background image

27

Dansk

WFN/WFC/WFS/WFA/WFP

som er i stand til at beskadige enheden.
Vær opmærksom på svovl, ammoniak, klor samt ved installa-
tion i nærheden af havet. For yderligere råd eller assistance skal 
man kontakte producenten.

f) Sørg for passende understøtning af ind- og udløbsrørene til 

luft /gas, hvis disse medfører en farlig påvirkning af de tilhøren-
de indløb og/eller samlingsfl anger.

g) Sørg for passende beskyttelse mod seismisk påvirkning, hvis 

enheden er installeret i et seismisk område.

h) Beskyt enheden mod brand udefra ved hjælp af et passende 

brandsikringssystem på installationsstedet.

i) I tilfælde af drift stemperaturer over 60°C skal der tages passen-

de forholdsregler til beskyttelse mod skoldning eller forbræn-
dinger i tilfælde af utilsigtet kontakt.

OVERHOLD DATAPLADENS RETNINGSLINIER FOR 
LUFT-/VANDIND- OG UDGANG.

TILSLUTNING FOR LUFT/GAS: Tilslut trykluft røret til gevind-/
fl angetilslutningerne på eft erkøleren (hvis der ikke anvendes stan-
dard fl anger, skal det sikres, at fl angernes indvendige diameter gi-
ver fri luft passage til alle eft erkølerens rør). Apparatet skal instal-
leres umiddelbart eft er kompressoren med en separator installeret 
eft er eft erkøleren.

VANDTILSLUTNINGER: Tilslut kølevandsrøret til gevind-/fl an-
getilslutningerne på eft erkøleren. Kontrollér følgende:

•   Vandindgangen skal altid være placeret under afgangen (for 

maksimal ydelse og så vandet kan aft appes i tomgang).

•   Vandet skal aft appes frit (så der ikke trænger vand ind i 

trykluft røret ved brud).

•   Rekvirér separate instrukser for lukkede vandkredsløb og 

installér en sikkerhedsventil (sættes til et trykpunkt under det 
maksimalt sikre tryk i kredsløbets svageste punkt.)

•   Vandfl owet skal være jævn, og der skal installeres en fl owføler 

(d.v.s. synlig afgangsudledning eller skueglas) eller et automa-
tisk kompressornedlukningssystem.

5.  Drift  og vedligeholdelse

Vedligeholdelsen skal foretages af specialuddannet 
personale.

VEDR. DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE AF CENTRIFUGE, SE 
DEN PÅGÆLDENDE MANUAL.

Indløbstemperaturen for væsken(erne) må aldrig overstige 
temperaturen(erne) på typepladen. I forbindelse med tempera-
turværdier, der overstiger værdierne på typepladen, skal man kon-
takte producenten.

Udsæt ikke enheden for belastninger fra gentagne temperatu-
rudsving ved væskeindløbet.

For at garantere optimal drift  skal det sikres, at nedenstående 
vedligeholdelsesprogram udføres regelmæssigt, og at følgende re-
gler overholdes:

•   Et konstant vandfl ow skal sikres.

•   Overhold de drift stemperaturer for væskerne, der er fastlagt 

ved købet, eller kontakt producenten.

•   Hold afgangsvandets temperatur så lav som muligt for at 

forhindre kalkbelægninger.

•   Tap alt vand af eft erkøleren, når den ikke er i brug (for at 

forhindre isdannelse).

Vedligeholdelsesprogram

KREDSLØB FOR LUFT/GAS

hyppighed:

 For hver 1000 - 8000 drift stimer,  afh ængig  af 

luft kvalitet og kompressortype.

drift :

 Brug egnede opløsningsmidler til at fj erne kulstof, tjære 

og støv, der afl ejres inde i eft erkølerens rør. Tør rørene af ind-
vendigt med trykluft .

Kontrollér eventuelle korrosionsangreb, og kontakt i så fald den 
autoriserede inspektør eller leverandøren for at få tilladelse til 
fortsat at anvende enheden.

VANDKREDSLØB

hyppighed:

 Eft er de første 1000 - 1200 drift stimer,  dereft er 

afh ængig af belægningsgraden (vandets hårdhed og tempera-
tur).

drift :

 Tilslut en pumpe til eft erkølerens vandindgang og-ud-

gang og rens den ved at pumpe en kemisk kalkfj erner gennem 
kredsløbet. Skyl ved at pumpe grundigt igennem med vand.

RENS ALTID I MODSAT RETNING AF KØLEVANDSFLO-
WET.

BEMÆRK: 

Det anbefales at have et sæt pakninger på lager.

!

  

BEMÆRK

- Bemærk, at eft erkølere af rustfrit stål ikke bør anvendes med 
havvand. Statisk havvand virker ætsende på rustfrit stål, og hvis 
havvandet udtømmes, så havluft  kommer i kontakt med vandsi-
den af rustfrit stål, fortsætter ætsningen.

- Cupro Nickel-eft erkølere har godt af at blive passiveret før 
brug. Passivering er en engangsbehandling, der opnås ved at 
skylle med rent havvand fra det åbne hav i mindst tre dage for at 
danne en beskyttende fi lm på metaloverfl aden. Bemærk, at den 
beskyttende fi lm er længere om at dannes, hvis havtemperatu-
ren er lav. Cupro Nickel-legeringer er følsom over for biologiske 
og forurenende stoff er (sulfat, der mindsker bakterievæskt, kan 
starte ætsning og tæring), der normalt er til stede i havne og 
kystvand, og vi anbefaler, at havvandskøling af Cupro Nickel-
eft erkølere sker med en konstant gennemstrømning af eft erkøle-
ren. Hvis Cupro Nickel-eft erkøleren normalt bruges ombord på 
skibe i havn eller i snavset havvand, anbefaler vi, at eft erkøleren 
skylles med rent havvand, så snart skibet forlader havnen og be-
fi nder sig på åbent hav, således som det ville ske, hvis vandgen-
nemstrømningen var konstant, som det tidligere blev anbefalet. 
Hvis installationen derimod befi nder sig permanent i snavset 
vand for eksempel i en havn eller på en fl ydedok, anbefales det, 
at der bruges en skylleprocedure med rent havvand, eller der 
installeres et sekundært hydraulisk kredsløb for at sikre, at der 
strømmer rent vand gennem eft erkøleren. Kontroller, og rengør 
eft erkølerens rørbundt mindst en gang i kvartalet.

- Alle vandkølede eft erkølere skal beskyttes mod, at der trænger 
rust eller andre partikler ind i eft erkølerens kølevandsindløb. 
Undgå for stort vandfl ow over 2-3 m/sek., der kan beskadige 
slangerne til trykluft /-vand ved vandindløbsafdelingen.

- Undgå også, at eft erlade vandsiden uden vand. Brug ikke me-
talbørster til aft agelige rørbundter, da de kan beskadige rørene.

Содержание Hypercool WFN Series

Страница 1: ...l d utilisation NL Gebruikershandleiding SV Bruksanvisning SU K sikirja NO Brukermanual DA Brugermanual PL Instrukcja obs ugi CS N vod na obsluhu HU Haszn lati utas t s EL E RU SL Navodilo DATE 12 10...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ce any damage inform the carrier immediately 3 Assembly see Fig 1 N B For flanged models if the optional counterflanges gaskets kit has not been acquired these must be supplied by the user 3 1 Afterco...

Страница 4: ...formed on the insides of the aftercooler s tubes using suitable solvents After wards thoroughly dry the insides of the tubes using compressed air Check for signs of corrosion in which case contact the...

Страница 5: ...zione Al ricevimento dell unit controllare immediatamente il suo stato se risulta dannegiato informare immediatamente il trasporta tore non installare o utilizzare il separatore di condensa e so stitu...

Страница 6: ...ione di ghiaccio Programma di manutenzione CIRCUITO ARIA GAS frequenza Ogni 1000 8000 ore di funzionamento a seconda della qualit dell aria e del tipo di compressore funzionamento Rimuovere il carbone...

Страница 7: ...parador de agua compruebe su estado si aprecia alg n da o informe inmediatamente al transportista no instale ni utilice el separador de agua y sustit yalo inmedia tamente 3 Ensamblaje v ase Fig 1 NB E...

Страница 8: ...lizado PARA EL SEPARADOR VER EL MANUAL RESPECTIVO La temperatura de entrada de ninguno de los fluidos puede superar el valor que aparece en la placa Si alguno de los fluidos no cumple esta condici n c...

Страница 9: ...del enfriador de cupron quel cuando su refrigeraci n se realice con agua marina Si el posenfriador de cupron quel est funcionando a bordo de embarcaciones situa das en puertos o en agua marina sucia r...

Страница 10: ...es na embalagem Inspec o Ao receber o separador de gua verifique o seu estado se observar a presen a de danos informe de imediato o transportador n o instale nem utilize o separador de gua e proceda s...

Страница 11: ...tico do compressor 5 Funcionamento e manuten o A manuten o deve ser efectuada por pessoal t cnico especializado PARA O SEPARADOR VIDE O MANUAL RELATIVO Atemperatura de entrada do flu do s nunca deve...

Страница 12: ...arrefecimento da gua do mar para os p s refrigeradores de cupron quel Se o p s refrigerador de cupron quel for nor malmente usado em navios com gua a bombordo ou gua do mar suja recomenda se enxaguar...

Страница 13: ...t besch digt werden Der Hersteller bernimmt keinerlei Verantwortung f r etwa ige Sch den infolge von Besch digungen und oder Ver nde rungen an der Verpackung Inspektion Sofort nach dem Erhalt des Wass...

Страница 14: ...len vom schw chsten Punkt des Kreises ertragenen Sicherheitsdruck eichen Einen konstanten Wasserstrom gew hrleisten und eine Kon trolleinrichtung der Str mung z B sichtbarer Abla Sichtglas etc oder ei...

Страница 15: ...en Wasserstrom durch den Nachk hler zu sorgen wenn es sich um Nachk hler aus Kupfernickel handelt die mit Meerwasser gek hlt werden Falls der Nachk hler aus Kupfernickel ty pischerweise an Bord von Sc...

Страница 16: ...ternes La responsabilit du constructeur ne sera pas engag e en cas de dommages ventuels dus des alt rations et ou des modi fications de l emballage Inspection V rifier l tat du s parateur d eau d s sa...

Страница 17: ...tch ou un dispositif d arr t automatique du compresseur 5 Fonctionnement et entretien L entretien doit tre effectu par du personnel sp cia lis POUR LE SEPARATEUR CONSULTER LE MANUEL SPECI FIQUE La tem...

Страница 18: ...eiller ce qu il y ait une circulation constante d eau dans le post refroidisseur En cas d utilisation d eau portuaire ou d eau de mer sale dans un post refroidisseur en cupronickel mont bord d un navi...

Страница 19: ...e een voldoende groot hefvermogen hebben vorkheftruck enz Nadat de verpakking verwijderd is stoten tegen de machine vermijden hierdoor kunnen de interne onderdelen beschadigd raken De fabrikant is nie...

Страница 20: ...punt van het circuit wordt verdragen Waarborg een constante waterstroom en installeer een stro mingsdetector b v zichtbare afvoer stromingslampje of een mechanisme voor automatisch stilzetten van de...

Страница 21: ...er nikkel nakoelers worden gebruikt om zeewater af te koelen Als de koper nikkel nakoeler meestal wordt gebruikt aan boord van vaartuigen in water aan de kade of vuil zeewater is het raadzaam dat de n...

Страница 22: ...S fort vattenavskiljaren levereras till dig skall du kontrollera dess tillst nd om du noterar skada skall du genast informera leverant ren installera eller anv nd inte vattenavskiljaren utan byt genas...

Страница 23: ...ra kolet tj ran och det damm som bildas i kylsystemets ledningar med hj lp av l mpliga l sningsmedel Torka sedan ledningarnas insida noggrant med tryckluft Kontrollera eventuella fr tande anslutningar...

Страница 24: ...okoonpano kts Fig 1 Huom Jos laipallisiin malleihin ei ole tilattu lis varusteena olevaa vastalaippa tiivistesarjaa k ytt j n tulee itse huolehtia laippojen tiivisteiden hankkimisesta 3 1 J lkij hdytt...

Страница 25: ...usv li Ensimm inen toimenpide 1000 1200 toiminta tunnin j lkeen seuraavat sakan muodostumisesta riippuen ve den kovuus ja l mp tila Toimenpide Kytke pumppu j hdytt j n veden sis ntuloon ja ulosmenoon...

Страница 26: ...ntroller vann separatorens tilstand s snart du mottar den Hvis du oppdager skader m du varsle spedit ren umiddelbart Ikke installer eller bruk vann separatoren og skift den ut umiddelbart 3 Montering...

Страница 27: ...li tet og kompressortype drift Bruk egnede l semidler for fjerne karbon tj re og st v som danner seg inne i r rene p etterkj leren T rk innsiden av r rene godt med trykkluft Kontroller eventuelle angr...

Страница 28: ...er og eller modifikationer af emballagen Inspektion Straks ved modtagelsen skal vandseparatorens tilstand kontrolleres Hvis der konstateres nogen skade skal spedit ren straks informeres og vandseparat...

Страница 29: ...alt vand af efterk leren n r den ikke er i brug for at forhindre isdannelse Vedligeholdelsesprogram KREDSL B FOR LUFT GAS hyppighed For hver 1000 8000 driftstimer afh ngig af luftkvalitet og kompresso...

Страница 30: ...odpakowaniu urz dzenia nale y unika wszelkich uderze kt re mog yby uszkodzi jego elementy wewn trzne Wytw rca nie bierze na siebie odpowiedzialno ci za ewentual ne straty wynikaj ce ze zmian i lub mo...

Страница 31: ...zwr ci si o osobne instrukcje i zainstalowa zaw r bezpiecze stwa ustawi na ci nienie ni sze w stosunku do maksymalnego ci nienia w najs abszym punkcie obiegu Zapewni sta y poziom wody i zainstalowa p...

Страница 32: ...h odnic ko cowych zapewni sta y przep yw wody przez ch odnic ko cow Je li miedziano niklowa ch odnica ko co wa jest typowo u ywana na statkach na wodach portowych lub zanieczyszczonych wodach morskich...

Страница 33: ...netejak chkolipo kozen neprodlen informujtedopravce neinstalujte ani neuv d jte odlu ova vody do provozu a ihned jej vym te 3 Mont viz Fig 1 Pozn U model s p rubou si mus protip ruby a t sn n pokud ne...

Страница 34: ...ro automatick zastaven kompresoru 5 Provoz a dr ba dr bu by m li v dy prov d t odborn vy kolen pracovn ci ODLU OVA VIZ P SLU NOU P RU KU Vstupn teplota kapaliny kapalin nesm b t nikdy vy ne teplota yu...

Страница 35: ...ujeme p i chlazen m niklov ch dochlazova mo skou vodou zaji t n konstantn ho pr toku vody dochlazova em Pokud se m niklov dochlazova pou v jak je b n na palub ch plavidel v p stavn ch vod ch nebo ve...

Страница 36: ...tel Amint megkapta a v zlev laszt j t ellen rizze annak llapot t ha b rmilyen s r l st szlel akkor t j koztassa arr l a sz ll t t azonnal ne helyezze zembe illetve ne m k dtesse azt hanem cser lje ki...

Страница 37: ...t pl l that lefoly s tfoly s led vagy a kompresszort automatikusan le ll t eszk zt 5 M k d s s karbantart s A karbantart st szakember kell hogy v gezze A LEV LASZT EGYS GHEZ L SD A VONATKOZ K ZIK NYVE...

Страница 38: ...t h t n kereszt li lland v z raml s Ha a r z nikkel ut h t rendszeres haszn lata kik t i vizekben vagy piszkos tengerv zben lev haj k fe d lzet n t rt nik akkor javasolt az ut h t t tiszta tengerv zze...

Страница 39: ...37 WFN WFC WFS WFA WFP 1 Y 37 j 2 3 Fig 1 3 1 STH 1 Fig 3 2 Fig 3 3 2 SFH SFV a 2 3 1 6 b 4 1 Fig 1 c 8 5 7 m 3 3 a 2 3 1 6 b b 4 5 1 7 4 Fig 2 3 4 a b c j d 10...

Страница 40: ...38 WFN WFC WFS WFA WFP 0 1000 e f g h i 60 C 5 1000 8000 1000 1200...

Страница 41: ...39 WFN WFC WFS WFA WFP O OXH 2 3 m s...

Страница 42: ...40 WFN WFC WFS WFA WFP 1 Y 2 3 Fig 1 3 1 STH 1 Fig 3 2 Fig 3 3 2 SFH SFV a 2 3 1 6 b 4 1 Fig 1 c 8 5 7 3 3 a 2 3 1 6 b 4 5 1 7 4 Fig 2 3 4 a b c...

Страница 43: ...41 WFN WFC WFS WFA WFP d 10 0 1000 e f g h i 60 C 5...

Страница 44: ...42 WFN WFC WFS WFA WFP 1000 8000 1000 1200 3 2 3...

Страница 45: ...irobnic tesnil mora komplet priskrbeti uporab nik 3 1 Hladilnik polnilnega zraka z lo evalnikom STH Hladilnik polnilnega zraka se dobavlja sestavljen Z uporabo navojnega ukrivljenega dela 1 Fig 3 oz n...

Страница 46: ...jega za prepre itev nastajanja ledu Program vzdr evanja KROGOTOK ZA ZRAK PLIN Pogostost Vsakih 1000 8000 ur delovanja odvisno od kakovo sti zraka in tipa kompresorja Delovanje Zustreznimi topili odstr...

Страница 47: ...7 position of separator 5 Fig 2 Aftercooler overall dimensions B B A F1 F F D F1 A F F1 F1 D F E C A B B F1 F E D C F E F1 C B C B WFN002 013 WFC S A P001 011 WFN018 036 WFS A P016 038 WFN050 090 WFS...

Страница 48: ...ed BSP threaded BSP 7 0 20 0 50 16 10 WFS A003 954 127 89 1 14 0 45 1 25 WFS A007 1154 127 89 1 16 0 75 2 15 WFS A011 1440 170 89 2 32 1 00 2 50 WFS A016 1300 100 52 108 200 fl anged UNI2282 67 PN16 D...

Страница 49: ...003 004 013 007 013 009 021 013 021 dimensions mm H 827 1110 1130 1191 1221 H1 18 21 21 21 25 combination WFC S A STH 001 013 003 013 007 013 011 021 dimensions mm H 729 1102 1302 1611 H1 18 21 21 21...

Страница 50: ...low cooling water flow HORIZONTAL combination WFN STH 018 021 027 040 036 040 dimensions mm A1 1179 1221 1221 B 25 25 25 combination WFS A STH 018 021 027 040 036 040 038 040 dimensions mm A1 1579 162...

Страница 51: ...n WFS A SFH 016 029 022 030 028 030 038 038 050 066 060 067 090 089 dimensions mm A 1802 1804 1804 1870 1963 1963 1990 B 720 720 720 880 980 980 1060 combination WFP SFH P 016 029 022 037 028 037 038...

Страница 52: ...1 2009 Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e...

Отзывы: