÑÊ  ÆÃÚÁÐÁÇÊÐÍ, ÑÃÊþÎÊÌÒ×Ê ÈÞÈÃÆÇÒ ðÇÒ ÇÐÍþÊÚÐÊÈÊÌÞ È ÊÛÛÃÇÊР
ÊÑÌÃÑÆÁÇÁ (ÈÃÑÇÒÛÒÐÍÃ×Þ Æ ÊÌÑÊ ÆÇÊÐÊÑÞ), Á ËÁÇÃ× È ÊÌÒÑ ÈÎÊÌ ÆÃÚÁÐÁÇÊÐÁ ÊÑÌÃÑÆÁÇÁ.
ÆÇÁÑÊÈÒÇàÆÐÃÌÆÇÈÁ ÌÛÓ ÌÐÃÑÁÙÁ ÙÒÌÊÆÇàÒË ÊÂÒÆÇÒÇÃÛÝÑÊÏÊ ÊþÊÐÍÌÊÈÁÑÒÓ. ÊþÐÁÑÑÞà
ÙÒÌÊÆÇÒ ÌÊÛÙÑÞ þÞÇÝ ÍÇÒÛÒËÒÐÊÈÁÑÞ È ÆÊÊÇÈÃÇÆÇÈÒÒ Æ ÍÁËÁÑÑÞ×Ò ÇÐÃþÊÈÁÑÒÓ×Ò.

 

 Priporo…ila za namestitev

Stisnjeni zrak je priporoŸljivo obdelati še pred vstopom v distribucijski sistem in ob odloŸilnih 
toŸkah uporabe.
Namestitev sušilnikov stisnjenega zraka na moker sistem lahko povzroŸi dodatno nalaganje 
umazanije v filtrih med obdobjem sušenja distribucijskega sistema. Med tem obdobjem bo morda 
potrebna pogostejša menjava filtrirnih elementov.
Pri namestitvah, kjer so v uporabi kompresorji brez olja in kjer so še vedno prisotni vodni in trdni 
delci, je treba uporabljati obiŸajne in visokouŸinkovite enote.
Za zašŸito visokouŸinkovitega filtra pred veliko koliŸino vodnih in trdnih delcev mora biti vedno 
namešŸen obiŸajni filter.
Namestite Ÿistilno opremo pri najnižji temperaturi nad zmrzišŸem, po možnosti za hladilniki 
polnilnega zraka in sprejemniki zraka.
¯istilna oprema naj bo namešŸena kolikor je mogoŸe blizu mesta uporabe.
¯istilna oprema naj ne bo namešŸena za zapornimi ventili in naj bo zašŸitena pred morebitnim 
nasprotnim tokom ali ostalimi neobiŸajnimi situacijami.
Pred namestitvijo oŸistite vse cevi, ki vodijo do Ÿistilne opreme, po namestitvi Ÿistilne opreme in 
pred priklopom na zakljuŸeni sistem pa oŸistite vse cevi.
¯e so blizu Ÿistilne opreme predvideni obvodi, zagotovite ustrezno filtriranje teh cevi, da ne pride 
do kontaminacije prikljuŸenega sistema.
OdtoŸne vode iz razvlažilnih filtrov prikljuŸite neposredno na loŸevalnik kondenzata. ¯e odtoŸnih 
vodov ni možno napeljati neposredno v loŸevalnik, je treba te vode napeljati v razdelilnik 
kondenzata (izliv na enem koncu voda) in zatem na posamezni dotok na loŸevalniku kondenzata.
Zagotovite naŸin za odvajanje zbrane tekoŸine iz Ÿistilne opreme. Z zbrano tekoŸino je treba 
ravnati in jo odstraniti preudarno in odgovorno.

  Kurulum tavsiyeleri

S k t r lm  havan n da t m sistemine girmeden önce ve kritik kullan m noktalar nda / 
uygulamalarda ilemden geçirilmesi tavsiye edilir.
Önceden ya olan bir sisteme s k t r lm  hava kurutucular n n kurulmas , da t m sistemi 
kururken kullan m noktas  filtrelerine fazladan kir yüklenmesine yol açabilir. Bu süre içinde filtre 
öelerinin daha s k deitirilmesi gerekebilir.
Yas z kompresörlerin kullan ld   kurulumlarda, su spreyi ve zerrecikler yine mevcuttur, bu 
durumlarda da genel amaçl  ve yüksek etkinlik düzeylerini kullan lmal d r.
Yüksek etkinlikli filtreyi hacimli s v  spreylerden ve kat  zerreciklerden korumak için her zaman 
genel amaçl  bir filtre tak lmal d r.
Ar nd rma ekipman n  donma noktas n n üstündeki en düük  s da ve tercihen son soutucular n 
ve hava depolar n n aa  ak m taraf na kurun.
Kullanma noktas  ar nd rma ekipman , uygulaman n mümkün olduu kadar yak n na kurulmal d r.
Ar nd rma ekipman , çabuk açma valflerinin aa  ak m taraf na kurulmamal  ve ters ak m 
olas l  na ve baka ok koullar na kar  korunmal d r.
Ar nd rma ekipman na giden tüm borular  kurulumdan önce, bütün borular  da ar nd rma ekipman  
kurulduktan sonra ve son uygulamaya balamadan önce ar nd r n.
Ar nd rma ekipman n n çevresine by-pass hatlar  tak lm sa, sistemin aa  ak m nda kirlenmeyi 
önlemek için by-pass hatt na yeterli filtre donan m n n tak lmas n  salay n.
Birletirme filtrelerinden gelen süzdürme hatlar n  dorudan younlama separatörüne tak n. 
Süzdürme hatlar n  dorudan separatöre balamak mümkün deilse, hatlar younlama 
manifolduna sal nmal  (bir uçtan sal n r), ard ndan da younlama separatörünün tek bir giriine 
sal nmal d r.

Biriken s v lar  ar nd rma ekipman ndan süzdürecek bir tertibat olmas n  salay n. Biriken s v lar 
sorumlu bir ekilde ilenmeli ve at lmal d r.

  Rakkomandazzjonijiet gÛall-Installazzjoni

Nirrakkomandaw li l-arja kompressata tii trattata qabel ma tidol fis-sistema ta’ distribuzzjoni kif 
ukoll fil-punti / l-applikazzjonijiet kritii ta’ l-ušu.
L-installazzjoni ta’ tagmir li jnixxef l-arja kumpressata fuq sistema li kienet imxarrba jista’ jirrišulta 
f’aktar tagbija ta’ mie gall-filtri li jintušaw f’punt wieed, gall-perjodu sakemm is-sistema ta’ 
distribuzzjoni tinxef. L-elementi tal-filtri jista’ jkollhom bšonn li jinbidlu aktar spiss matul dan il-
perjodu.
Gal installazzjonijiet fejn jintušaw kumpressuri mingajr šejt, xorta jkun hemm prešenti ajrusols u 
partijiet ta’ l-ilma, galhekk xorta gandhom jintušaw gradi bi skop enerali u b’effijenza kbira.
Filtru gal skopijiet enerali gandu dejjem jii installat biex jipprotei l-filtru ta’ effijenza kbira 
mill-volum kbir ta’ ajrusols likwidi u partijiet solidi.
Installa tagmir ta’ purifikazzjoni fl-aktar temperatura baxxa possibbli imma b’mod li ma jkunx 
hemm iffrišar, preferibbilment aktar ‘l isfel mill-aftercoolers u mir-rievituri ta’ l-arja.
Tagmir tal-purifikazzjoni fil-punt ta’ l-ušu gandu jii installat kemm jista’ jkun qrib tal-post fejn 
gandu japplika.
It-tagmir ta’ purifikazzjoni m’gandux jii installat aktar ‘l isfel mill-valvs li jiftu malajr u gandu 
jkun protett minn possibilità ta’ fluss b’lura jew kundizzjonijiet ora stressanti.
Naddaf il-pajps kollha li jwasslu gat-tagmir ta’ purifikazzjoni qabel tinstalla u l-pajps kollha wara 
li tinstalla t-tagmir ta’ purifikazzjoni u qabel ma tqabbad ma’ l-applikazzjoni finali.
Jekk tiffittja linji ta’ by-pass madwar it-tagmir ta’ purifikazzjoni, kun šgur li hemm biššejjed 
filtrazzjoni ffittjata mal-linja tal-by-pass biex ma tallix li jkun hemm kontaminazzjoni tas-sistema 
aktar ‘l isfel.
Waal il-linji tad-drejn mill-filtri koalexxenti direttament mas-separatur tal-kondensat. Mhuwiex 
possibbli li tqabbad il-linji tad-drejnijiet direttament ma' separatur, il-linji gandu jkollhom vent 
gall-manifold tal-kondensat (b'vent minn naa wada) u mbagad gal ewwa šbokk wadieni 
ta' separatur tal-kondensat.

Ipprovdi failità biex tiddrejnja l-likwidi li jinabru mit-tagmir tal-purifikazzjoni. Il-likwidi li jinabru 
gandhom jiu trattati u mormija b’mod risponsabbli.

  RecomandÎri de instalare

Se recomand ca aerul comprimat s fie tratat anterior ptrunderii în sistemul de distribuie i, de 
asemenea, în punctele de utilizare/aplicaiile critice.
Instalarea usctoarelor cu aer comprimat pe un sistem de tip umed anterior poate avea ca 
rezultat acumularea suplimentar, pentru o perioad, de impuriti în filtrele de la punctele de 
utilizare, în timpul uscrii sistemului de distribuie. Este posibil ca, pe durata acestei perioade, s 
fie necesar înlocuirea mai frecvent a elementelor filtrului.
La instalaii unde se utilizeaz compresoare fr ulei, aerosolii de ap i macroparticulele sunt în 
continuare prezente, deci este necesar utilizarea în continuare a filtrelor de uz general i a celor 
cu grade de eficien ridicat.
Un filtru de uz general trebuie instalat întotdeauna, pentru a proteja filtrul de eficien ridicat de 
aerosolii lichizi în cantiti mari i de macroparticulele solide.
Instalai echipamentul de purificare la cea mai redus temperatur deasupra punctului de înghe, 
preferabil în aval de rcitoarele secundare i de recipientele de aer.
Echipamentul de purificare de la punctul de utilizare trebuie instalat cât mai aproape de aplicaia 
propriu-zis.
Echipamentul de purificare nu trebuie instalat în aval de supapele cu deschidere rapid i trebuie 
protejat de posibili contracureni sau de ali factori de oc.
Purjai toate conductele care duc spre echipamentul de purificare înainte de instalare i toate 
conductele dup instalarea echipamentului de purificare i înainte de conectarea la aplicaia 
final.
Dac sunt montate conducte de trecere în jurul echipamentului de purificare, verificai s fie 
montate sisteme adecvate de filtrare la conducta de trecere, pentru a preveni contaminarea 
sistemului în aval.
Montai conducte de recuperare de la filtrele de coalescen direct la un separator de condens. 
Dac nu este posibil cuplarea direct a conductelor de recuperare la un separator, conductele 
trebuie ventilate la un colector de condens (ventilat la un capt), apoi la o singur intrare a unui 
separator de condens.

Furnizai o instalaie care s elimine, prin drenare, lichidele colectate din echipamentul de 
purificare. Lichidele colectate trebuie tratate i evacuate într-o manier responsabil.

  Ý¼´¿Ò¼Þº· Ó» ·¶¹½»Ð»Â·Æ½»

ÿÐÃÚÊÐÂÒÇÃÛÑʠàÊ×ÚÐÃÆÒÐÁÑÒÓÇ ÈËÌÍΠÌÁ ÆàÊþÐÁþÊÇÈÁ ÚÐÃÌÒ ÈÛÒËÁÑÃÇÊ È ÆÒÆÇÃ×ÁÇÁ 
ËÁ ÐÁËÚÐÃÌÃÛÃÑÒÃ, Á ÆìÊ ÇÁÁ È ÇÊÂÒ/ÚÐÒÛÊÙÃÑÒÓ Æ ÒËÛÕÂÒÇÃÛÑÊ ËÑÁÂÃÑÒÃ.
ÑÆÇÁÛÒÐÁÑÃÇÊ ÑÁ ÆÍÒÛÑÒ ËÁ Ê×ÚÐÃÆÒÐÁÑ ÈËÌÍÎ × ÑÁ×ÊÐÃÑÁ ÆÒÆÇÃ×Á ×ÊÙà ÌÁ ÌÊÈÃÌà
ÌÊ ÑÁÇÐÍÚÈÁÑàÑÁ ÌÊÚÛÑÒÇÃÛÑÊ ËÁ×ÐÆÓÈÁÑà ÚÐÒ ÒËÚÊÛËÈÁÑÃÇÊ ÑÁ âÒÛÇÐÒÇàËÁ ÊÚÐÃÌÃÛÃÑ 
ÚÃÐÒÊÌ, ÌÊÁÇÊ ÆÒÆÇÃ×ÁÇÁ ËÁ ÐÁËÚÐÃÌÃÛÃÑÒà ÒËÆÎÈÁ. ÷ÛÃ×ÃÑÇÒÇàÑÁ âÒÛÇÐÁ ×ÊÙàÌÁ Æà
ÑÍÙÌÁÓÇ ÊÇ Æ×ÓÑÁ ÚÊ-ÂÃÆÇÊ ÚÊ ÈÐÃ×à ÑÁ ÇÊËÒ ÚÃÐÒÊÌ.
Á ÒÑÆÇÁÛÁÒÒ, ÌÃÇÊ Æà ÒËÚÊÛËÈÁ þÃË×ÁÆÛÃÑÒ Ê×ÚÐÃÆÊÐÒ, Á ÈÊÌÑÒ ÁÃÐÊËÊÛÒ Ò ÂÁÆÇÒÒ 
ÈÆà ÊìàÆÁ ÑÁÛÒÂÑÒ, ÈÆàÊìà ÇÐÓþÈÁ ÌÁ Æà ÒËÚÊÛËÈÁÇ ÈÒÆÊÊÃâÃÇÒÈÑÒ ÐÁËÐÃÌÒ, ÁÇÊ Ò 
ÐÁËÐÃÌÒ Æ ÊþìÊ ÚÐÃÌÑÁËÑÁÂÃÑÒÃ.
ÒÛÇÐÇ Æ ÊþìÊ ÚÐÃÌÑÁËÑÁÂÃÑÒàÇÐÓþÈÁ ÈÒÑÁÏÒ ÌÁ Ã Æà ÒÑÆÇÁÛÒÐÁ, ËÁ ÌÁ ÚÐÃÌÚÁËÒ 
ÈÒÆÊÊÃâÃÇÒÈÑÒÓ âÒÛÇРÊÇ ÊþÃ×ÑÒ ÁÃÐÊËÊÛÒ Ò ÇÈÐÌÒ ÂÁÆÇÒÒ.
ÑÆÇÁÛÒÐÁÇàÚÐÃÂÒÆÇÈÁìÊ ÊþÊÐÍÌÈÁÑà ÚÐÒ ÑÁ-ÑÒÆÁÇÁ ÇÃ×ÚÃÐÁÇÍÐÁ ÑÁÌ ÇÊÂÁÇÁ ÑÁ 
ËÁ×ÐËÈÁÑÃ, ËÁ ÚÐÃÌÚÊÂÒÇÁÑàÐÁÑÒÇà ÌÊÚÛÑÒÇÃÛÑÒ ÊÎÛÁÌÒÇÃÛÒ Ò ÈËÌÍÎÊÚÐÒÃ×ÑÒÒ.
ÊÂÁÇÁ ÑÁ ÒËÚÊÛËÈÁÑà ÑÁ ÚÐÃÂÒÆÇÈÁìÊ ÊþÊÐÍÌÈÁÑà ÇÐÓþÈÁ ÌÁ ÆàÒÑÆÇÁÛÒÐÁ ÈË×ÊÙÑÊ ÑÁ-
þÛÒËÊ ÌÊ ÍÐÃÌÁ.
ÿÐÃÂÒÆÇÈÁìÊÇÊ ÊþÊÐÍÌÈÁÑàÑàÇÐÓþÈÁ ÌÁ ÆàÒÑÆÇÁÛÒÐÁ È ÐÁÓ ÑÁ þÐËÊ ÊÇÈÁÐÓìÒ Æà
ÛÁÚÁÑÒ Ò ÇÐÓþÈÁ ÌÁ ÆàÚÐÃÌÚÁËÒ ÊÇ ÈË×ÊÙÃÑ ÊþÐÁÇÃÑ ÚÊÇÊ ÒÛÒ ÌÐÍÏÒ ÍÌÁÐÑÒ ÍÆÛÊÈÒÓ.
ÿÐÊÌÍÎÁÇàÈÆÒÂÒ ÇÐþÒ, ÈÊÌÃìÒ × ÚÐÃÂÒÆÇÈÁìÊÇÊ ÊþÊÐÍÌÈÁÑÃ, ÚÐÃÌÒ ÒÑÆÇÁÛÁÒÓÇÁ, 
ÁÇÊ Ò ÈÆÒÂÒ ÇÐþÒ ÆÛÃÌ ÒÑÆÇÁÛÁÒÓÇÁ ÑÁ ÚÐÃÂÒÆÇÈÁìÊÇÊ ÊþÊÐÍÌÈÁÑàҠÚÐÃÌÒ 
ÆÈÐËÈÁÑÃÇÊ ÑÁ ÐÁÑÒÓ ÍÐÃÌ.
Ê þÁÚÁÆÑÒ ÇÐþÒ ÆÁ ÚÊÆÇÁÈÃÑÒ ÊÊÛÊ ÚÐÃÂÒÆÇÈÁìÊÇÊ ÊþÊÐÍÌÈÁÑÃ, ÆàÍÈÃÐÃÇÃ, Âàנ
þÁÚÁÆÑÁÇÁ ÇÐþÁ Ã ÑÁÏÛÁÆÃÑÊ ÚÊÌÎÊÌÓìÊ âÒÛÇÐÒÐÁÑÃ, ÊÃÇÊ ÌÁ ÚÐÃÌÊÇÈÐÁÇÒ ËÁ×ÐÆÓÈÁÑà
ÑÁÇÁÇ ÚÊ ÆÒÆÇÃ×ÁÇÁ.
ÿÊÆÇÁÈÃÇà ÊÇÇÊÂÑÒ ÇÐþÒ ÊÇ ÆÃÌÒÑÒÇÃÛÑÒÇà âÒÛÇÐÒ ÌÒÐÃÇÑÊ × ÆÃÚÁÐÁÇÊРÑÁ ÊÑÌÃÑËÁÇ. 
Ê Ñàà ÈË×ÊÙÑÊ ÌÒÐÃÇÑÊ ÆÈÐËÈÁÑà ÑÁ ÊÇÇÊÂÑÒ ÇÐþÒ × ÆÃÚÁÐÁÇÊÐ, ÇÐþÒÇàÇÐÓþÈÁ ÌÁ 
Æà ÊÇÇÒÂÁÇ × ÃÌÒÑ ÊÛÃÇÊРÑÁ ÊÑÌÃÑËÁÇ (ÊÇÈÊÐÃÑ ÊÇ ÃÌÒÑÒÓ ÐÁ) Ò ÆÛÃÌ ÇÊÈÁ È ÃÌÒÑ 
ÈÎÊÌ ÑÁ ÆÃÚÁÐÁÇÊÐ ÑÁ ÊÑÌÃÑËÁÇ.

ÆÒÏÍÐÃÇàÍÆÛÊÈÒÓ ËÁ ÊÇÒÂÁÑà ÑÁ ÑÁÇÐÍÚÁÑÒÇàâÛÍÒÌÒ ÊÇ ÚÐÃÂÒÆÇÈÁìÊÇÊ ÊþÊÐÍÌÈÁÑÃ. 
ÁÇÐÍÚÁÑÒÇàâÛÍÒÌÒ ÇÐÓþÈÁ ÌÁ ÆàÊþÐÁþÊÇÈÁÇ Ò ÒËÎÈÐÛÓÇ ÚÊ ÚÊÌÎÊÌÓìÒÓ ÑÁÂÒÑ.

LT

RU

SL

TR

MT

RO 

BG

Содержание Domnick Hunter 060 Series

Страница 1: ...E TFHE TFDE Original Language User Guide aerospace climate control electromechanical filtration fluid gas handling hydraulics pneumatics process control sealing shielding EN NL DE FR FI SV NO DA EL ES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nd Produktionsabl ufe Geringe Betriebskosten H here Produktivit t und Wirtschaftlichkeit Sorgenfreiheit QUALIT DE L AIR GARANTIE PENDANT 1 AN La qualit de l air est garantie pendant 1 an garantie reno...

Страница 4: ...0 1 2 72 42 120CB 20 1 2 72 42 180CB 30 1 8 108 64 180DB 30 1 8 108 64 180EB 1 30 1 8 108 64 360DB 60 3 6 216 127 360EB 1 60 3 6 216 127 660EB 1 110 6 6 396 233 660FB 1 110 6 6 396 233 660GB 1 110 6 6...

Страница 5: ...5 40 1 58 0 5 1 1 120BB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 120CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180DB 235 9 3 97 3 8 84 3...

Страница 6: ...nstallation Il est recommand de traiter l air comprim avant l entr e dans le syst me de distribution ainsi qu au niveau des applications points d utilisation strat giques L installation d un s cheur a...

Страница 7: ...5 1 2 F 1 4 M...

Страница 8: ...a de presiones excesiva Avvio e funzionamento 1 Aprire lentamente la valvola di mandata per aumentare gradualmente la pressione nell unit 2 Aprire lentamente la valvola di scarico per pressurizzare nu...

Страница 9: ...e filter bowl Voor de codes van de vervangende elementen raadpleegt u het etiket op de filterkom Die Produkt Codes f r Austauschelemente finden Sie auf dem Filterkennaufkleber an der Filterschale Pour...

Страница 10: ...sprocedure 1 Sluit de inlaat 1 en uitlaatkleppen 2 langzaam en haal de druk van het filter 3 af met de afvoer Wartungsverfahren 1 Einlass 1 und Auslassventile 2 langsam schlie en und den Druck vom Fil...

Страница 11: ...asegur ndose de que los anillos est n correctamente asentados en las ranuras Procedura di manutenzione 4 Inserire il nuovo elemento filtrante nel bicchiere del filtro assicurandosi che le alette siano...

Страница 12: ...e gli elementi di bloccaggio siano allineati Nota per assicurarsi che il bicchiere sia completamente inserito nella testa necessaria una rotazione di 360o fino al termine della filettatura per il bicc...

Страница 13: ...2 para represurizar las tuber as aguas abajo Procedura di manutenzione 8 Aprire lentamente la valvola di mandata 1 per aumentare gradualmente la pressione nell unit aprire lentamente la valvola di sc...

Страница 14: ...ng av filterelement rlig utskiftning av filterelement sikrer Optimal ytelse opprettholdes Luftkvalitet som til enhver tid m ter internasjonale standarder Beskyttelse av nedstr ms utstyr personell og p...

Страница 15: ...120CB 20 1 2 72 42 180CB 30 1 8 108 64 180DB 30 1 8 108 64 180EB 1 30 1 8 108 64 360DB 60 3 6 216 127 360EB 1 60 3 6 216 127 660EB 1 110 6 6 396 233 660FB 1 110 6 6 396 233 660GB 1 110 6 6 396 233 Fil...

Страница 16: ...B 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 120CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180DB 235 9 3 97 3 8 84 3 3 201 7 9 50 1 97 1 1...

Страница 17: ...kal ikke installeres nedstr ms for hurtig pningsventiler og skal beskyttes mot mulig motstr m eller andre st tsituasjoner Spyl alle r r som f rer til renseutstyret f r installering og alle r r etter i...

Страница 18: ...16 1 2 F 1 4 M...

Страница 19: ...te a v lvula de entrada para pressurizar gradualmente a unidade 2 Abra lentamente a v lvula de sa da para voltar a pressurizar a tubagem a jusante N o abra rapidamente as v lvulas de entrada ou de sa...

Страница 20: ...ttikoodit luokitustarrasta joka sijaitsee suodatinastiassa 0 Koder f r utbyteselement finns p klassificeringsetiketten som sitter p filtersk len For utskiftingselementkoder se det typeskiltet som er p...

Страница 21: ...mento afectado pela temperatura de funcionamento conforme ilustrado no gr fico em baixo Huoltotoimenpiteet 1 Sulje sis nmenoputki 1 ja poistoventtiilit 2 rauhallisesti ja poista paineistus venttiilist...

Страница 22: ...t i filterbeholderen og s rg for at tapperne sidder korrekt i rillerne 4 Procedimento de Manuten o 4 Introduza o novo elemento no copo do filtro certificando se de que as patilhas est o correctamente...

Страница 23: ...t totalmente encaixado na cabe a o copo 060 360 necessita de uma rota o de 360o at atingir o batente da rosca e o copo necessita de uma rota o de 720o660 Huoltotoimenpiteet 7 Kiinnit suodatinastiaan v...

Страница 24: ...2 Procedimento de Manuten o 8 Abra lentamente a v lvula de entrada 1 para pressurizar gradualmente a unidade abra lentamente a v lvula de sa da 2 para voltar a pressurizar a tubagem a jusante l avaa...

Страница 25: ...st klid na du i AASTANE GARANTII HU KVALITEEDILE Teie hu kvaliteet on garanteeritud aastaks ja p rast iga aastast filtrielemendi vahetamist algab garantiiperiood uuesti Iga aastane filtrielemendi vahe...

Страница 26: ...120CB 20 1 2 72 42 180CB 30 1 8 108 64 180DB 30 1 8 108 64 180EB 1 30 1 8 108 64 360DB 60 3 6 216 127 360EB 1 60 3 6 216 127 660EB 1 110 6 6 396 233 660FB 1 110 6 6 396 233 660GB 1 110 6 6 396 233 Fi...

Страница 27: ...5 1 1 120BB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 120CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180DB 235 9 3 97 3 8 84 3 3 201 7 9 50...

Страница 28: ...aven pro odvod nahromad n kapaliny z istic ho za zen S nahromad nou kapalinou je nutn zach zet odpov dn m zp sobem a stejn m zp sobem ji tak likvidovat Paigaldussoovitused Suru hku on soovitatav t del...

Страница 29: ...27 1 2 F 1 4 M...

Страница 30: ...en ne nyissa meg t l gyorsan a bemen vagy az elvezet szelepet s ne tegye ki az egys get nagy nyom sk l nbs gnek Darb bas uzs k ana un darb ba 1 L ni atveriet iepl des v rstu lai iek rt pak peniski paa...

Страница 31: ...180 MBKE3 360 MBKE4 660 MBKE5 S1 S13 K dy n hradn ch vlo iek sa nach dzaj na v konovom t tku umiestnenom na telese filtra Informace o k dech n hradn ho prvku najdete na t tku s parametry um st n m na...

Страница 32: ...novadcaurul te EF1 elementa veiktsp ju ietekm darba temperat ra k att lots turpm k redzamaj grafik Procedura konserwacji 1 Powoli zamkn zaw r wlotowy 1 i wylotowy 2 i obni y ci nienie w filtrze 3 przy...

Страница 33: ...j r s Helyezze az j sz r bet tet a sz r ed nybe gy hogy a f lek j l illeszkedjen a kik pzett hornyokba 4 apkopes proced ra Ievietojiet jauno elementu filtra korpus nodro inot lai izci i pareizi iegult...

Страница 34: ...s atz mes atrastos viena pret otru Piez me Lai nodro in tu ka korpuss ir piln b ieskr v ts galv korpuss 060 360 j pagrie par 360o l dz v tne ir piln b izmantota korpuss 660 j pagrie par 720o Procedura...

Страница 35: ...g az elvezet szelepet 2 8 apkopes proced ra L ni atveriet iepl des v rstu 1 lai pak peniski palielin tu spiedienu iek rt l ni atveriet izpl des v rstu 2 lai atkal paaugstin tu spiedienu aiz iek rtas e...

Страница 36: ...Y ll k filtre esi de i ikli i unlar sa lar En iyi performans n devam etmesi sa lan r Hava kalitesi uluslararas standartlar kar lamaya devam eder A a ak m ekipman n n personelin ve s re lerinin korunma...

Страница 37: ...1 2 72 42 180CB 30 1 8 108 64 180DB 30 1 8 108 64 180EB 1 30 1 8 108 64 360DB 60 3 6 216 127 360EB 1 60 3 6 216 127 660EB 1 110 6 6 396 233 660FB 1 110 6 6 396 233 660GB 1 110 6 6 396 233 Filter Grad...

Страница 38: ...1 1 120BB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 120CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180DB 235 9 3 97 3 8 84 3 3 201 7 9 50...

Страница 39: ...i in by pass hatt na yeterli filtre donan m n n tak lmas n sa lay n Birle tirme filtrelerinden gelen s zd rme hatlar n do rudan yo unla ma separat r ne tak n S zd rme hatlar n do rudan separat re ba...

Страница 40: ...38 1 2 F 1 4 M...

Страница 41: ...i ncet supapa de admisie pentru a presuriza gradat aparatul 2 Deschide i ncet supapa de evacuare pentru a represuriza sistemul de conducte din aval Nu deschide i rapid supapele de admisie sau de evac...

Страница 42: ...MBKE3 360 MBKE4 660 MBKE5 S1 S13 Ke iam element kodus rasite nominal etiket je ant filtro indo Kode za zamenjavo filtrskih elementov najdete na nalepki ki se nahaja na posodi filtra Yedek e kodlar i...

Страница 43: ...te afectat de temperatura de operare a a cum se arat n graficul de mai jos 12 EF1 1 technin s prie i ros proced ra L tai u darykite leidimo 1 ir i leidimo 2 vo tuvus ir i leiskite sl g i filtro 3 per...

Страница 44: ...fil bowl tal filtru u ag mel gur li l lugs ikunu mpo ja tajjeb fil gruvs Procedur de ntre inere 4 Introduce i noul element n paharul filtrului asigur ndu v c inelele sunt corect amplasate n canale 4...

Страница 45: ...entru a v asigura c paharul este complet cuplat n capul filetului paharul 060 360 necesit o rota ie de 360o p n la oprirea filetului respectiv de 720o pentru paharul 6 060 360 360o 720o 660 7 technin...

Страница 46: ...sfel Procedur de ntre inere 8 Deschide i ncet supapa de admisie 1 pentru a presuriza gradat aparatul deschide i ncet supapa de evacuare 2 pentru a represuriza sistemul de conducte din aval 8 1 2 Negal...

Страница 47: ...COV0413459 TEC Notified body for PED Lloyds Register Verification 71 Fenchurch St London EC3M 4BS Authorised Representative Derek Bankier Divisional Quality Manager Parker Hannifin ltd Industrial div...

Страница 48: ...ungen der oben genannten Richtlinien Unterschrift Datum 15 03 2010 Nummer der Erkl rung 0034 150310 D claration de conformit FR Parker Hannifin ltd Industrial division Dukesway TVTE Gateshead Tyne Wea...

Страница 49: ...td Industrial division Erkl ring Jeg erkl rer som autorisert representant at informasjonen ovenfor med hensyn til levering produksjon av dette produktet er i overensstemmelse med standardene og andre...

Страница 50: ...ados de acordo com as disposi es das Directivas anteriores Assinatura Data 15 03 2010 N mero da Declara o 0034 150310 Dichiarazione di conformit IT Parker Hannifin ltd Industrial division Dukesway TVT...

Страница 51: ...veden ch sm rnic Podpis Datum 15 03 2010 slo prohl en 0034 150310 Vastavusdeklaratsioon ET Parker Hannifin ltd Industrial division Dukesway TVTE Gateshead Tyne Wear NE11 0PZ UK Railway and Transportat...

Страница 52: ...ier Divisional Quality Manager Parker Hannifin ltd Industrial division Deklaracija A galiotasis atstovas patvirtinu kad auk iau pateikta gaminio tiekimo pagaminimo informacija atitinka auk iau nurodyt...

Страница 53: ...uygundur mza Tarih 15 03 2010 Beyan No 0034 150310 Dikjarazzjoni tal Konformit MT Parker Hannifin ltd Industrial division Dukesway TVTE Gateshead Tyne Wear NE11 0PZ UK Railway and Transportation Filte...

Страница 54: ...GOST Certificates Purification Products...

Страница 55: ......

Страница 56: ...NOTES...

Страница 57: ...NOTES...

Страница 58: ...NOTES...

Страница 59: ......

Страница 60: ...t Tel 36 1 220 4155 parker hungary parker com IE Ireland Dublin Tel 353 0 1 466 6370 parker ireland parker com IN India Mumbai Tel 91 22 6513 7081 85 IT Italy Corsico MI Tel 39 02 45 19 21 parker ital...

Отзывы: