background image

26

Dansk

WFN/WFC/WFS/WFA/WFP

1.  Sikkerhedsforskrift er

Det anbefales:

At opbevare vejledningen i hele enhedens levetid.

At læse vejledningen nøje, før der foretages nogen form for indgreb 
på enheden.

Y

 Overskrid aldrig de projekterede begrænsninger som angivet 

på typepladen.

!

 Sikkerhedsanordningerne i trykluft skredsløbet er brugerens 

ansvar.

Før der påbegyndes nogen form for vedligeholdelsesindgreb, skal 
man sikre sig, at kredsløbene ikke er under tryk.

Anvend udelukkende enheden til professionel brug og til det 
formål, hvortil den er beregnet.

Det er brugerens opgave at evaluere alle aspekter ved produktets 
anvendelse og installation, at eft erleve alle relevante industristan-
darder mht. sikkerheden samt at følge alle forskrift er vedrørende 
produktet, som er beskrevet i brugsvejledningen og i den supple-
rende dokumentation leveret med enheden.

Ulovlig ændring eller udskift ning af en hvilken som helst kompo-
nent, der udføres af uautoriseret personale og/eller ukorrekt brug 
af enheden, vil friholde producenten for ethvert ansvar og medføre 
bortfald af garantien. 

Producenten frasiger sig ethvert ansvar nu og i fremtiden for ska-
der på personer, ting og selve maskinen som følge af operatører-
nes forsømmelighed, manglende overholdelse af alle instruktioner 
anført i denne instruktionsbog og manglende overholdelse af de 
gældende regler for anlæggets sikkerhed.

Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader på 
grund af ændringer og/eller forandringer af emballagen.

Det er brugerens ansvar at sikre sig, at de angivne specifi kationer 
til brug for valget af enheden og dens komponenter og/eller det 
valgfri ekstraudstyr er udtømmende for en korrekt eller rimelig 
forventelig brug af selve enheden eller dens komponenter.

På enhedens yderside er der anbragt en typeplade med oplysnin-
ger til identifi kation af enheden (model og serienummer), som 
skal anvendes i tilfælde af serviceopkald.

BEMÆRK: Producenten forbeholder sig retten til at foreta-
ge ændringer i denne vejledning uden forudgående varsel.
Brugeren opfordres til at konsultere vejledningen på maskinen 
for at få de mest fyldestgørende og opdaterede oplysninger.

2.  Introduktion

Forord

Det anbefales at læse denne vejledning nøje for at sikre, at enheden 
installeres og igangsættes i henhold til producentens anvisninger.

Transport / Flytning

•   Enheden må ikke eft erlades udendørs.

•   Flyt enheden ved hjælp af udstyr passende til dens vægt (gaf-

feltruck ol.).

•   Undgå stød eft er udpakningen, da disse kan overføres til de 

indvendige dele.

•   Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der 

skyldes ændringer og/eller modifi kationer af emballagen.

Inspektion

Straks ved modtagelsen skal vandseparatorens tilstand 
kontrolleres.

 Hvis der konstateres nogen skade, skal speditøren 

straks informeres, og vandseparatoren må hverken installeres 
eller anvendes, men skal straks udskift es.

3.  Montage (se Fig. 1)

N.B.: 

Hvis der ved modeller med fl ange ikke er blevet anskaff et 

modfl anger/pakninger, skal disse stilles til rådighed af brugeren.

3.1 - Aft ercoolere med STH separator 

Skru separatoren på eft erkøleren ved hjælp af kurvestykket med 
gevind (1 - Fig. 3) eller nippelrør (2 - Fig. 3).

3.2 - Aft ercoolere med SFH/SFV separator 

a) Montér pakning (2) ogmodfl ange (3) på eft erkølerens luft ind-

gang (1) med bolte (6).

b) Montér pakning (4) på eft erkølerens luft afgang (1) og montér 

dernæst denne på separatoren (vandret eller lodret), som be-
skrevet i separatorens manual (*) i Fig. 1 vises separatorens po-
sition.

c) Sæt pakning (8) og modfl ange (5) på separatorens udløb ved 

hjælp af boltene (7).

N.B.: 

For at forhindre skader skal termometret (hvis det medføl-

ger - se den præcise position i separatorens manual) først tilsluttes, 
eft er at enheden er installeret.

Sørg for, at koblingsfl angerne  fl ugter korrekt, før de tilhørende 
bolte fastspændes.

3.3 - Aft ercoolere uden separator

a) Fjern beskyttelsesskiverne fra rørbundtet.
b) Brug bolte (11) til at forbinde pakning (4) og modfl ange (5) til 

eft erkølerens luft indtag (3). Sørg for at pakningen (2) er indsat 
korrekt og svarer til referencemærkerne på rørbundtet (1).

c) Brug bolte (12) til at forbinde pakning (6), O-ring (7), under-

støttelse (8), pakning (9) og modfl ange (10) til luft udblæsningen 
(3).

4.  Installation (se Fig. 2, 3, 4)

a) Installér aldrig enheden udendørs.

Enheden skal installeres under forhold, hvor man kan garan-
tere temperaturgrænserne på typepladen. Disse begrænsnin-
ger skal overholdes under alle omstændigheder.

b) Enheden skal have passende understøtning.

c) Enheden skal beskyttes af en eller to sikkerhedsventiler (på 

luft /gas siden), der til enhver tid sikrer, at det projekterede 
tryk ikke overskrides. Disse ventiler skal monteres på en 
sådan måde, at eventuelt sprøjtende væskeudslip ikke kan 
ramme operatørerne.

d) Hvis væskekredsløbet under tryk udsættes for vibrationer, skal 

enheden forbindes ved hjælp af fl exslanger eller dæmpningsag-
gregater, eller kredsløbet skal indrettes på en måde, så vibratio-
ner undgås. 
Hvis kredsløbet udsættes for pulserende tryk med udsving på 
mere end 10% i forhold til normaltrykket, skal man sørge for, at 
trykket holdes under denne grænseværdi ved hjælp af tilslut-
ningen af dæmpningsaggregater. 
Antallet af cyklusser med nominelt 0-tryk skal være mindre 
end 1000 i løbet af enhedens levetid.

e) Luft en omkring enheden må ikke indeholde hverken fast eller 

luft formig forurening. Enhver form for kondenseret gas eller 
gas under tryk kan frembringe syrer eller kemiske produkter, 

Содержание Hypercool WFN Series

Страница 1: ...l d utilisation NL Gebruikershandleiding SV Bruksanvisning SU K sikirja NO Brukermanual DA Brugermanual PL Instrukcja obs ugi CS N vod na obsluhu HU Haszn lati utas t s EL E RU SL Navodilo DATE 12 10...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ce any damage inform the carrier immediately 3 Assembly see Fig 1 N B For flanged models if the optional counterflanges gaskets kit has not been acquired these must be supplied by the user 3 1 Afterco...

Страница 4: ...formed on the insides of the aftercooler s tubes using suitable solvents After wards thoroughly dry the insides of the tubes using compressed air Check for signs of corrosion in which case contact the...

Страница 5: ...zione Al ricevimento dell unit controllare immediatamente il suo stato se risulta dannegiato informare immediatamente il trasporta tore non installare o utilizzare il separatore di condensa e so stitu...

Страница 6: ...ione di ghiaccio Programma di manutenzione CIRCUITO ARIA GAS frequenza Ogni 1000 8000 ore di funzionamento a seconda della qualit dell aria e del tipo di compressore funzionamento Rimuovere il carbone...

Страница 7: ...parador de agua compruebe su estado si aprecia alg n da o informe inmediatamente al transportista no instale ni utilice el separador de agua y sustit yalo inmedia tamente 3 Ensamblaje v ase Fig 1 NB E...

Страница 8: ...lizado PARA EL SEPARADOR VER EL MANUAL RESPECTIVO La temperatura de entrada de ninguno de los fluidos puede superar el valor que aparece en la placa Si alguno de los fluidos no cumple esta condici n c...

Страница 9: ...del enfriador de cupron quel cuando su refrigeraci n se realice con agua marina Si el posenfriador de cupron quel est funcionando a bordo de embarcaciones situa das en puertos o en agua marina sucia r...

Страница 10: ...es na embalagem Inspec o Ao receber o separador de gua verifique o seu estado se observar a presen a de danos informe de imediato o transportador n o instale nem utilize o separador de gua e proceda s...

Страница 11: ...tico do compressor 5 Funcionamento e manuten o A manuten o deve ser efectuada por pessoal t cnico especializado PARA O SEPARADOR VIDE O MANUAL RELATIVO Atemperatura de entrada do flu do s nunca deve...

Страница 12: ...arrefecimento da gua do mar para os p s refrigeradores de cupron quel Se o p s refrigerador de cupron quel for nor malmente usado em navios com gua a bombordo ou gua do mar suja recomenda se enxaguar...

Страница 13: ...t besch digt werden Der Hersteller bernimmt keinerlei Verantwortung f r etwa ige Sch den infolge von Besch digungen und oder Ver nde rungen an der Verpackung Inspektion Sofort nach dem Erhalt des Wass...

Страница 14: ...len vom schw chsten Punkt des Kreises ertragenen Sicherheitsdruck eichen Einen konstanten Wasserstrom gew hrleisten und eine Kon trolleinrichtung der Str mung z B sichtbarer Abla Sichtglas etc oder ei...

Страница 15: ...en Wasserstrom durch den Nachk hler zu sorgen wenn es sich um Nachk hler aus Kupfernickel handelt die mit Meerwasser gek hlt werden Falls der Nachk hler aus Kupfernickel ty pischerweise an Bord von Sc...

Страница 16: ...ternes La responsabilit du constructeur ne sera pas engag e en cas de dommages ventuels dus des alt rations et ou des modi fications de l emballage Inspection V rifier l tat du s parateur d eau d s sa...

Страница 17: ...tch ou un dispositif d arr t automatique du compresseur 5 Fonctionnement et entretien L entretien doit tre effectu par du personnel sp cia lis POUR LE SEPARATEUR CONSULTER LE MANUEL SPECI FIQUE La tem...

Страница 18: ...eiller ce qu il y ait une circulation constante d eau dans le post refroidisseur En cas d utilisation d eau portuaire ou d eau de mer sale dans un post refroidisseur en cupronickel mont bord d un navi...

Страница 19: ...e een voldoende groot hefvermogen hebben vorkheftruck enz Nadat de verpakking verwijderd is stoten tegen de machine vermijden hierdoor kunnen de interne onderdelen beschadigd raken De fabrikant is nie...

Страница 20: ...punt van het circuit wordt verdragen Waarborg een constante waterstroom en installeer een stro mingsdetector b v zichtbare afvoer stromingslampje of een mechanisme voor automatisch stilzetten van de...

Страница 21: ...er nikkel nakoelers worden gebruikt om zeewater af te koelen Als de koper nikkel nakoeler meestal wordt gebruikt aan boord van vaartuigen in water aan de kade of vuil zeewater is het raadzaam dat de n...

Страница 22: ...S fort vattenavskiljaren levereras till dig skall du kontrollera dess tillst nd om du noterar skada skall du genast informera leverant ren installera eller anv nd inte vattenavskiljaren utan byt genas...

Страница 23: ...ra kolet tj ran och det damm som bildas i kylsystemets ledningar med hj lp av l mpliga l sningsmedel Torka sedan ledningarnas insida noggrant med tryckluft Kontrollera eventuella fr tande anslutningar...

Страница 24: ...okoonpano kts Fig 1 Huom Jos laipallisiin malleihin ei ole tilattu lis varusteena olevaa vastalaippa tiivistesarjaa k ytt j n tulee itse huolehtia laippojen tiivisteiden hankkimisesta 3 1 J lkij hdytt...

Страница 25: ...usv li Ensimm inen toimenpide 1000 1200 toiminta tunnin j lkeen seuraavat sakan muodostumisesta riippuen ve den kovuus ja l mp tila Toimenpide Kytke pumppu j hdytt j n veden sis ntuloon ja ulosmenoon...

Страница 26: ...ntroller vann separatorens tilstand s snart du mottar den Hvis du oppdager skader m du varsle spedit ren umiddelbart Ikke installer eller bruk vann separatoren og skift den ut umiddelbart 3 Montering...

Страница 27: ...li tet og kompressortype drift Bruk egnede l semidler for fjerne karbon tj re og st v som danner seg inne i r rene p etterkj leren T rk innsiden av r rene godt med trykkluft Kontroller eventuelle angr...

Страница 28: ...er og eller modifikationer af emballagen Inspektion Straks ved modtagelsen skal vandseparatorens tilstand kontrolleres Hvis der konstateres nogen skade skal spedit ren straks informeres og vandseparat...

Страница 29: ...alt vand af efterk leren n r den ikke er i brug for at forhindre isdannelse Vedligeholdelsesprogram KREDSL B FOR LUFT GAS hyppighed For hver 1000 8000 driftstimer afh ngig af luftkvalitet og kompresso...

Страница 30: ...odpakowaniu urz dzenia nale y unika wszelkich uderze kt re mog yby uszkodzi jego elementy wewn trzne Wytw rca nie bierze na siebie odpowiedzialno ci za ewentual ne straty wynikaj ce ze zmian i lub mo...

Страница 31: ...zwr ci si o osobne instrukcje i zainstalowa zaw r bezpiecze stwa ustawi na ci nienie ni sze w stosunku do maksymalnego ci nienia w najs abszym punkcie obiegu Zapewni sta y poziom wody i zainstalowa p...

Страница 32: ...h odnic ko cowych zapewni sta y przep yw wody przez ch odnic ko cow Je li miedziano niklowa ch odnica ko co wa jest typowo u ywana na statkach na wodach portowych lub zanieczyszczonych wodach morskich...

Страница 33: ...netejak chkolipo kozen neprodlen informujtedopravce neinstalujte ani neuv d jte odlu ova vody do provozu a ihned jej vym te 3 Mont viz Fig 1 Pozn U model s p rubou si mus protip ruby a t sn n pokud ne...

Страница 34: ...ro automatick zastaven kompresoru 5 Provoz a dr ba dr bu by m li v dy prov d t odborn vy kolen pracovn ci ODLU OVA VIZ P SLU NOU P RU KU Vstupn teplota kapaliny kapalin nesm b t nikdy vy ne teplota yu...

Страница 35: ...ujeme p i chlazen m niklov ch dochlazova mo skou vodou zaji t n konstantn ho pr toku vody dochlazova em Pokud se m niklov dochlazova pou v jak je b n na palub ch plavidel v p stavn ch vod ch nebo ve...

Страница 36: ...tel Amint megkapta a v zlev laszt j t ellen rizze annak llapot t ha b rmilyen s r l st szlel akkor t j koztassa arr l a sz ll t t azonnal ne helyezze zembe illetve ne m k dtesse azt hanem cser lje ki...

Страница 37: ...t pl l that lefoly s tfoly s led vagy a kompresszort automatikusan le ll t eszk zt 5 M k d s s karbantart s A karbantart st szakember kell hogy v gezze A LEV LASZT EGYS GHEZ L SD A VONATKOZ K ZIK NYVE...

Страница 38: ...t h t n kereszt li lland v z raml s Ha a r z nikkel ut h t rendszeres haszn lata kik t i vizekben vagy piszkos tengerv zben lev haj k fe d lzet n t rt nik akkor javasolt az ut h t t tiszta tengerv zze...

Страница 39: ...37 WFN WFC WFS WFA WFP 1 Y 37 j 2 3 Fig 1 3 1 STH 1 Fig 3 2 Fig 3 3 2 SFH SFV a 2 3 1 6 b 4 1 Fig 1 c 8 5 7 m 3 3 a 2 3 1 6 b b 4 5 1 7 4 Fig 2 3 4 a b c j d 10...

Страница 40: ...38 WFN WFC WFS WFA WFP 0 1000 e f g h i 60 C 5 1000 8000 1000 1200...

Страница 41: ...39 WFN WFC WFS WFA WFP O OXH 2 3 m s...

Страница 42: ...40 WFN WFC WFS WFA WFP 1 Y 2 3 Fig 1 3 1 STH 1 Fig 3 2 Fig 3 3 2 SFH SFV a 2 3 1 6 b 4 1 Fig 1 c 8 5 7 3 3 a 2 3 1 6 b 4 5 1 7 4 Fig 2 3 4 a b c...

Страница 43: ...41 WFN WFC WFS WFA WFP d 10 0 1000 e f g h i 60 C 5...

Страница 44: ...42 WFN WFC WFS WFA WFP 1000 8000 1000 1200 3 2 3...

Страница 45: ...irobnic tesnil mora komplet priskrbeti uporab nik 3 1 Hladilnik polnilnega zraka z lo evalnikom STH Hladilnik polnilnega zraka se dobavlja sestavljen Z uporabo navojnega ukrivljenega dela 1 Fig 3 oz n...

Страница 46: ...jega za prepre itev nastajanja ledu Program vzdr evanja KROGOTOK ZA ZRAK PLIN Pogostost Vsakih 1000 8000 ur delovanja odvisno od kakovo sti zraka in tipa kompresorja Delovanje Zustreznimi topili odstr...

Страница 47: ...7 position of separator 5 Fig 2 Aftercooler overall dimensions B B A F1 F F D F1 A F F1 F1 D F E C A B B F1 F E D C F E F1 C B C B WFN002 013 WFC S A P001 011 WFN018 036 WFS A P016 038 WFN050 090 WFS...

Страница 48: ...ed BSP threaded BSP 7 0 20 0 50 16 10 WFS A003 954 127 89 1 14 0 45 1 25 WFS A007 1154 127 89 1 16 0 75 2 15 WFS A011 1440 170 89 2 32 1 00 2 50 WFS A016 1300 100 52 108 200 fl anged UNI2282 67 PN16 D...

Страница 49: ...003 004 013 007 013 009 021 013 021 dimensions mm H 827 1110 1130 1191 1221 H1 18 21 21 21 25 combination WFC S A STH 001 013 003 013 007 013 011 021 dimensions mm H 729 1102 1302 1611 H1 18 21 21 21...

Страница 50: ...low cooling water flow HORIZONTAL combination WFN STH 018 021 027 040 036 040 dimensions mm A1 1179 1221 1221 B 25 25 25 combination WFS A STH 018 021 027 040 036 040 038 040 dimensions mm A1 1579 162...

Страница 51: ...n WFS A SFH 016 029 022 030 028 030 038 038 050 066 060 067 090 089 dimensions mm A 1802 1804 1804 1870 1963 1963 1990 B 720 720 720 880 980 980 1060 combination WFP SFH P 016 029 022 037 028 037 038...

Страница 52: ...1 2009 Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e...

Отзывы: