background image

ITALIANO

FRANÇAIS

24

Maintenir toujours une bonne prise 

sur la poignée 

de l’outil, en utilisant éventuellement les organes 

auxiliaires spéciaux. Cela servira à réduire les 

vibrations.

Ne toucher aucun accessoire en fonction. 

Ne 

toucher aucune pièce et/ou accessoire de l’outil en 

mouvement ou en fonction.

Prêter attention. 

Faire toujours attention à ce qu’on 

est en train de faire. Opérer avec prudence. Ne pas 

continuer à travailler si vous êtes fatigués.

Avoir soin des outils. 

Maintenir les outils en bon 

état et bien propres pour obtenir les meilleurs 

résultats,  de  la  manière  la  plus  sûre.  Ne  jamais 

enlever de protections et de silencieux de l’outil. 

Suivre les instructions pour l’entretien et le 

remplacement des accessoires.

Utilisation et montage des accessoires. 

Suivre 

les instructions contenues dans la notice de la 

machine. L’utilisation d’accessoires ou de modalités 

de montage autres que celles préconisées peuvent 

provoquer des lésions aux personnes.

Exclusion de l’alimentateur. 

A la fin de chaque cycle 

de travail, avant d’entreprendre toute opération 

de réglage, d’entretien ou de remplacement 

d’accessoires tels que les douilles a chocs, etc., 

nous conseillons d’exclure la section de réseau qui 

alimente l’outil.

Enlever les clés de service. 

Avant d’utiliser l’outil 

s’assurer toujours que les clés de service ou de 

réglage aient été enlevées.

Vérifier les pièces endommagées.

 Au moment de la 

livraison, vérifier que l’emballage soit intègre et qu’il 

n’y ait pas de signes de choc ou d’altération. Avant 

d’utiliser  l’outil  vérifier  attentivement  l’efficacité  et 

le fonctionnement parfait des dispositifs de sûreté 

et de toute autre pièce. S’assurer que les pièces 

mobiles ne soient pas endommagées, que leur 

mouvement ne soient pas entravé ou que toute autre 

condition puisse limiter le fonctionnement de l’outil. 

Un dispositif de protection, ou un autre composant 

endommagé, doit être remplacé ou réparé par un 

Centre Après-vente agréé sauf indications contraires 

dans le présent manuel d’utilisation.

L’outil ne pas émettre des rayonnements non 

ionisants.
IMPORTANT.

 L’utilisation d’accessoires ou de 

pièces de rechange différents de ceux conseillés 

dans le présent manuel d’utilisation peut provoquer 

des lésions personnelles.

Il est strictement interdit de modifier toute partie 

de la machine 

sans l’autorisation préalable de la 

Société PAOLI ou de retirer les protections, les 

dispositifs de sécurité ou de contrôle du flux de l’air 

en sortie (filtres, déflecteurs, etc.).

Interrompre le travail. 

Interrompre le travail en 

cas de vibrations ou bruit anormal, ou en cas de 

fonctionnement irrégulier de l’outil, etc.

Confier  la  réparation  de  l’outil  à  des  personnes 

qualifiées. 

Cet outil pneumatique est conforme 

aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations 

doivent être effectuées par des personnes qualifiées 

et en utilisant des pièces de rechange originales, 

dans le cas contraire des dommages graves pour 

l’opérateur pourraient se produire.

d’utilisation et de maintenance, la déclaration de 

conformité, autres accessoires et lubrifiants indiqué 

dans ce manuel d’utilisation et de maintenance.

L’outil est délivré dans une caisse en cartonet 

protégé avec un matériau anti-vibration. Avec le clé 

à choc à l’intérieur la caisse, vous trouverez le manuel 

COLIS

 

Vibrations transmises à la main-bras

 

Matériaux ou substances

 

La mauvaise visibilité

 

Faible luminosité

 

La température ambiante

 

Activités répétitif + bruit + haute température

 

Les pièces en mouvement

 

Les éléments rotatifs

 

Pièces à vif

 

Haute pression

 

Pièces à haute température

 

Fonctionnement bruyant

LISTE DES RISQUES RÉSIDUELS

Содержание DP 36 SF EVO

Страница 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 36 SF EVO...

Страница 2: ...long lasting products From the Pit Lanes to any businesses your success is our goal Grazie per aver scelto un prodotto PAOLI Dietro il vostro avvitatore ci sono la capacit e l impegno di un team azie...

Страница 3: ...vec cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionne...

Страница 4: ...M5 Screw 10 Nm DESCRIPTION Portable air impact wrench designed for motorsport application Best Practice Touring LUBRICANT Hammer mechanism lubrication Special grease for Paoli air impact wrench hamme...

Страница 5: ...ns nuts tightened clockwise faster the Fast Right Hand RH version loosens nuts tightened anticlockwise faster L L In order not to compromise the functionality of the rotation reverse shaft do not unsc...

Страница 6: ...se only genuine spare parts and authorized service organizations L L Ship the wheel gun back to the PAOLI facilities at least once per year for the complete overhauling L L Do not carry out maintenanc...

Страница 7: ...ng parts Protective gloves and non slip safety shoes should be worn when working outside Long hair should be kept in a hairnet Use personal protection Your should always wear noise proof ear protectio...

Страница 8: ...ny other conditions that could limit the operation of the tool A damaged protective device or other component must be replaced or repaired by an authorised Servile Centre unless otherwise indicated in...

Страница 9: ...Press the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the...

Страница 10: ...o which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the person authorized to draw up the tech...

Страница 11: ...ranty is not valid if the product has been repaired by personnel who have not been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew...

Страница 12: ...ono state ottenute dopo aver testato l avvitatore su di un banco prova che dotato di bulloni fissi che sono stati serrati per 5 secondi Si ricorda che durante l avvitamento su di un mozzo della ruota...

Страница 13: ...H svita pi velocemente i dadi avvitati in senso orario la versione Veloce Destro RH svita pi velocemente i dadi avvitati in senso antiorario L L Per non compromettere la funzionalit dell invertitore n...

Страница 14: ...ingresso aria dell avvitatore vedi figura Fig 2 A L L Usare solo ricambi originali e servirsi solo di organizzazioni di servizio autorizzate L L Rispedire l avvitatore alle strutture PAOLI almeno una...

Страница 15: ...o Si raccomanda di indossare guanti protettivi scarpe antinfortunistiche e antiscivolo quando si lavora in ambienti esterni Con capelli lunghi usare l apposita cuffia Usare protezioni personali Usare...

Страница 16: ...izione che potrebbe limitare il funzionamento dell utensile Un dispositivo di protezione o un altro componente danneggiato deve essere sostituito o riparato da un Centro Assistenza autorizzato a meno...

Страница 17: ...eva di avviamento La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lu...

Страница 18: ...arta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituir...

Страница 19: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Страница 20: ...UES TECHNIQUES DESCRIPTION Cl chocs portative pneumatique con ue pour l application sports motoris s Indiqu e pour Touring LUBRIFICATION Lubrification des masses battantes Graisse sp ciale pour les ma...

Страница 21: ...s aiguilles d un montre la version Rapide Droite RH d visse plus rapidement les crous viss s dans le sens inverse aux aiguilles d un montre L L Pour ne pas compromettre le fonctionnement de l inverseu...

Страница 22: ...tes d huile dans l entr e d air de la cl chocs voir figure Fig 2 A L L Utiliser uniquement des pi ces d tach es d origine et se servir uniquement de services apr s vente agr s L L Ne pas effectuer les...

Страница 23: ...ad quats Ne pas utiliser de v tements larges ou de bijoux qui pourraient rester pris dans les pi ces en mouvement Nous recommandons de mettre des gants de protection des chaussures anti accident et an...

Страница 24: ...oient pas endommag es que leur mouvement ne soient pas entrav ou que toute autre condition puisse limiter le fonctionnement de l outil Un dispositif de protection ou un autre composant endommag doit t...

Страница 25: ...rofondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Li...

Страница 26: ...de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE D CLARATION DE CONFORMIT CE Nome et fonction de l metteur Il Direttore Managing Director Dr F...

Страница 27: ...utoris par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r pa...

Страница 28: ...BESCHREIBUNG Tragbarer Druckluft Impulsschlagschrauber f r Anwendungen im Motorsport geeignet f r Touring SCHMIERUNG Schmierung der Schlagwerke Spezialfett f r die Schlagwerke der Paoli Schlagschraube...

Страница 29: ...des Umschalters nie losschrauben oder lockern siehe Abbildung Abb 2 C L L Die Standardeinstellung der Kraft die f r das Verschieben des Umschalters und damit die Umkehr der Laufrichtung erforderlich i...

Страница 30: ...hraubers geben siehe Abbildung Abb 2 A L L Nur Original Ersatzteile benutzen und sich nur an autorisierte Serviceorganisationen wenden L L Den Schlagschrauber mindestens einmal pro Jahr an die PAOLI S...

Страница 31: ...gsst cke oder Schmuck tragen die sich in den beweglichen Teilen verhaken k nnten Es ist ratsam Schutzhandschuhe und unfall und rutschsichere Schuhe zu tragen wenn man im Freien arbeitet F r lange Haar...

Страница 32: ...chtigkeit der Schutzvorrichtungen und aller anderen Teile kontrollieren Pr fen ob die Teile in Bewegung nicht besch digt sind ob ihre Bewegung nicht beeintr chtigt ist oder ob irgendeine andere Bedin...

Страница 33: ...ebel Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren...

Страница 34: ...uf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und position des ersteliere Il Direttore Managing Director Dr Federico Gallo...

Страница 35: ...w hrend des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantie...

Страница 36: ...um tica port til proyectada para competiciones automovil sticas motorsport Indicada para Touring LUBRICACI N Lubricaci n del mecanismo de impacto Grasa especial para los mecanismos de impacto de las l...

Страница 37: ...vija de bloqueo del inversor v ase figura Fig 2 C L L La regulaci n est ndar de la fuerza necesaria para la translaci n del inversor y por lo tanto para la inversi n de marcha ha sido efectuada por Di...

Страница 38: ...izar su durabilidad Poner algunas gotas de aceite en la entrada de aire de la llave de impacto v ase figura Fig 2 A L L Utilizar s lo repuestos originales y contactar para los trabajos a talleres auto...

Страница 39: ...trapados en las partes en movimiento Se aconseja utilizar guantes de protecci n zapatos contra accidentes y antirresvalamiento cuando se trabaja al aire libre Utilizar un gorro si se lleva el pelo lar...

Страница 40: ...es de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utilizar la...

Страница 41: ...linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio Limpiar el filtro Po...

Страница 42: ...SERIE NR Ver contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y cargo del expedidor Il Direttore Man...

Страница 43: ...a sido reparado por personal no autorizado expl citamente por DINO PAOLI s r l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas repa...

Страница 44: ......

Страница 45: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS SPARE PARTS TECHNICAL DATA...

Страница 46: ...o masse battenti Hammer case Couvercle Masses Battantes Schlagwerkdeckel Tapa Mecanismo de Impacto G Attacco aria compressa Air inlet Entr e Air Lufteinlass Entrada Aire I Invertitore di rotazione Rot...

Страница 47: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 47...

Страница 48: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 48...

Страница 49: ...fer hose 2 Regolatore di pressione Air pressure regulator 3 Valvola Female quick disconnect coupling 4 Innesto Male quick disconnect coupling 5 Bombola aria Air bottle 6 Tubo Hose 7 Valvola Female qui...

Страница 50: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 50 Fig 4 CLOCKWISE ANTICLOCKWISE...

Страница 51: ...er 1 04 D 09 02 0004 OR NBR 25 07X2 62 O Ring 1 05 D 01 15 0010 Cuscinetto Combinato Rax720 Combined Bearing 1 06 D 01 20 0001 Ralla Per Cuscinetto Cp 3 20 35 Ring Spacer Roller Bearing 1 07 D 09 13 0...

Страница 52: ...Sfere 16002 Ball Bearing 1 20 L 08 0061 Flangia Motore Anteriore Front End Plate 1 21 D 01 18 0033 Cilindro LH 60 40 Red Devil Main Motor Housing 1 22 D 01 30 0067 Rotore Rotor 1 23 D 01 19 0033 Palet...

Страница 53: ...Leva Avviamento Trigger 1 42 D 01 31 0003 Perno Fase Invertitore Pin Rotation Reverser 1 43 D 01 12 0004 Molla Spring Rotation Reverser 1 44 D 09 01 0010 Vite Stei M6x6 Set Screw Rotation Reverser 1...

Страница 54: ...ression acoustique vissage d vissage ISO 15744 6 Puissance niveau sonore vissage d vissage ISO 15744 7 Lubrification du marteau Graisse FICHE TECHNIQUE 1 Antriebsvierkant 2 Anschlu gewinde 3 Schlauch...

Страница 55: ......

Страница 56: ...DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net DP 36 SF EVO Release 01 2018...

Отзывы: