background image

10

  Maintenance Procedure 6

Refit the filter bowl and head ensuring that the threads are fully engaged and the locking 
details are aligned. 

Note: To ensure that the bowl is fully engaged into the head, the 060-360 bowl 
requires 360

o

of rotation until the thread stop and 720

o

 for the 660 bowl.

  Onderhoudsprocedure 6

Zet de filterkom en de kop terug op hun plaats en zorg ervoor dat de draden volledig 
gegrepen zijn en de vergrendeling uitgelijnd is.

Opmerking: Zorg ervoor dat de kom volledig in de kop steekt. De 060-360 kom 
moet 360

o

 gedraaid worden, tot aan de draadstop en 720

o

 voor de 660 kom.

  Wartungsverfahren 6

Die Filterschale und den Filterkopf wieder anbringen und dabei sicherstellen, dass die 
Gewinde vollständig fassen und die Sperrklinken richtig ausgerichtet sind.

Hinweis:  Um sicherzustellen, dass die Filterschale vollständig im Filterkopf sitzt, 
müssen die Schalen 060-360 um 360

o

 und die Schalen 660 um 720

o

 gedreht 

werden, bis das Gewinde stoppt.

  Procédure de maintenance 6

Remontez la cuve et la tête du filtre en vérifiant que le filetage est vissé à fond et que les 
indicateurs de verrouillage sont alignés.  

Remarque : pour vérifier que la cuve est bien enfoncée dans la tête, le modèle de 
cuve 060-360 doit opérer une rotation de 360

o

jusqu'à la fin du filetage et le modèle 

de cuve 660 doit opérer une rotation de 720

o

.

 Procedimiento de mantenimiento 6

Reinstale el cilindro y la cabeza del filtro, asegurándose de que las roscas están 
completamente acopladas y que los detalles de bloqueo están alineados. 

Nota: Para asegurarse de que el filtro está completamente acoplado a la cabeza, el 
cilindro de 060-360 necesita 360

o

de rotación, hasta que la rosca se detenga y 720

o

 

para el el cilindro de 660.

  Procedura di manutenzione 6

Rimontare il bicchiere e la testa del filtro assicurandosi che le filettature siano 
completamente inserite e gli elementi di bloccaggio siano allineati. 

Nota: per assicurarsi che il bicchiere sia completamente inserito nella testa, è 
necessaria una rotazione di 360

o

 fino al termine della filettatura per il bicchiere 

060-360 e una rotazione di 720

o

 per il bicchiere 660.

  Maintenance Procedure 7

Attach the element change date label to the filter bowl and write on the date the element 
is to be replaced. i.e 12 months after element change.

  Onderhoudsprocedure 7

Plak het etiket met de vervangingsdatum aan de kom en schrijf de datum erop waarop 
het element weer vervangen moet worden, ofwel 12 maanden later..

  Wartungsverfahren 7

Den Austauschdatum-Aufkleber des Filterelements an der Filterschale anbringen und 
darauf das Datum notieren, zu dem das Filterelement ausgetauscht werden muss (d.h. 
12 Monate nach dem Austausch des Elements).

  Procédure de maintenance 7

Attachez l'étiquette de date de remplacement de la cartouche à la cuve de filtre et notez 
la date du prochain remplacement, dans 12 mois..

  Procedimiento de mantenimiento 7

Ponga la etiqueta de cambio de fecha en el cilindro del filtro y escriba en ella la fecha en 
la que hay que sustituir el elemento; i.e. 12 meses después del cambio de elemento.

  Procedura di manutenzione 7

Attaccare l'etichetta della data di sostituzione dell'elemento filtrante al bicchiere del filtro 
riportando la data in cui l'elemento deve essere sostituito, ovvero 12 mesi dopo la 
sostituzione dell'elemento.

EN

NL

DE

FR

ES

IT

1

2

0 bar

0 psi

Do not use solvents or alcohol to clean the labels as this could 
cause damage.

Gebruik geen oplosmiddelen of alcohol om de etiketten te 
reinigen, omdat dit schade kan veroorzaken.

Zur Reinigung der Aufkleber keine Lösungsmittel oder Alkohol 
verwenden. Gefahr von Schäden.

Ne pas utiliser de solvants ou d'alcool pour nettoyer les étiquettes 
car cela peut endommager l'équipement.

No utilice disolventes o alcohol para limpiar las etiquetas, puesto 
que podría dañarlas.

Non usare solventi o alcol per pulire le etichette poiché 
potrebbero provocare danni.

EN

NL

DE

FR

ES

IT

0 bar

0 psi

Содержание Domnick Hunter 060 Series

Страница 1: ...E TFHE TFDE Original Language User Guide aerospace climate control electromechanical filtration fluid gas handling hydraulics pneumatics process control sealing shielding EN NL DE FR FI SV NO DA EL ES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nd Produktionsabl ufe Geringe Betriebskosten H here Produktivit t und Wirtschaftlichkeit Sorgenfreiheit QUALIT DE L AIR GARANTIE PENDANT 1 AN La qualit de l air est garantie pendant 1 an garantie reno...

Страница 4: ...0 1 2 72 42 120CB 20 1 2 72 42 180CB 30 1 8 108 64 180DB 30 1 8 108 64 180EB 1 30 1 8 108 64 360DB 60 3 6 216 127 360EB 1 60 3 6 216 127 660EB 1 110 6 6 396 233 660FB 1 110 6 6 396 233 660GB 1 110 6 6...

Страница 5: ...5 40 1 58 0 5 1 1 120BB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 120CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180DB 235 9 3 97 3 8 84 3...

Страница 6: ...nstallation Il est recommand de traiter l air comprim avant l entr e dans le syst me de distribution ainsi qu au niveau des applications points d utilisation strat giques L installation d un s cheur a...

Страница 7: ...5 1 2 F 1 4 M...

Страница 8: ...a de presiones excesiva Avvio e funzionamento 1 Aprire lentamente la valvola di mandata per aumentare gradualmente la pressione nell unit 2 Aprire lentamente la valvola di scarico per pressurizzare nu...

Страница 9: ...e filter bowl Voor de codes van de vervangende elementen raadpleegt u het etiket op de filterkom Die Produkt Codes f r Austauschelemente finden Sie auf dem Filterkennaufkleber an der Filterschale Pour...

Страница 10: ...sprocedure 1 Sluit de inlaat 1 en uitlaatkleppen 2 langzaam en haal de druk van het filter 3 af met de afvoer Wartungsverfahren 1 Einlass 1 und Auslassventile 2 langsam schlie en und den Druck vom Fil...

Страница 11: ...asegur ndose de que los anillos est n correctamente asentados en las ranuras Procedura di manutenzione 4 Inserire il nuovo elemento filtrante nel bicchiere del filtro assicurandosi che le alette siano...

Страница 12: ...e gli elementi di bloccaggio siano allineati Nota per assicurarsi che il bicchiere sia completamente inserito nella testa necessaria una rotazione di 360o fino al termine della filettatura per il bicc...

Страница 13: ...2 para represurizar las tuber as aguas abajo Procedura di manutenzione 8 Aprire lentamente la valvola di mandata 1 per aumentare gradualmente la pressione nell unit aprire lentamente la valvola di sc...

Страница 14: ...ng av filterelement rlig utskiftning av filterelement sikrer Optimal ytelse opprettholdes Luftkvalitet som til enhver tid m ter internasjonale standarder Beskyttelse av nedstr ms utstyr personell og p...

Страница 15: ...120CB 20 1 2 72 42 180CB 30 1 8 108 64 180DB 30 1 8 108 64 180EB 1 30 1 8 108 64 360DB 60 3 6 216 127 360EB 1 60 3 6 216 127 660EB 1 110 6 6 396 233 660FB 1 110 6 6 396 233 660GB 1 110 6 6 396 233 Fil...

Страница 16: ...B 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 120CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180DB 235 9 3 97 3 8 84 3 3 201 7 9 50 1 97 1 1...

Страница 17: ...kal ikke installeres nedstr ms for hurtig pningsventiler og skal beskyttes mot mulig motstr m eller andre st tsituasjoner Spyl alle r r som f rer til renseutstyret f r installering og alle r r etter i...

Страница 18: ...16 1 2 F 1 4 M...

Страница 19: ...te a v lvula de entrada para pressurizar gradualmente a unidade 2 Abra lentamente a v lvula de sa da para voltar a pressurizar a tubagem a jusante N o abra rapidamente as v lvulas de entrada ou de sa...

Страница 20: ...ttikoodit luokitustarrasta joka sijaitsee suodatinastiassa 0 Koder f r utbyteselement finns p klassificeringsetiketten som sitter p filtersk len For utskiftingselementkoder se det typeskiltet som er p...

Страница 21: ...mento afectado pela temperatura de funcionamento conforme ilustrado no gr fico em baixo Huoltotoimenpiteet 1 Sulje sis nmenoputki 1 ja poistoventtiilit 2 rauhallisesti ja poista paineistus venttiilist...

Страница 22: ...t i filterbeholderen og s rg for at tapperne sidder korrekt i rillerne 4 Procedimento de Manuten o 4 Introduza o novo elemento no copo do filtro certificando se de que as patilhas est o correctamente...

Страница 23: ...t totalmente encaixado na cabe a o copo 060 360 necessita de uma rota o de 360o at atingir o batente da rosca e o copo necessita de uma rota o de 720o660 Huoltotoimenpiteet 7 Kiinnit suodatinastiaan v...

Страница 24: ...2 Procedimento de Manuten o 8 Abra lentamente a v lvula de entrada 1 para pressurizar gradualmente a unidade abra lentamente a v lvula de sa da 2 para voltar a pressurizar a tubagem a jusante l avaa...

Страница 25: ...st klid na du i AASTANE GARANTII HU KVALITEEDILE Teie hu kvaliteet on garanteeritud aastaks ja p rast iga aastast filtrielemendi vahetamist algab garantiiperiood uuesti Iga aastane filtrielemendi vahe...

Страница 26: ...120CB 20 1 2 72 42 180CB 30 1 8 108 64 180DB 30 1 8 108 64 180EB 1 30 1 8 108 64 360DB 60 3 6 216 127 360EB 1 60 3 6 216 127 660EB 1 110 6 6 396 233 660FB 1 110 6 6 396 233 660GB 1 110 6 6 396 233 Fi...

Страница 27: ...5 1 1 120BB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 120CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180DB 235 9 3 97 3 8 84 3 3 201 7 9 50...

Страница 28: ...aven pro odvod nahromad n kapaliny z istic ho za zen S nahromad nou kapalinou je nutn zach zet odpov dn m zp sobem a stejn m zp sobem ji tak likvidovat Paigaldussoovitused Suru hku on soovitatav t del...

Страница 29: ...27 1 2 F 1 4 M...

Страница 30: ...en ne nyissa meg t l gyorsan a bemen vagy az elvezet szelepet s ne tegye ki az egys get nagy nyom sk l nbs gnek Darb bas uzs k ana un darb ba 1 L ni atveriet iepl des v rstu lai iek rt pak peniski paa...

Страница 31: ...180 MBKE3 360 MBKE4 660 MBKE5 S1 S13 K dy n hradn ch vlo iek sa nach dzaj na v konovom t tku umiestnenom na telese filtra Informace o k dech n hradn ho prvku najdete na t tku s parametry um st n m na...

Страница 32: ...novadcaurul te EF1 elementa veiktsp ju ietekm darba temperat ra k att lots turpm k redzamaj grafik Procedura konserwacji 1 Powoli zamkn zaw r wlotowy 1 i wylotowy 2 i obni y ci nienie w filtrze 3 przy...

Страница 33: ...j r s Helyezze az j sz r bet tet a sz r ed nybe gy hogy a f lek j l illeszkedjen a kik pzett hornyokba 4 apkopes proced ra Ievietojiet jauno elementu filtra korpus nodro inot lai izci i pareizi iegult...

Страница 34: ...s atz mes atrastos viena pret otru Piez me Lai nodro in tu ka korpuss ir piln b ieskr v ts galv korpuss 060 360 j pagrie par 360o l dz v tne ir piln b izmantota korpuss 660 j pagrie par 720o Procedura...

Страница 35: ...g az elvezet szelepet 2 8 apkopes proced ra L ni atveriet iepl des v rstu 1 lai pak peniski palielin tu spiedienu iek rt l ni atveriet izpl des v rstu 2 lai atkal paaugstin tu spiedienu aiz iek rtas e...

Страница 36: ...Y ll k filtre esi de i ikli i unlar sa lar En iyi performans n devam etmesi sa lan r Hava kalitesi uluslararas standartlar kar lamaya devam eder A a ak m ekipman n n personelin ve s re lerinin korunma...

Страница 37: ...1 2 72 42 180CB 30 1 8 108 64 180DB 30 1 8 108 64 180EB 1 30 1 8 108 64 360DB 60 3 6 216 127 360EB 1 60 3 6 216 127 660EB 1 110 6 6 396 233 660FB 1 110 6 6 396 233 660GB 1 110 6 6 396 233 Filter Grad...

Страница 38: ...1 1 120BB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 120CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180CB 181 5 7 2 76 3 0 64 2 5 153 6 40 1 58 0 6 1 3 180DB 235 9 3 97 3 8 84 3 3 201 7 9 50...

Страница 39: ...i in by pass hatt na yeterli filtre donan m n n tak lmas n sa lay n Birle tirme filtrelerinden gelen s zd rme hatlar n do rudan yo unla ma separat r ne tak n S zd rme hatlar n do rudan separat re ba...

Страница 40: ...38 1 2 F 1 4 M...

Страница 41: ...i ncet supapa de admisie pentru a presuriza gradat aparatul 2 Deschide i ncet supapa de evacuare pentru a represuriza sistemul de conducte din aval Nu deschide i rapid supapele de admisie sau de evac...

Страница 42: ...MBKE3 360 MBKE4 660 MBKE5 S1 S13 Ke iam element kodus rasite nominal etiket je ant filtro indo Kode za zamenjavo filtrskih elementov najdete na nalepki ki se nahaja na posodi filtra Yedek e kodlar i...

Страница 43: ...te afectat de temperatura de operare a a cum se arat n graficul de mai jos 12 EF1 1 technin s prie i ros proced ra L tai u darykite leidimo 1 ir i leidimo 2 vo tuvus ir i leiskite sl g i filtro 3 per...

Страница 44: ...fil bowl tal filtru u ag mel gur li l lugs ikunu mpo ja tajjeb fil gruvs Procedur de ntre inere 4 Introduce i noul element n paharul filtrului asigur ndu v c inelele sunt corect amplasate n canale 4...

Страница 45: ...entru a v asigura c paharul este complet cuplat n capul filetului paharul 060 360 necesit o rota ie de 360o p n la oprirea filetului respectiv de 720o pentru paharul 6 060 360 360o 720o 660 7 technin...

Страница 46: ...sfel Procedur de ntre inere 8 Deschide i ncet supapa de admisie 1 pentru a presuriza gradat aparatul deschide i ncet supapa de evacuare 2 pentru a represuriza sistemul de conducte din aval 8 1 2 Negal...

Страница 47: ...COV0413459 TEC Notified body for PED Lloyds Register Verification 71 Fenchurch St London EC3M 4BS Authorised Representative Derek Bankier Divisional Quality Manager Parker Hannifin ltd Industrial div...

Страница 48: ...ungen der oben genannten Richtlinien Unterschrift Datum 15 03 2010 Nummer der Erkl rung 0034 150310 D claration de conformit FR Parker Hannifin ltd Industrial division Dukesway TVTE Gateshead Tyne Wea...

Страница 49: ...td Industrial division Erkl ring Jeg erkl rer som autorisert representant at informasjonen ovenfor med hensyn til levering produksjon av dette produktet er i overensstemmelse med standardene og andre...

Страница 50: ...ados de acordo com as disposi es das Directivas anteriores Assinatura Data 15 03 2010 N mero da Declara o 0034 150310 Dichiarazione di conformit IT Parker Hannifin ltd Industrial division Dukesway TVT...

Страница 51: ...veden ch sm rnic Podpis Datum 15 03 2010 slo prohl en 0034 150310 Vastavusdeklaratsioon ET Parker Hannifin ltd Industrial division Dukesway TVTE Gateshead Tyne Wear NE11 0PZ UK Railway and Transportat...

Страница 52: ...ier Divisional Quality Manager Parker Hannifin ltd Industrial division Deklaracija A galiotasis atstovas patvirtinu kad auk iau pateikta gaminio tiekimo pagaminimo informacija atitinka auk iau nurodyt...

Страница 53: ...uygundur mza Tarih 15 03 2010 Beyan No 0034 150310 Dikjarazzjoni tal Konformit MT Parker Hannifin ltd Industrial division Dukesway TVTE Gateshead Tyne Wear NE11 0PZ UK Railway and Transportation Filte...

Страница 54: ...GOST Certificates Purification Products...

Страница 55: ......

Страница 56: ...NOTES...

Страница 57: ...NOTES...

Страница 58: ...NOTES...

Страница 59: ......

Страница 60: ...t Tel 36 1 220 4155 parker hungary parker com IE Ireland Dublin Tel 353 0 1 466 6370 parker ireland parker com IN India Mumbai Tel 91 22 6513 7081 85 IT Italy Corsico MI Tel 39 02 45 19 21 parker ital...

Отзывы: