29
Polski
WFN/WFC/WFS/WFA/WFP
żywotności urządzenia.
e) Powietrze w otoczeniu, w którym znajduje się urządzenie, nie
powinno zawierać form stałych lub gazowych substancji ska-
żających. Gazy sprężone lub skroplone mogą być powodować
powstawanie kwasów lub produktów chemicznych, będących
w stanie uszkodzić urządzenie. Zwrócić szczególną uwagę
na siarkę, amoniak, chlor oraz przeprowadzanie instalacji w
bliskości morza. W celu uzyskania porad lub obsługi, zwrócić
się do wytwórcy.
f) Przygotować stosowne podpory dla rur wejściowych i
wyjściowych powietrza/gazu w przypadku, gdy nadwyrężają
one niebezpiecznie dysze lub kołnierze łączące.
g) W przypadku gdy urządzenie instalowane jest na obszarze ak-
tywnym sejsmicznie, przygotować odpowiednie zabezpieczenia
przed ruchami sejsmicznymi.
h) Zabezpieczyć urządzenie przed pożarem zewnętrznym, stosu-
jąc system przeciwpożarowy, odpowiedni do miejsca instalacji.
i) Jeżeli temperatura,w której działa urządzenie przekracza 60˚C,
zastosować odpowiednie środki zabezpieczające, co pozwoli
uniknąć oparzeń w wyniku przypadkowych kontaktów z
urządzeniem.
PRZESTRZEGAĆ KIERUNKOW WEJŚCIA I WYJŚCIA
POWIETRZA/WODY, WSKAZANYCHNA
TABLICZKACH.
PODŁĄCZENIA POWIETRZE/GAZ: Zamocować przewody
rurowe sprężonego powietrza do podłączeń z gwintem/kołnie-
rzem do chłodnicy (jeżeli stosowane kołnierze wykraczają poza
standard, upewnić się, czy ich średnica wewnętrzna pozwoli na
swobodny przepływ powietrza przez rury chłodnicy). Urządzenia
powinny być zainstalowane zaraz za sprężarką, a rozdzielacz za
chłodnicą.
PODŁĄCZENIA POWIETRZA: Umocować rury wody do do
podłączeń z gwintem/kołnierzem chłodnicy.Upewnić się czy:
• Wejście wody znajduje się pod ujściem (co ulepsza działanie i
umożliwia odprowadzanie wody gdy nie jest w obiegu).
• Woda może swobodnie odpływać (zapobieganie fi ltracji wody
do przewodów rurowych sprężonego powietrza w przypadku
ewentualnych pęknięć).
• W sprawie wody w zamkiętym obiegu zwrócić się o osobne
instrukcje i zainstalować zawór bezpieczeństwa (ustawić na
ciśnienie niższe w stosunku do maksymalnego ciśnienia w
najsłabszym punkcie obiegu).
• Zapewnić stały poziom wody i zainstalować pomiar
strumienia (np. widoczny odpływ, kontrolka strumienia) lub
urządzenie automatycznie blokujące sprężarkę.
5. Działanie i konserwacja
Konserwacja powinna być przeprowadzana przez
wyspecjalizowany personel.
DLA ROZDZIELACZA PATRZ OSOBNE INSTRUKCJE.
Temperatura płynu/−ów na wejściu nie powinna nigdy przekra-
czać teperatury/−ur wskazanych na tabliczce. W sprawie warto-
ści temperatury przekraczających wartości wskazane na tabliczce,
zwrócić się do wytwórcy.
Nie narażać urządzenia na przeciążenie wynikające z ciągłych
zmian temperatury płynów na wejściu.
Aby zagwarantować optymalne działanie urządzenia upewnić się,
czy stosowany jest poniższy program konserwacji i czy przestrze-
gane są następujące reguły:
• Zapewnić stały poziom wody.
• Przestrzegać temperatury płynów, ustalonych w miejscu
zakupu lub zwrócić się do wytwórcy.
• Nie dopuszczać do tworzenia się osadów, zachowując jak
najniższą temperaturę odpływu wody.
• Gdy chłodnica nie działa, odprowadzić z niej całą wodę
(zapobiegnie to tworzeniu się lodu).
Program konserwacji
OBIEG POWIETRZA/GAZU
częstotliwość:
Co 1000−8000 godzin działania, w zależności od
jakości powietrza oraz typu sprężarki.
działanie:
Usunąć węgiel, smołę i kurz tworzące się wewnątrz
rur chłodnicy, stosując odpowiednie rozpuszczalniki. Następnie
dokładnie osuszyć wnętrze rur sprężonego powietrza.
Sprawdzić ewentualną obecność korozji: w tym przypadku
zwrócić się o pozwolenie na dalsze użytkowanie urządzenia do
autoryzowanego inspektora lub do dostawcy.
OBIEG WODY
częstotliwość:
Pierwsza konserwacja po 1000−1200 godzinach
działania; kolejne w zależności od stopnia osadów (twardość
wody oraz temperatura).
działanie:
Podłączyć pompę na wejściu i odpływie wody z
chłodnicy, oczyścić obieg stosując krążący w obiegu rozpusz-
czalnik chemiczny. Następnie wypłukać za pomocą wody.
CZYŚCIĆ ZAWSZE W KIERUNKU ODWROTNYM DO KIE-
RUNKU STRUMIENIA WODY CHŁODZĄCEJ.
UWAGA:
Radzimy zaopatrzyć się w zapasowe uszczelki.
Содержание Hypercool WFN Series
Страница 2: ......
Страница 40: ...38 WFN WFC WFS WFA WFP 0 1000 e f g h i 60 C 5 1000 8000 1000 1200...
Страница 41: ...39 WFN WFC WFS WFA WFP O OXH 2 3 m s...
Страница 43: ...41 WFN WFC WFS WFA WFP d 10 0 1000 e f g h i 60 C 5...
Страница 44: ...42 WFN WFC WFS WFA WFP 1000 8000 1000 1200 3 2 3...