8
Português
WFN/WFC/WFS/WFA/WFP
1. Indicações de segurança
Recomendamos:
conservar o manual durante o tempo de vida da unidade;
antes de efectuar qualquer operação com a unidade, ler com aten-
ção o manual;
Y
Não ultrapasse os limites de projecto indicados na placa de
dados.
!
Os dispositivos de segurança no circuito de ar comprimido
estão a cargo do utilizador.
Antes de iniciar os procedimentos de manutenção, certifi car-se
que os circuitos não estejam sob pressão.
Utilizar a unidade exclusivamente para uso profi ssional e para o
fi m para o qual foi concebida.
Cabe ao utilizador analisar todos os aspectos da aplicação emque
o produto é instalado, seguir todos as normas industriais de segu-
rança aplicáveis e todas as prescrições relativas ao produto, conti-
das nomanual de utilização e em qualquer documentação produ-
zida e fornecida com a unidade.
Aalteração ou substituição de qualquer componente por parte de
pessoal não autorizado e/ou a utilização incorrecta da unidade
isentam o fabricante de qualquer responsabilidade e anulam a ga-
rantia.
Declina-se qualquer responsabilidade presente e futura por danos
a pessoas, objectos e na própria unidade, resultantes de negligên-
cia por parte dos operadores, do não cumprimento de todas as
instruções apresentadas neste manual, da falta de aplicação das
normas em vigor relativamente à segurança da instalação.
O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos devidos a
alterações e/ou modifi cações da embalagem.
É da responsabilidade do utilizador certifi car-se de que as especi-
fi cações fornecidas para a selecção da unidade ou dos seus com-
ponentes e/ou opções são exaustivas, com vista a uma utilização
correcta ou razoavelmente previsível da própria unidade ou dos
componentes.
Para identifi car a unidade (modelo e número de série),emcaso de
pedido de assistência ou de peças sobressalentes, ler a placa de
identifi cação colocada no exterior da unidade.
ATENÇÃO: O fabricante reserva-se o direito de modifi car as in-
formações contidas no presente manual, sem incorrer na obri-
gação de avisá-las previamente.
Para obter informações completas e actualizadas, recomenda-se
ao utilizador de consultar o manual a bordo da unidade.
2. Introdução
Premissa
Aconselha-se ler este manual com atenção, de modo a certifi car-se
que a unidade seja instalada e posta a funcionar, de acordo com as
instruções do fabricante.
Transporte / Movimentação
• Não deixar a unidade em local descoberto.
• Movimentar a unidade mediante instrumentos adequados ao
seu peso (empilhador, etc.).
• Uma vez retirada a embalagem, evite embates que possam ser
transmitidos aos componentes internos.
• O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais
danos devidos à alterações e/ou modifi cações na embalagem.
Inspecção
Ao receber o separador de água verifi que o seu estado;
se observar
a presença de danos, informe de imediato o transportador,
não instale nem utilize o separador de água e proceda à sua
substituição imediata.
3. Acoplamento(vide as Fig. 1)
N.B.:
Para modelos com fl ange, se não adquirir o kit de contra-
fl anges/juntas opcional, estas têm de ser fornecidas pelo utilizador.
3.1 - Pós-refrigeradores com separador STH
Aparafuse o separador à saída do pós-refrigerador com a curva
roscada (1-Fig. 3) ou ao bocal (2-Fig. 3).
3.2 - Pós-refrigeradores com separador SFH/SFV
a) Fixe a guarnição (2) e a contrafl ange (3) na entrada de ar do
refrigerante (1) mediante parafusos comporcas (6).
b) Fixe a guarnição (4) na saída de ar do refrigerante (1) e então
acople-o ao separador (sentido horizontal ou vertical), como
descrito no manual do próprio separador (*) a Fig. 1 mostra a
posição do separador.
c) Instale a junta (8) e a contrafl ange (5) na saída do separador
com os parafusos (7).
Obs:
coligue o termómetro (se fornecido: à posição -vide o ma-
nual do separador) somente depois que o aparelho tenha sido ins-
talado (a fi m de evitar rupturas).
Certifi car-se do correcto paralelismo entre os fl anges de acopla-
mento antes de apertar os respectivos parafusos com porcas.
3.3 - Pós-refrigeradores sem separador
a) Fixe a guarnição (2) e a contrafl ange (3) na entrada de ar do
refrigerante (1) mediante parafusos comporcas (6).
b) Fixe a guarnição (4) e a contra-fl ange (5) na saída de ar do re-
frigerante (1) mediante os parafusos com porcas (7).
4. Instalação (vide as Fig. 2, 3, 4)
a) Não instalar a unidade em local descoberto.
Aunidade deve ser instalada emambientes que garantamos
limites de temperatura indicadosna placa.Tais limites devem
ser rigorosamente respeitados.
b) A unidade deve ser apoiada sobre uma estrutura adequada.
c) Aunidade deve ser protegida (lado ar/gás) por uma ou mais
válvulas de segurança que garantam, em qualquer situa-
ção, que não seja superada a pressão prevista. Tais válvulas
devem ser montadas por forma que a eventual ejecção do
fl uido não atinja os eventuais operatodores presentes.
d) Caso a rede do fl uído comprimido esteja sujeita à vibrações,
conectar a unidade comtubos fl exíveis, amortecedores ou fi xar
a rede de modo a neutralizá-las. Caso a rede esteja sujeita à
pulsações de pressão com margemsuperior à 10% da pressão
nominal, proceder à respectiva redução de tais limites median-
te uso de amortecedores de pulsações. O número de ciclos 0/
pressão nominal deve ser inferior a 1000 durante a vida útil da
unidade.
e) O ar ambiente ao redor da unidade não deve conter sólidos ou
gazes que possamcontaminar. Qualquer tipo de gás comprimi-
do e condensado pode produzir ácidos ou produtos químicos,
capazes de danifi car a unidade.
Ter cuidado como enxofre, amoníaco comcloro e com a instala-
ção emambiente marítimo. Contacte o fabricante para conse-
lhos e assistência.
f) Predispor suportes adequados para as tubagens de entrada e
Содержание Hypercool WFN Series
Страница 2: ......
Страница 40: ...38 WFN WFC WFS WFA WFP 0 1000 e f g h i 60 C 5 1000 8000 1000 1200...
Страница 41: ...39 WFN WFC WFS WFA WFP O OXH 2 3 m s...
Страница 43: ...41 WFN WFC WFS WFA WFP d 10 0 1000 e f g h i 60 C 5...
Страница 44: ...42 WFN WFC WFS WFA WFP 1000 8000 1000 1200 3 2 3...