
Polski
2 / 14
ATT140-340
2 Wstęp
Niniejsza instrukcja dotyczy osuszaczy chłodniczych mających na celu
zapewnienie wysokiej jakości sprężonego powietrza.
2.1 Transport
Zapakowane urządzenie musi:
• stać pionowo
• być zabezpieczone przed czynnikami atmosferycznymi
• być zabezpieczone przed uderzeniami
2.2 Przenoszenie
Przenosić przy użyciu wózka widłowego o odpowiedniej nośności, uwa-
żając, aby nie spowodować uszkodzenia urządzenia w wyniku uderzeń.
2.3 Kontrola
• Wszystkie urządzenia są zmontowane, okablowane, napełnione
czynnikiem chłodniczym i olejem oraz sprawdzone fabrycznie w stan-
dardowych warunkach eksploatacyjnych.
• W razie zauważenia uszkodzeń w czasie odbioru urządzenia należy
bezpośrednio należy bezzwłocznie powiadomić fi rmę transportową.
• Wypakować urządzenie maksymalnie blisko miejsca instalacji.
2.4 Magazynowanie
Y
W razie konieczności magazynowania kilku urządzeń, należy sto-
sować się do zaleceń podanych na opakowaniu. Przechowywać zapa-
kowane urządzenie w czystym miejscu zabezpieczonym przed wilgocią i
negatywnymi warunkami atmosferycznymi.
3 Instalacja
W celu utrzymania warunków gwarancji należy postępować zgodnie z
instrukcjami podanymi w sprawozdaniu rozruchowym, wypełnić to spra-
wozdanie i odesłać do Sprzedającego.
3.1 Procedury
Zainstalować osuszacz w zamkniętym pomieszczeniu, w czystym miej-
scu zabezpieczonym przed bezpośrednim działaniem czynników atmos-
ferycznych (łącznie z promieniami słonecznymi).
!
Zainstalowany produkt musi być odpowiednio zabezpieczony przed
zagrożeniem pożarowym (odn. EN378-3).
Y
Postępować zgodnie z poleceniami podanymi w rozdz. 9.2 i 9.3.
Y
Elementy fi ltra (w celu zapewnienia fi ltrowania cząstek rzędu co naj-
mniej 3 mikronów) należy wymieniać co najmniej raz w roku lub szybciej
- zgodnie z wymaganiami producenta.
Y
Podłączyć prawidłowo osuszacz do przyłączy wlotowych/wyloto-
wych sprężonego powietrza.
3.2 Przestrzeń montażowa
Y
Zostawić przestrzeń 1.5 m wokół jednostki.
Zostawić przestrzeń 2 m nad osuszaczem w przypadku modeli z piono-
wym wyrzutem powietrza kondensacyjnego.
3.3 Wersje
Wersja powietrzna (Ac)
Unikać recyrkulacji powietrza chłodzącego. Nie zatykać kratek wenty-
lacyjnych.
Wersja wodna (Wc)
Jeśli nie przewidziano w dostawie, zamontować fi ltr siatkowy na wejściu
wody kondensacyjnej..
Y,
Charakterystyki wody kondensacyjnej na wejściu:
Temperatura
≥50°F (10°C)
CaCO
3
70-150 ppm
Ciśnienie
43.5-145 PSIg
(3-10 barg)
O
2
<0.1 ppm
PH
7.5-9
Fe
<0.2 ppm
Przewodność
elektryczna
10-500 μS/cm
NO
3
<2 ppm
Indeks nasycenia
Langeliera
0-1
HCO
3
-
70-300 ppm
SO
4
2-
<50 ppm
H
2
S
<0.05 ppm
NH
3
<1 ppm
CO
2
<5 ppm
CL
-
<50 ppm
Al
<0.2 ppm
W przypadku szczególnego rodzaju wody użytej do chłodzenia (dejoni-
zowana, demineralizowana, destylowana) standardowe materiały prze-
widziane dla kondensatora mogą okazać się nieodpowiednie. W takich
przypadkach zaleca się kontakt z producentem.
3.4 Sugestie
Aby nie uszkodzić komponentów wewnętrznych osuszacza i sprężar-
ki powietrza, unikać instalacji, w której powietrza z otoczenia zawiera
zanieczyszczenia stałe i/lub gazowe: uwaga na siarkę, amoniak, chlor i
instalacje w okolicach nadmorskich.
Dla wersji z wentylatorami osiowymi nie zaleca się odprowadzania rura-
mi zużytego powietrza.
3.5 Podłączenie do zasilania
Użyć odpowiedniego przewodu zgodnie z lokalnymi przepisami i rozpo-
rządzeniami (w celu uzyskania informacji na temat minimalnego przekro-
ju przewodu, patrz rozdz. 9.3).
Podłączyć 3 fazy przewodu do zacisków L1-L2-L3 wyłącznika oraz żółto/
zielony przewód uziemiający do specjalnego zacisku w pobliżu przełącz-
nika. Zainstalować różnicowy wyłącznik termiczny ze stykami z rozwar-
ciem 3 mm (RCCB - IDn = 0,3 A) (patrz odpowiednie przepisy lokalne).
Prąd znamionowy w wyłączniku magnetycznym musi być równy prądowi
pełnego obciążenia z krzywą o przebiegu typu D.
Monitor fazy
Jezeli po uruchomieniu osuszacza na wyswietlaczu pojawia sie alarm
„A41”, uzytkownik musi sprawdzic, czy zaciski na wejsciu odlacznika
osuszacza zostaly prawidlowo okablowane.
3.6 Podłączenie przewodu spustowego kondensatu
Y
Osuszacz posiada spust pływakowy, czasowy lub spust z elektro-
nicznym czujnikiem poziomu.
Jeśli zainstalowany jest spust czasowy lub elektroniczny, należy wyko-
rzystać zaciski CN „R1-S1” (patrz rozdz. 9.8).
W przypadku spustu czasowego lub elektronicznego: w celu uzyskania
szczegółowych informacji dotyczących spustu kondensatu - patrz osob-
na instrukcja dostarczona wraz z osuszaczem.
Y
Wykonać przyłączenie do instalacji spustowej, zwracając uwagę,
aby nie doszło do podłączenia do obwodu zamkniętego, do którego
podłączone są inne ciśnieniowe przewody spustowe. Sprawdzić, czy
przewody spustowe zapewniają płynne odprowadzanie kondensatu.
Kondensat musi być usuwany zgodnie z obowiązującymi lokalnymi
przepisami ochrony środowiska.
3.7 Podłączenie spustu przedmuchu
Przedłużenie musi zostać wykonane za pomocą gumowego węża o dłu-
gości maks. 10 m (z gumy syntetycznej z wewnętrzną stalową spiralą),
odpornego na działanie wysokich temperatur rzędu 90° i ciśnienia rzędu
10 barg.
3.8 Podłączenie spustu powietrza
W celu stłumienia hałasu w fazie spuszczania powietrza ze zbiorników
należy podłączyć tłumik (dostarczony oddzielnie).
Tłumik może być podłączony bezpośrednio do urządzenia lub z dala od
niego.
W tym drugim przypadku podłączenie musi zostać wykonane za pomo-
cą gumowego węża o długości maks. 10 m (z gumy syntetycznej z we-
wnętrzną stalową spiralą), odpornego na działanie wysokich temperatur
rzędu 50° i ciśnienia rzędu 10 barg.
Uwaga: w celu zapewnienia prawidłowego działania spustu (po-
wietrze/oczyszczanie), podczas wykonywania przedłużenia należy
przestrzegać wymiarów podanych w załączniku w punkcie 9.7. (Ø
Int.
= średnica wewnętrzna)
3.9 Podłączenie spustu oleju z fi ltra
Pozostałości oleju generowane przez fi ltr są odprowadzane przez prze-
wód rilsan (
Ø
8 mm) na zewnątrz osuszacza w miejscu wskazanym w
punkcie 9.6.
Przewód spustowy wyposażony jest w złącze końcowe umożliwiające
wykonanie dodatkowego przedłużenia przez użytkownika.
Содержание Antares ATT140
Страница 2: ......
Страница 16: ...Italiano 14 14 ATT140 340...
Страница 30: ...English 14 14 ATT140 340...
Страница 44: ...Espa ol 14 14 ATT140 340...
Страница 58: ...Deutsch 14 14 ATT140 340...
Страница 72: ...Fran ais 14 14 ATT140 340...
Страница 86: ...Portugu s 14 14 ATT140 340...
Страница 100: ...Svenska 14 14 ATT140 340...
Страница 109: ...Suomi 9 14 ATT140 340...
Страница 128: ...Norsk 14 14 ATT140 340...
Страница 142: ...Nederlands 14 14 ATT140 340...
Страница 156: ...Dansk 14 14 ATT140 340...
Страница 170: ...Polski 14 14 ATT140 340...
Страница 184: ...14 14 esky ATT140 340...
Страница 198: ...Magyar 14 14 ATT140 340...
Страница 206: ...8 14 ATT140 340 Z 1 2 0 bar 22 3 29 4 0 bar 35 EN 13445 3 20 140 260 15 340 6 5 EE 517 2014 8 Z EPS R407c PVC...
Страница 210: ...12 14 ATT140 340 8 1 1 2 1 2 1 2 1 2...
Страница 211: ...13 14 ATT140 340 AD PV Z ETV ETVZ PV Z Z AD PV Z Z...
Страница 212: ...14 14 ATT140 340...
Страница 220: ...8 14 ATT140 340 Y 9 4 Z 1 2 0 22 3 29 4 0 35 EN 13445 3 20 60 90 6 5 EU 517 2014 8 Z EPS R407c...
Страница 224: ...12 14 ATT140 340 8 1 1 2 1 2 1 2 1 2...
Страница 225: ...13 14 ATT140 340 Z Z Z Z Z Z...
Страница 226: ...14 14 ATT140 340...
Страница 228: ......
Страница 257: ...9 8 DIMENSIONAL DRAWING 140 Ac 29 ATT140 340 OIL DISCHARGE...
Страница 258: ...DIMENSIONAL DRAWING 260 340 Ac 30 ATT140 340 OIL DISCHARGE DIMENSIONAL DRAWING 140 W...
Страница 259: ...DIMENSIONAL DRAWING 140 Wc 31 ATT140 340 Wc...
Страница 260: ...DIMENSIONAL DRAWING 260 340 Wc 32 ATT140 340...
Страница 261: ...9 9 WIRING DIAGRAM 140 33 ATT140 340 Sheet 1 10...
Страница 262: ...9 9 WIRING DIAGRAM 140 34 ATT140 340 Sheet 2 10...
Страница 263: ...9 9 WIRING DIAGRAM 140 35 ATT140 340 Sheet 3 10...
Страница 264: ...9 9 WIRING DIAGRAM 140 36 ATT140 340 Sheet 4 10...
Страница 265: ...9 9 WIRING DIAGRAM 140 37 ATT140 340 Sheet 5 10...
Страница 266: ...9 9 WIRING DIAGRAM 140 38 ATT140 340 Sheet 6 10...
Страница 267: ...9 9 WIRING DIAGRAM 140 39 ATT140 340 Sheet 7 10...
Страница 268: ...9 9 WIRING DIAGRAM 140 40 ATT140 340 Sheet 8 10...
Страница 269: ...9 9 WIRING DIAGRAM 140 41 ATT140 340 Sheet 9 10...
Страница 270: ...9 9 WIRING DIAGRAM 140 42 ATT140 340 Sheet 10 10...
Страница 271: ...WIRING DIAGRAM 260 340 43 ATT140 340 Sheet 1 10...
Страница 272: ...WIRING DIAGRAM 260 340 44 ATT140 340 Sheet 2 10...
Страница 273: ...WIRING DIAGRAM 260 340 45 ATT140 340 Sheet 3 10...
Страница 274: ...WIRING DIAGRAM 260 340 46 ATT140 340 Sheet 4 10...
Страница 275: ...WIRING DIAGRAM 260 340 47 ATT140 340 Sheet 5 10...
Страница 276: ...WIRING DIAGRAM 260 340 48 ATT140 340 Sheet 6 10...
Страница 277: ...WIRING DIAGRAM 260 340 49 ATT140 340 Sheet 7 10...
Страница 278: ...WIRING DIAGRAM 260 340 50 ATT140 340 Sheet 8 10...
Страница 279: ...WIRING DIAGRAM 260 340 51 ATT140 340 Sheet 9 10...
Страница 280: ...WIRING DIAGRAM 260 340 52 ATT140 340 Sheet 10 10...
Страница 281: ...WIRING DIAGRAM 260 340 53 ATT140 340...
Страница 282: ...WIRING DIAGRAM 260 340 54 ATT140 340...
Страница 283: ...WIRING DIAGRAM 260 340 55 ATT140 340...
Страница 284: ...WIRING DIAGRAM 260 340 56 ATT140 340...
Страница 285: ...WIRING DIAGRAM 260 340 57 ATT140 340...
Страница 286: ...WIRING DIAGRAM 260 340 58 ATT140 340...
Страница 287: ......