background image

INSTRUCCIONES DE USO 

LO SCIENZIATO – LUMINOR 1950 

TOURBILLON GMT 

D

AR CUERDA

1. Levantar la palanca 

(A) 

del dispositivo protector de la corona y, mantenien-

do la corona de dar cuerda 

(B)

en la posición inicial 

(posición 0)

, es decir

sin extraerla, girarla en el sentido de las agujas del reloj hasta que el indi-
cador  de  reserva  de  marcha 

(I)

en  el  fondo  alcance  la  posición  de  carga

completa indicada por el número 6.

2. Volver a colocar la corona 

(B)

en la posición inicial 

(0)

y cerrar la palanca 

(A)

del dispositivo protector de la corona.

P

UESTA EN HORA

1. Levantar  la  palanca 

(A)

del  dispositivo  protector  de  la  corona  y  sacar  la

corona de dar cuerda 

(B)

hasta el segundo clic 

(posición 2)

.

2. Asegúrese de que la aguja horaria de la hora local 

(C)

está superpuesta a

la aguja de la segunda zona horaria 

(E)

. Si no es así, empuje la corona 

(B)

hasta  el  primer  clic 

(posición  1)

.  En  esta  posición,  la  aguja  horaria 

(C)

puede moverse a saltos de una hora. Haga que la aguja horaria 

(C)

coincida

con  la  aguja  de  la  segunda  zona  horaria 

(E)

.  Vuelva  a  continuación  a  la

posición 2 

para terminar de poner el reloj en hora.

3. Ajuste la hora correcta. Compruebe la aguja 

(F)

, que indica si la hora es de

la mañana o de la tarde. Si, por ejemplo, son las 3 de la tarde, la aguja 

(F)

debe encontrarse en la parte izquierda de la esfera del segundero pequeño.

4. Volver a colocar la corona 

(B)

en la posición inicial 

(0)

y cerrar la palanca 

(A)

del dispositivo protector de la corona.

L

A FUNCIÓN

GMT

La  sistema  GMT  (Greenwich  Mean  Time)  también  conocido  como  hora

41

40

encuentran  grabados  el  número  de  serie  del  reloj  con  el  número  de  la
producción, el material y la máxima profundidad de uso.
La  hermeticidad  del  reloj,  indicada  en  el  fondo  por  el  símbolo 

,  está

expresada en bares, lo que corresponde a la presión hidrostática ejercida por
una columna de agua de 1 centímetro cuadrado a una determinada profundidad
en condiciones normales.
Las  correspondencias  son  las  siguientes:  3  bares  ~  30  metros;  5  bares  ~  50
metros; 10 bares ~ 100 metros; 30 bares ~ 300 metros.

L

A CORREA

Las  correas  de  piel,  aligátor  y  caucho  son  hipoalergénicas,  así  como  los
brazaletes metálicos.

E

L MOVIMIENTO

Movimiento  mecánico  de  cuerda  manual,  Panerai  calibre  P.2005/T,
íntegramente  creado  por  Panerai,  16¼  líneas  de  diámetro  (36,6  mm),  10,05
mm de espesor, 31 rubíes, reserva de marcha de 6 días, 3 barriletes en serie,
volante  de  Glucydur

®

,  28.800  alternancias  por  hora  (equivalente  a  4  Hz).

Dispositivo antichoque Incabloc

®

, 277 componentes.

Su reloj Panerai se entrega con un libro de certificación.
Las  pruebas  aplicadas  a  su  reloj  Panerai  se  llevan  a  cabo,  no  solo  en  el
movimiento,  sino  en  el  reloj  al  completo,  incluyendo  cada  uno  de  sus
componentes. Panerai trabaja en la mejora continua de cada pieza de su reloj
y certifica que cada componente cumple con los más estrictos estándares de
la alta relojería.

Officine Panerai no es propietaria de las marcas registradas Glucydur

®

y Incabloc

®

.

Содержание Luminor 1950 Tourbillon GMT

Страница 1: ...ISTRUZIONI INSTRUCTIONS PANERAI 2016 Cover 135x135 new indd 1 18 02 16 12 49 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ON INDICATOR H TOURBILLON CAGE I POWER RESERVE INDICATOR PICTURES SHOWN ARE FOR ILLUSTRATION PURPOSE ONLY ACTUAL PRODUCT MAY VARY 0 2 1 A D B C G E F A H B I Instructions for use Italiano 4 English 13 Français 21 Deutsch 29 Español 38 Português 46 55 Pyccкий 63 72 Panerai After Sales Service Italiano 80 English 88 Français 96 Deutsch 104 Español 112 Português 120 128 Pyccкий 136 144 ...

Страница 4: ...un asse che è perpendico lare e non parallelo a quello del bilanciere e la rotazione avviene non nei tradi zionali sessanta secondi ma in trenta Questa speciale costruzione consente di compensare in modo molto più efficace gli errori di marcia dovuti alla forza di gravità e di garantire una grande precisione nella misurazione del tempo LA CASSA L orologio Panerai Lo Scienziato Luminor 1950 Tourbil...

Страница 5: ...ora desiderata Prestare attenzione alla lancetta F per regolare le ore antimeridiane e pomeridiane Se per esempio sono le 3 del pome riggio assicuratevi che la lancetta F sia posizionata nella parte sinistra del quadrantino 4 Riportare la corona di carica B nella posizione iniziale 0 e richiudere la levetta A del dispositivo proteggi corona 6 metri 30 bar 300 metri IL CINTURINO E IL BRACCIALE I ci...

Страница 6: ...ich infatti era il riferimento per i calcoli che permettevano di determinare la longitudine in mare e quindi di stabilire il punto nave La funzione GMT permette di conoscere simultaneamente l ora locale e l ora di un altro paese home time REGOLAZIONE DEL SECONDO FUSO ORARIO 1 Sollevare la levetta A del dispositivo proteggi corona ed estrarre la corona di carica B al primo scatto posizione 1 In que...

Страница 7: ...PER LA MANUTENZIONE Gli orologi Panerai sono costruiti secondo standard di elevata qualità Si ricor da che le parti meccaniche dell orologio Panerai lavorano 24 ore su 24 durante l uso e di conseguenza per assicurare il buon funzionamento e la durata nel tempo del Suo orologio si consiglia di sottoporlo a revisioni periodiche IMPERMEABILITÀ Far verificare periodicamente l impermeabilità del propri...

Страница 8: ...ve timepieces of high end watchmaking which with their name Lo Scienziato are a tribute to the memory fundamental legacy of the great physicist philosopher mathematician and astronomer The Laboratorio di Idee of the Panerai Manufacture in Neuchâtel is continually searching for new remarkable solutions to make Panerai watches even more impressive technically keeping their unmistakable identity The ...

Страница 9: ...a complete rotation takes not the traditional sixty seconds but thirty This special construction means that the Tourbillon compensates much more effectively for the errors due to the force of gravity resulting in greater accuracy in measuring time THE CASE The Panerai Lo Scienziato Luminor 1950 Tourbillon GMT is in titanium In the construction of the case Panerai has made use of techniques involvi...

Страница 10: ...ime zone E will indicate the home time that is the time in the country of origin This hand moves at the same rate as the local time hour hand C carrying out a complete revolution in 12 hours At 3 o clock position a further hand F displays the GMT time divided into 24 hours to avoid possible confusion between morning and afternoon 16 INSTRUCTIONS FOR USE LO SCIENZIATO LUMINOR 1950 TOURBILLON GMT WI...

Страница 11: ...ds to gain or lose time significantly the movement may need to be overhauled The movements are designed to withstand temperature variations between 10 C and 60 C 14 F and 140 F Outside this range of temperatures operational variations exceeding those set out in the specifications of the movement may be noticed In addition there is a risk that the lubricants contained in the movement may deteriorat...

Страница 12: ...ion squelette du calibre P 2005 un mouvement sophistiqué à remontage manuel doté d un Tourbillon conçu de manière très innovante Sa conception est attribuée à Abraham Louis 20 THE STRAP Panerai straps must be washed in warm water and left to dry It is important not to dry them on a hot surface or to expose them to direct sunlight because the rapid evaporation of the water could damage their shape ...

Страница 13: ...ne en permanence sur lui même ce qui permet de corriger les effets de la gravité et des frottements éventuels sur la précision de la montre Dans le tourbillon novateur de Panerai breveté la cage qui contient le balancier et l échappement tourne le long d un axe perpendiculaire et non plus parallèle à celui du balancier En outre le tourbillon Panerai effectue sa rotation en trente secondes au lieu ...

Страница 14: ...mme l aiguille de l heure locale C effectuant un tour complet en 12 heures À 3 heures une autre aiguille F affiche l heure GMT sur 24 heures pour éviter toute confusion entre le matin et l après midi 24 MODE D EMPLOI LO SCIENZIATO LUMINOR 1950 TOURBILLON GMT REMONTER LA MONTRE 1 Soulever le levier A du dispositif protégeant la couronne de remontoir B et en gardant sa position initiale position 0 c...

Страница 15: ...é et une sécurité maximales Si la montre est portée lors d activités sportives dans l eau il est recommandé de la faire vérifier chaque année avant le début de ces activités LE MOUVEMENT Faites vérifier régulièrement le mouvement de votre montre par un Centre d Entretien Agréé Panerai afin qu elle continue à fonctionner parfaitement Si la montre a tendance à avancer ou à retarder de manière signif...

Страница 16: ...uinterpretation des Tourbillon auf den Markt Erfunden hat es 1795 der Uhrmacher Abraham Louis Breguet der es im Jahr 1801 patentieren ließ LE BRACELET Les bracelets Panerai doivent être nettoyés à l eau tiède et mis à sécher à l air libre Ne les exposez pas à une source de chaleur ou directement au soleil car l évaporation rapide de l eau risquerait de les déformer et de dégrader leur qualité Aprè...

Страница 17: ...ie Unruh und die Hemmung enthaltende Käfig auf einer Achse die senkrecht und nicht parallel zur Achse der Unruh steht Eine komplette Umdrehung dauert dabei statt sechzig nur dreißig Sekunden Durch diese spezielle Konstruktion gleicht der Tourbillon die durch die Schwerkraft entstehenden Fehler noch wirkungsvoller aus und ver bessert so die Genauigkeit der Zeitmessung DAS GEHÄUSE Die Panerai Lo Sci...

Страница 18: ...zonen wovon jede von zwei Längengraden begrenzt wird Die Entfernung zwischen zwei äquivalenten Punkten in zwei aneinander grenzenden Zonen entspricht 15 d h einer Stunde Der Nullmeridian in Greenwich wurde als Referenzmeridian zur Bestimmung von Zeitzonen von den Internationalen Meridiankonferenzen in Rom 1883 und Washington 1884 verbindlich festgelegt Ausgehend vom Nullmeridian oder Greenwich Mer...

Страница 19: ...er Marke Panerai überprüft werden Sollte die Uhr zum deutlichen Vor oder Nachgehen neigen könnte eine Wartung des Uhrwerks erforderlich sein Die Uhrwerke sind derart konstruiert dass sie Temperaturabweichungen zwischen 10 C und 60 C 14 F und 140 F standhalten können Ist die Uhr Temperaturen außerhalb dieses Bereichs ausgesetzt kann die Funktionsfähigkeit des Uhrwerks zusätzlich zu den in den techn...

Страница 20: ...eparaturbetrieb kann die Verwendung echter Panerai Armbänder garantieren die genau zu den Abmessungen des Gehäuses passen und nach den Qualitätsstandards der Marke gefertigt sind Sämtliches von Officine Panerai verwendetes Alligatorleder stammt von Farmen in Louisiana USA Die Zulieferer von Officine Panerai haben sich zu den höchsten Maßstäben unternehmerischer Verantwortung verpflichtet und versi...

Страница 21: ... El fondo de la caja lleva una ventana de cristal de zafiro que permite admirar el mecanismo y el acabado de alta relojería También en el fondo se 38 EL RELOJ PANERAI LO SCIENZIATO LUMINOR 1950 TOURBILLON GMT Desde 1860 la empresa de Guido Panerai Figlio de Florencia ha producido instrumentos de precisión con destacadas características técnicas hasta convertirse en proveedor de la Armada Real ital...

Страница 22: ... posición inicial 0 y cerrar la palanca A del dispositivo protector de la corona LA FUNCIÓN GMT La sistema GMT Greenwich Mean Time también conocido como hora 41 40 encuentran grabados el número de serie del reloj con el número de la producción el material y la máxima profundidad de uso La hermeticidad del reloj indicada en el fondo por el símbolo está expresada en bares lo que corresponde a la pre...

Страница 23: ...culos que permitían determinar la longitud en el mar y por lo tanto establecer la posición exacta del barco La función GMT permite la lectura de la hora de origen y de la hora de otro segundo lugar hora local a la vez AJUSTE DEL SEGUNDO HUSO HORARIO 1 Levantar la palanca A del dispositivo protector de la corona y tirar la corona de dar cuerda B hasta la primera posición posición 1 En esta posición...

Страница 24: ...iso Las imágenes se presentan únicamente a título ilustrativo El producto real puede variar 44 CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Los relojes Panerai se fabrican con el máximo nivel de calidad Es necesario recordar que las partes mecánicas trabajan durante 24 horas al día cuando el reloj está en marcha de modo que el reloj requiere un mantenimiento regular que garantice una larga vida y un buen funcionamie...

Страница 25: ... tem uma janela de vidro de safira permitindo que o movimento e seu acabamento de alta relojoaria sejam admirados Na parte de trás da caixa estão gravados os números sequenciais do relógio com o 46 O PANERAI LO SCIENZIATO LUMINOR 1950 TOURBILLON GMT Desde 1860 a Guido Panerai Figlio de Florença fabrica instrumentos de precisão de elevado nível técnico tornando se fornecedora da Marinha Real Italia...

Страница 26: ...feche a alavanca A do dispositivo protegendo a coroa de corda FUNÇÃO GMT O sistema GMT Hora Média de Greenwich conhecido também como tempo universal e adotado em todo o mundo divide o globo terrestre em 24 seções de 48 número produzido o material e a profundidade máxima de uso A resistência à água do relógio está indicada na parte de trás pelo símbolo e é expressa em bar que corresponde à pressão ...

Страница 27: ...ição exata das embarcações A função GMT do Panerai Luminor 1950 8 Days GMT permite que o horário local e o horário de outro país horário de origem sejam lidos ao mesmo tempo AJUSTANDO O SEGUNDO FUSO HORÁRIO 1 Levante a alavanca A do dispositivo que protege a coroa de corda e puxe a coroa de corda B até o primeiro clique posição 1 Nesta posição o pon teiro das horas do horário local C avança ou ret...

Страница 28: ...ão use o relógio a uma profundidade superior à indicada 52 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Os relógios Panerai são fabricados de acordo com padrões de qualidade muito elevados Cabe lembrar que as peças mecânicas do relógio quando usado funcionam 24 horas por dia por isso ele deve passar por manutenção periódica para garantir longa durabilidade e um bom funcionamento RESISTÊNCIA À ÁGUA verifique a resistê...

Страница 29: ...da Panerai garante a qualidade superior de seu relógio ao longo de toda a vida útil Os diferentes tipos de serviço estão disponíveis no site www panerai com A Officine Panerai se reserva o direito de modificar os modelos sem aviso prévio As imagens mostradas são meramente ilustrativas O produto real pode apresentar variações ...

Страница 30: ...57 56 ...

Страница 31: ...59 58 LO SCIENZIATO LUMINOR 1950 TOURBILLON GMT ...

Страница 32: ...61 60 ...

Страница 33: ...спорных лидеров среди производителей спортив ной линии Высокого часового искусства В честь своего флорентийского происхождения Мануфактура Officine Panerai на протяжении многих лет поддерживает великого тосканского ученого Г алилео Г алилея совершившего революцию в истории измерения времени законом изохронности Данный факт послужил началом выпуска серии престижных высокоточных часов Lo Scienziato ...

Страница 34: ...ионном турбийоне каретка вращается вокруг своей оси компенсируя влияние земного тяготения на точность хода часов В новаторской запатентованной модели Panerai Tourbillon каретка в которую заключены колесо баланса и механизм спуска вращается относительно оси баланса не параллельно а перпендикулярно и совершает полный оборот не за 60 секунд как обычно а за 30 Благодаря такому решению турбийон гораздо...

Страница 35: ...я с такой же скоростью что и стрелка указывающая местное время C и совершает полный оборот за 12 часов В положении 3 часа стрелка F показывает среднее время по Гринвичу разделенное на 24 часа во избежание путаницы между временем до и после полудня 66 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LO SCIENZIATO LUMINOR 1950 TOURBILLON GMT ЗАВОД ЧАСОВ 1 Откройте рычаг защитного устройства A Сохраняя изначальное положен...

Страница 36: ...i Если часы сильно отстают или спешат может потребоваться тщательная проверка часового механизма Механизм часов выдерживает перепады температуры от 10 C до 60 C Если температура выходит за эти пределы отклонения хода часов могут превышать указанные в спецификации значения Кроме того в этих условиях смазочные материалы могут потерять свои свойства что приведет к повреждению деталей часового механиз...

Страница 37: ...оизводить в авторизованных сервисных центрах или у официальных дистрибьюторов Panerai Это позволит Вам избежать неудобств возникающих вследствие неправильной замены ремешка или пряжки Только авторизованный сервисный центр или официальный дилер Panerai может гарантировать подлинность ремешков Panerai их соответствие размерам корпуса часов и соблюдение стандартов качества марки Крокодиловая кожа исп...

Страница 38: ...73 72 LO SCIENZIATO LUMINOR 1950 TOURBILLON GMT______ ...

Страница 39: ...75 LO SCIENZIATO LUMINOR 1950 TOURBILLON GMT __ 74 ...

Страница 40: ...77 76 ...

Страница 41: ...79 78 ...

Страница 42: ... in metallo a seconda del modello Sostituzione delle guarnizioni Incassatura del movimento Controllo dell impermeabilità alla profondità massima dell orologio 25 Smagnetizzazione Montaggio del cinturino bracciale Controllo estetico del prodotto Controllo marcia riserva di carica e funzioni del movimento numero di giorni di controllo a seconda della riserva di carica CONTROLLO E REGOLAZIONE DELLA M...

Страница 43: ...re Sono inoltre eseguiti test termici e climatici per un totale di 14 giorni compresi nei 21 precedentemente citati che espongono l orologio a temperature tra i 15 C e i 55 C con il 70 di umidità Il marchio Chronofiable non è di proprietà di Officine Panerai TEST DI INVECCHIAMENTO DEL MECCANISMO DI REGOLAZIONE DELL ORA E DELL ALBERO DI CARICA Questo test è eseguito effettuando una serie di 1 000 c...

Страница 44: ... vetro che protegge il quadrante In questo modo si esclude l e ventualità che si possano creare zone di umidità all interno della cassa stessa LA CORONA DI CARICA TEST DI RESISTENZA AGLI URTI Il test eseguito sulla corona di carica consiste nel sollecitare la corona stessa attra verso urti provocati da cadute effettuate da un altezza di 50 cm con l orologio incli nato di 45 per esporre in maniera ...

Страница 45: ...le in ceramica sono ricavate da iniezione a stampo Dopo aver superato una serie di processi di lavorazione ad alta temperatura tali maglie vengono assemblate per creare il bracciale I campioni dei bracciali sono sottoposti a differenti test sull invecchiamento movimenti alternati su polso artificiale trazione e torsione corrosione in nebbia salina norma ISO 9227 e sudore sintetico norma NIHS 96 50...

Страница 46: ...let depen ding on the model Replacing the seals Recasing the movement Checking the water resistance of the watch at the maximum stated depth 25 Demagnetisation Attaching the bracelet or strap Checking the overall appearance of the product Checking the running the power reserve and the functions of the movement the number of days of testing depending on the power reserve CHECKING AND ADJUSTING THE ...

Страница 47: ...gular rate and of the correct functioning for the period indicated The test cycle is equivalent to the use of the watch for about 6 months on the wearer s wrist Thermic and climatic tests are also carried out over 14 days in total included in the abovementioned 21 days exposing the watch between 15 C and 55 C with 70 humidity Officine Panerai is not the owner of the trademark Chronofiable AGEING T...

Страница 48: ...ial In this way the possibility that there might be any moisture inside the case itself is eliminated THE WINDING CROWN SHOCK RESISTANCE TEST The test carried out on the winding crown consists of subjecting the crown itself to the shock of falling from a height of 50 cm with the watch inclined at an angle of 45 thus unequivocally exposing this component to shocks The crown must maintain its water ...

Страница 49: ... high temperature these links are assembled to create the bracelet Samples of the bracelets are subjected to different tests of overall ageing alternating movements on the artificial wrists traction and torsion salt spray according to standard ISO 9227 and synthetic sweat according to standard NIHS 96 50 THE PANERAI METAL BRACELET All the parts of the bracelet are formed from a solid block of meta...

Страница 50: ...ts métal selon le modèle Changement des joints Réemboîtage du mouvement Contrôle de l étanchéité à la profondeur maximale que peut supporter la montre 25 Démagnétisation Fixation du bracelet Contrôle de l esthétique du produit Contrôle de la marche de la réserve de marche et des fonctions du mou vement nombre de jours de contrôle selon la réserve de marche CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA MARCHE Démagnét...

Страница 51: ... évaluer la résistance de tous les composants le maintien d un taux régulier et son bon fonctionnement sur la période indiquée Le cycle de tests équivaut à une utilisation de la montre pendant environ 6 mois au poignet du porteur Des tests thermiques et climatiques sont également effectués sur un total de 14 jours compris dans les 21 jours mentionnés ci dessus exposant la montre à des températures...

Страница 52: ...ent le boîtier est d abord testé à l aide d un appareil à vide puis il est placé dans un petit bain de quelques centimètres d eau pendant une période déterminée Le test d étanchéité est effectué à l aide d un instrument spécial qui soumet la montre à une pression nettement supérieure à la valeur d étanchéité garantie Enfin les normes strictes de Panerai prévoient un test de la goutte d eau qui con...

Страница 53: ...de montage et de démontage du bracelet afin de s assurer que le bracelet puisse être remplacé en toute sécurité TEST DE VIEILLISSEMENT DU BOUTON POUSSOIR DE LA FONCTION CHRONOGRAPHE Ce test est réalisé en effectuant une série de 3 000 cycles sur le bouton poussoir de la fonction chronographe ce qui correspond à 1 an d utilisation intensive LE BRACELET EN CÉRAMIQUE PANERAI Les maillons du bracelet ...

Страница 54: ...ach Modell Austausch der Dichtungen Wiedereinsetzen des Uhrwerks Überprüfung der Wasserdichtigkeit bei dem für die Uhr angegebenen maxi malen Tiefendruck 25 Entmagnetisierung Armbandmontage Optische Kontrolle der Uhr Kontrolle der Ganggenauigkeit Gangreserve und weiterer Uhrwerksfunktionen die Zahl der Kontrolltage hängt von der jeweiligen Gangreserve ab ÜBERPRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER GANGGENAUIG...

Страница 55: ...GUNGSTEST FÜR UHREN MIT VERSCHRAUBTEM GEHÄUSEBODEN GEMÄSS NIHS 91 10 Diese Prüfung besteht aus Tests die über 21 aufeinander folgende Tage dur chgeführt werden an denen das Uhrwerk verschiedenen dynamischen Belastungszyklen ausgesetzt wird um die Stoßsicherheit aller Komponenten die Beibehaltung der Ganggenauigkeit und die ordnungsgemäße Funktion für den angegebenen Zeitraum zu bewerten Der Testzy...

Страница 56: ...ÜFUNG GEMÄSS ISO 22810 Die absolute Wasserdichtigkeit des Gehäuses wird durch eine Reihe weiterer Tests bei unterschiedlichen Temperaturen sichergestellt Zunächst wird das Gehäuse mit einem Vakuumgerät geprüft und anschließend für einen festge legten Zeitraum in ein einige Zentimeter tiefes Wasserbad gelegt um Situationen zu simulieren in denen die Uhr Spritzwasser ausgesetzt oder für einen länger...

Страница 57: ...tet indem das Armband mehr als 1 000 Mal gelöst und wieder angebracht wird So wird gewährleistet dass das Armband ohne jegliches Risiko ausgetauscht werden kann ALTERUNGSTEST DES CHRONOGRAPHENDRÜCKERS Bei diesem Test wird der Drücker für die Chronographenfunktion der Uhr 3 000 Mal betätigt was einer einjährigen intensiven Nutzung entspricht DAS PANERAI KERAMIKARMBAND Die Glieder des Keramikarmband...

Страница 58: ... brazalete depende del modelo Sustitución de las juntas Encajado del movimiento Control de la hermeticidad del reloj a su profundidad máxima 25 Desmagnetización Montaje de la correa el brazalete Control estético de la pieza Control de la marcha de la reserva de marcha y de las funciones del movi miento número de días del control según la reserva de marcha CONTROL Y AJUSTE DE LA MARCHA Desmagnetiza...

Страница 59: ... los que se somete el movimiento a varios ciclos de esfuerzos dinámicos para evaluar la resistencia frente a los golpes de todos los componentes el mantenimiento de una frecuencia regular y su correcto funcionamiento durante el periodo indicado El ciclo de pruebas equivale a llevar el reloj en la muñeca durante aproxi madamente 6 meses También se llevan a cabo pruebas térmicas y climá ticas durant...

Страница 60: ...evadas a cabo bajo distintas temperaturas y de acuerdo con procedimientos que garanti zan su total hermeticidad al agua Para simular los efectos que pudieran ocurrir en el caso de que el reloj fuera expuesto a una ducha o inmerso en el agua durante un largo periodo de tiempo la caja es inicialmente puesta a prueba en un aparato de presión al vacío y después sumergida en un baño de algunos centímet...

Страница 61: ...as de la correa se pone a prueba efec tuando más de 1 000 operaciones de poner y quitar la correa para com probar que es sustituible con total seguridad PRUEBA DE DETERIORO DEL PULSADOR DEL CRONÓGRAFO Para realizar esta prueba el pulsador para las funciones de cronógrafo se somete a una serie de 3 000 ciclos lo que corresponde a un año de uso intensivo BRAZALETE PANERAI EN CERÁMICA Los eslabones d...

Страница 62: ...121 120 ...

Страница 63: ...123 122 ...

Страница 64: ...125 124 ...

Страница 65: ...127 126 ...

Страница 66: ...í Ď Ů Ë 6 ć å ÛÈī 5ķ A Ů Ů sHYL ŮúņÏì N ė ŒĬ sHYL Ů tĺ VµUŮ ŮÜŮ vŮ Ů Ůä ŮÐ u ħ Ů XŮ i Ů Ů Ů Ů Ů ýŮ i_ Ů V ÃoŮôœċÑßÒ ğę Õ 6 Ů Ů Ŕ U v B7wf ŕĽďŖëĕ xCMO ŗĐđöèjĭĒĆ Ģ yzŮ Wq Ů ù 0 Ů T ê 2 Ļ g Ř tĀü Į ÀĄ ř É ij Ů â G Ů įõR Ů Ú Ė G ĂĸĞk Ůá Ś śh Ů2 Ů IJ Ŝ d Ů ŝ yzŮ Wq Ů Ů Ů Ů l 1 ġ é ã ŮÇ ĵ B7wf ŞşŠ xCMO šî jaR Ů Ů 1 ŢaĿ r mţ89 Ů àń SĔ 5ŃıŮ Ů Ť b_Ô mťçŦ Ů ÝŧěŨ Č 6 h û Ů c0Ċ Ù ŮQPÁ Ůİ Â K ũŪ čū Ů Io Ŭ3Þ ŮZĹ ...

Страница 67: ...131 130 ...

Страница 68: ...133 132 ...

Страница 69: ...135 134 ...

Страница 70: ...расле та в зависимости от модели Установка механизма в корпусе Проверка водонепроницаемости часов в условиях заявленной глубины 25 Размагничивание Установка браслета или ремешка Проверка внешнего вида часов Проверка работы часов запаса хода и функций часового механизма продолжительность проверки в днях зависит от запаса хода ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ХОДА Размагничивание Регулировка точности хода час...

Страница 71: ...ИЯ СВОБОДНОГО ПАДЕНИЯ СТАНДАРТ NIHS 91 10 В ходе данных тестов часы на протяжении 21 дня подвергаются различным циклическим динамическим нагрузкам Так проверяется прочность всех деталей точность хода и правильность работы функций в течение всего установленного периода Данный цикл тестов эквивалентен ношению часов в течение 6 месяцев Т акже проводятся термические и климатические тестирования в ходе...

Страница 72: ...уатации часов в течение около пяти лет при среднестатистических условиях ПРОВЕРКА ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТИ ПО СТАНДАРТУ ISO 22810 Корпус часов подвергается целой серии тестов проводимых при различной температуре согласно процедурам призванным гарантировать полную водонепроницаемость часов Для имитации воздействия которое может оказать на часы пребывание под душем или долговременное погружение в воду ко...

Страница 73: ...О ДЛЯ НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЕЙ Функциональная эффективность креплений ремешка испытывается при помощи более 1000 операций по установке и снятию ремешка с тем чтобы гарантировать полную безопасность при его замене ПРОВЕРКА КНОПОК ХРОНОГРАФА ПУТЕМ ИМИТАЦИИ ИНТЕНСИВНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ В ходе этой проверки каждая кнопка хронографа нажимается и отжимается 3000 раз что соответствует 1 году интенсивной эксплуатаци...

Страница 74: ...145 144 ...

Страница 75: ...147 146 ...

Страница 76: ...149 148 ...

Страница 77: ...PAA04027 PANERAI 2019 officine Panerai AG officine Panerai marketing Comunicazione Viale monza 259 20126 milano italy www panerai com ...

Страница 78: ...ISTRUZIONI INSTRUCTIONS PANERAI 2016 Cover 135x135 new indd 1 18 02 16 12 49 ...

Отзывы: