background image

ARMLEHNEN / ARMRESTS / ACCOUDOIRS

ARMLEHNEN EINSTELLEN – HÖHE

Die Höhe der Armlehne stellen Sie 
mit dem Knopf an der Innenseite 
der Armlehne ein. Halten Sie diesen 
gedrückt und bringen Sie die Arm-
lehne in Ihre gewünschte Position. 
Haben Sie diese erreicht, lassen Sie 
den Knopf los.  

Bitte beachten Sie:

 Ihre Unter- 

arme sollten bei aufrechtem  
Sitzen möglichst vollflächig mit der 
Armlehne in Kontakt kommen.

SET ARMRESTS – HEIGHT

You can set the armrest height using 
the knob on the inner side of the 
armrest. Keep it pressed and move 
the armrest to the desired position. 
When it is reached, release the knob.

Please observe:

 Your forearms 

should contact the armrests as much 
as possible when you sit upright.

RÉGLAGE DES ACCOUDOIRS – EN HAUTEUR

La hauteur de l’accoudoir peut être 
modifiée à l’aide du bouton situé sur 
le côté interne de l’accoudoir.  
Appuyez sur ce bouton tout en 
amenant l’accoudoir à la hauteur 
désirée, puis relâchez le bouton. 

Important :

 en position assise droite, 

vos avant-bras doivent reposer 
si possible entièrement sur les 
accoudoirs.

6

OPTIONAL / OPTIONAL / EN OPTION

16

17

www.pape-rohde.de

Содержание LOFFLER CYMO

Страница 1: ...1 BEDIENUNGSANLEITUNG _ BÜRODREHSTÜHLE OPERATING INSTRUCTIONS _ OFFICE SWIVEL CHAIRS MODE D EMPLOI _ CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES DE EN FR www pape rohde de ...

Страница 2: ...LER office swivel chair On the following pages we will show you the advantages your LÖFFLER office swivel chairs incorporate and how to set them individually Please therefore make sure that you take five minutes time for the following adjustment information You and your health will profit from this in the long term Take a seat and experience the principle of well being NOUS ESPERONS QUE VOUS APPRECI...

Страница 3: ...stellen Set seat depth Réglage de la profondeur de l assise BASISFUNKTIONEN BASIC FUNCTIONS FONCTIONS DE BASE 8 5 9 7 2 10 OPTIONEN OPTIONS OPTIONS 6 Seite Page Page 16 Armlehnen einstellen Set armrests Réglage des accoudoirs 7 Seite Page Page 20 Multifunktionsarmlehnen Multifunctional armrests Accoudoirs multi fonctions 8 Seite Page Page 22 Lordosenstütze einstellen Set lumbar support Réglage de ...

Страница 4: ... the sitting height pull the lever on the adjusting handle on the right hand side underneath the seat upwards Put pressure on or take pressure off the seat to adjust the seat to the desired height Once you have reached it release the lever RÉGLAGE DE LA HAUTEUR D ASSISE Pour régler la hauteur de l assise actionnez vers le haut le levier situé près de la poignée sous l assise à droite En alternant ...

Страница 5: ... move it upwards gradually using both hands Once you reach the last position the backrest automatically moves back to the lowest position The backrest s protrusion radius should be in the area of the first to fifth lumbar vertebra roughly a little over belt height Please observe The backrest height cannot be set for the LEZGO 2 and KNOPFLER models RÉGLAGE DU DOSSIER La hauteur du dossier peut être r...

Страница 6: ...ous mechanism must be set to the indivi dual body weight for correct dynamic sitting The chair s synchronous mo tion sequence with regular changes to the seating posture is only really used if the reset force is individually adapted that is to say the motion sequence is possible without greater exertion of force and the backrest provides an adequate support in order to avoid falling backwards RÉGL...

Страница 7: ...ed your desired position You can fix it by holding the backrest position and simultaneously turning the adjusting handle on the left hand side under the seat one position backwards To release fixing again first bring the adjusting handle back to its starting position one turn forwards Following this apply pressure to the backrest by leaning on it It unlocks with an audible click BLOCAGE DU DOSSIER Le...

Страница 8: ...pulling the lever Once you have reached the desired seat depth release the lever again The seat depth is fixed When the lever is pulled and the seat is fully relieved it automatically returns to the basic setting Please observe Seat depth setting is not a basic function of the CYMO and arthrodesis seat Med RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE L ASSISE Vous augmentez la profondeur de l assise en tirant sur l...

Страница 9: ...ght using the knob on the inner side of the armrest Keep it pressed and move the armrest to the desired position When it is reached release the knob Please observe Your forearms should contact the armrests as much as possible when you sit upright RÉGLAGE DES ACCOUDOIRS EN HAUTEUR La hauteur de l accoudoir peut être modifiée à l aide du bouton situé sur le côté interne de l accoudoir Appuyez sur ce ...

Страница 10: ...also determine and fix the distance between the armrests For this purpose press the lever on the underside of the armrest downwards until it points to the floor vertically Following this you can push the armrest guide away from the seat or towards it In order to fix the position return the lever to its initial position RÉGLAGE DE L ÉCART ENTRE LES ACCOUDOIRS L écart entre les accoudoirs est réglable ...

Страница 11: ...rmrest pad forwards and backwards 20 mm in catches Moreover the armrest pad can swivelled respectively to the left and right by 15 in catches RÉGLAGE DES ACCOUDOIRS MULTI FONCTIONS En plus du réglage de la hauteur et de la largeur pages 16 19 les accoudoirs multi fonctions permettent des réglages supplé mentaires les manchettes des accoudoirs multi fonctions peuvent être déplacées de 20 mm vers l ...

Страница 12: ...f the lumbar support Turn the wheel backwards to reduce the radius of the curvature of the lumbar support The lumbar support is height ad justable using the height adjustable backrest Please observe The lumbar support should be positioned in the area of maximum protrusion of the lumbar lordosis roughly a little above belt height The lumbar support is not an option of the CYMO KNOPFLER and LEZGO 2 ...

Страница 13: ...handle on the right hand side under the seat firmly upwards To activate ERGO TOP turn the handle on the right hand side under the seat firmly downwards Please observe ERGO TOP fixing is not an option of the models CYMO and KNOPFLER VERROUILLAGE DU SYSTÈME ERGO TOP Sans exercer de pression sur l assise tournez énergiquement vers le haut le levier situé sous l assise à droite pour verrouiller le systèm...

Страница 14: ...his enables a seat angle of up to 30 To set the right hand or left hand seat half to your needs turn the wheel under the right hand or left hand seat forwards first This releases fixing Then incline the seat half up to the desired position Hold it and turn and tighten the wheel backwards The seat half is now fixed RÉGLAGE DU SIÈGE SPÉCIAL ARTHRODÈSE Med L inclinaison des deux parties antérieures de ...

Страница 15: ...her you work at a height adjustable table or not A rough guideline applies You should keep your elbows at roughly the same height as the table surface and upper arms in a vertical position Observe an opening angle between your thigh and lower leg position of somewhat over 90 CONSEILS ERGONOMIQUES Pour bien régler votre chaise de bureau pivotante asseyez vous bien droit Asseyez vous au fond de la c...

Страница 16: ...lkater kommen kann Die Entwicklung von ERGO TOP erfolgte in enger Zusammenarbeit mit dem Lehrstuhl für Ergonomie der Technischen Universität München und kam zuerst zum Einsatz in der mobilen Sitzmöbelreihe ERGO Friends Darauf folgte die Integration der ERGO TOP Technologie in alle LÖFFLER Bürodrehstühle heute das Haupteinsatzgebiet für ERGO TOP Die IGR Interessengemeinschaft der Rückenschullehrer ...

Страница 17: ...LÖFFLER office swivel chairs meet the DIN EN 1335 1 3 standard for office work chairs En équipant les sièges de bureau pivotants LÖFFLER la technologie ERGO TOP génère ainsi une posture bien droite avec son assise mobile à 360 en complément du soutien plutôt passif du mécanisme synchrone La mobilité latérale de l assise favorise en outre une inclinaison latérale du bassin faisant travailler les méca...

Страница 18: ...d HCFC free and do not contain any phosphoric acid esters PÉRENNITÉ ET RESPONSABILITÉ Les meubles LÖFFLER sont recyclables à au moins 97 Les 3 restants concernent les matières textiles qui ne sont pas toujours recyclables En outre nous avons recours à des matières plastiques dépourvues de toute substance nocive à des cuirs naturels régionaux tannés aniline ou encore à des essences de bois naturell...

Страница 19: ...ors In order to ensure that the movement of the casters is not restricted we recommend you to clean the casters regularly with a damp cloth You can remove coarse dust particles from the seat and back areas and specifically the upper edge of the backrest with a vacuum cleaner using a small nozzle attachment Heavy soiling e g from drinks food or blood should be cleaned by an expert In case of damages...

Страница 20: ... especially during the course of sustained heating periods e g by ventilating regularly Colour intense items of clothing can primarily discolour light coloured covers Rivets zips or sharp edged 38 39 CONSEILS D UTILISATION Essayez de ne pas exposer votre meuble directement au soleil ou à un fort éclairage lampes halogènes p ex susceptibles d altérer la couleur du revêtement Evitez également les éc...

Страница 21: ...de d emploi peut également être téléchargé sur le site LÖFFLER rubrique Service aux distributeurs Stand 04 2014 Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Publication date 04 2014 Misprints and technical changes reserved Version 04 2014 Sous réserve de modifications techniques ou d erreur www pape rohde de ...

Отзывы: