background image

Downloaded from www.vandenborre.be

102

103

Français

 Attention

 

N’utilisez pas l’appareil aux endroits suivants.

  Installez la machine à pain sur un plan de travail ferme, sec, propre, plat et 

résistant à la chaleur, à au moins 10 cm (4 pouces) du bord du plan de travail.

 

(Cela peut faire glisser et tomber l’appareil du plan de travail.)

  Ne pas placer la machine à pain sur une surface instable, sur un appareil 

électrique comme un réfrigérateur, ou sur du tissu comme une nappe.

 

(Cela peut causer une chute ou un incendie.)

    Pendant la cuisson, l’appareil devient chaud. L’appareil doit être placé à au 

moins 5 cm (2 pouces) des murs et autres objets.

 

(Cela peut causer une décoloration ou une déformation.)

 

Ne touchez pas de zones sensibles telles que le moule à pain, l’intérieur de l’unité, 
l’élément chauffant ou l’intérieur du couvercle pendant que l’appareil est en service 
ou après la cuisson. La température des surfaces accessibles peut être élevée 
quand l’appareil fonctionne.

(Cela peut causer une brulure.)

  Pour éviter toute brûlure, utilisez toujours des maniques ou des gants de protection pour enlever le moule à 

pain et le pain cuit. 
(N’utilisez pas de gants de cuisine humides.)  
Faites également attention en enlevant le pain fini ou le bras pétrisseur. 

Information importante

  N’utilisez pas cet appareil en extérieur ou à proximité immédiate de sources de chaleur ou dans des  

pièces présentant une humidité élevée.

 

(Cela peut causer un dysfonctionnement ou une déformation.)

  N’utilisez pas de force excessive sur les pièces comme illustré sur la droite. 

(Cela peut causer un dysfonctionnement ou une déformation.)

Capteur de température

Élément chauffant

Intérieur du couvercle

]

 Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un programmateur ou une télécommande séparée.

 

Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques 
(appareils ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils 
électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de 
collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au 
revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des 

éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à 
suivre.

 Avertissement

Arrêter l’appareil immédiatement et débranchez-le dans le cas improbable que 
l’appareil cesse de fonctionner correctement.

(Cela peut causer de la fumée, une décharge électrique, un incendie ou des brulures.)
p. ex. pour quelque chose d’anomal ou une panne

 La prise d’alimentation et le cordon d’alimentation deviennent anormalement chauds.

 Le cordon d’alimentation est endommagé ou panne de courant.

 L’unité principale est déformée ou est anormalement chaude.

 L’appareil fait un bruit de rotation anormal pendant son utilisation.

  Débranchez l’appareil immédiatement et consultez le lieu où vous l’avez acheté ou un centre de service de Panasonic pour un 

contrôle ou une réparation.

 

Ne touchez pas, ne bloquez pas ou ne couvrez pas les trous de passage de la 
vapeur pendant l’utilisation.

(Cela peut causer une brulure.)

 Faites tout particulièrement attention aux enfants.

 

Ne pas démonter, réparer ou modifier cet appareil.

(Cela peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.)

  Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.

 

N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou ne l’éclaboussez pas avec de l’eau.

(Cela peut causer une décharge électrique, ou un allumer un incendie dû à un court-circuit.)

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les 
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, 
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu 
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une 
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec 
l’appareil.

(Cela peut causer une brulure, une blessure ou une décharge électrique.)

 Attention

Assurez-vous de tenir la prise d’alimentation en la débranchant.

(Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à un court-circuit.)

Débrancher la prise d’alimentation lorsque l’appareil ne fonctionne pas.

(Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à une fuite électrique.)

Veuillez débrancher et laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer.

(Cela peut causer une brulure.)

 

Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre au-dessus du bord de la table ou 
toucher une surface chaude.

(Cela peut causer une brulure ou une blessure.)

 

N’enlevez pas le moule à pain ou ne débranchez pas la machine à pain pendant 
l’utilisation.

(Cela peut causer une brulure ou une blessure.)

Consignes de sécurité 

Veuillez vous assurer de suivre ces instructions.

Содержание SD-2500WXE

Страница 1: ...domestique Macchina per pane automatica ISTRUZIONI D USO E RICETTE utilizzo domestico Máquina panificadora automática INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y RECETAS uso doméstico Model No Modell Nr Modelnr Modèle n Modello n N de modelo SD 2501 SD 2500 Deutsch Nederlands English Français Italiano Español SD 2501 Panasonic Corporation Web Site http panasonic net DZ50B166 F0311S0 Printed in China Importe...

Страница 2: ...Voor gebruik Veiligheidsinstructies 69 Accessoires Onderdelen 72 Verschillen tussen de SD 2501 en de SD 2500 73 Ingrediënten voor het maken van brood 74 De machine gebruiken Lijst met broodsoorten en bakopties 76 Brood bakken 78 Extra ingrediënten toevoegen 80 Brioches bakken 81 Deeg maken 82 Briochedeeg maken 83 Cake bakken 84 Jam maken 85 Compote maken 86 Recepten Brood Recepten 87 Deeg Recepten...

Страница 3: ...destinato esclusivamente a un uso domestico Gracias por comprar este producto Panasonic Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el producto y guarde este manual para futuras consultas Estas instrucciones de funcionamiento son válidas para dos modelos diferentes Las explicaciones que contienen se centran principalmente en el modelo SD 2501 Vea las diferencias entre ambos modelos en la pág...

Страница 4: ...lecloths or on carpet etc It may cause falling or a fire During baking the unit heats up The Bread Maker should be placed at least 5 cm 2 inches from adjacent walls and other objects It may cause a discoloration or deformation Do not touch hot area such as bread pan inside of unit heating element or inside of the lid while the appliance is in use or after cooking The temperature of accessible surf...

Страница 5: ...r the current stage of the program Ingredients are being regulated on the Rest stage before kneading displayed when there is a problem with the power supply SD 2501 displayed when adding ingredients manually on menu 11 and 23 SD 2500 displayed when the menu with extra ingredients are added manually is chosen Time remaining until ready Also when adding ingredients manually display will show the tim...

Страница 6: ...ter Use normal tap water Use tepid water if using menu 02 05 07 12 or 20 SD 2500 02 05 or 11 in a cold room Use chilled water if using menu 07 08 11 13 14 20 21 23 24 or 25 SD 2500 07 10 12 13 19 21 22 or 23 in a hot room Always measure out liquids using the measuring cup provided Salt Improves the flavour and strengthens gluten to help the bread rise The bread may lose size flavour if measuring i...

Страница 7: ...in 50 55 min 1 hr 50 min 1 hr 55 min 13 12 Speciality 30 min 1 hr 15 min 15 30 min 4 1 hr 50 min 2 hr 45 min 55 min 4 hr 30 min 14 13 Speciality Raisin 3 30 min 1 hr 15 min 15 30 min 4 1 hr 50 min 2 hr 45 min 55 min 4 hr 30 min 15 14 Bake only 30 min 1 hr 30 min 30 min 1 hr 30 min Only Light or Medium available Only Medium or Dark available The timer can only be used on the SD 2501 There is a peri...

Страница 8: ... P 12 for menu availability of size and crust To change the size To change the crust colour To set the timer e g It is 9 00 PM now and you want the bread to be ready at 6 30 the next morning Set the timer to 9 30 9 hours 30 minutes from now 12 9 6 3 12 9 6 3 9hr 30min from now Current time Ready time Pressing the pad once will advance the timer by 10 minutes hold to advance more quickly Press Star...

Страница 9: ...ons of dry yeast 11 4 strong white bread flour type 550 400 g teaspoons of salt 11 2 tablespoons of sugar 4 tablespoons of skim milk dry 2 butter cut into 2 cm cubes and keep in fridge 50 g water 180 mL egg beaten medium 2 100 g butter for adding later cut into 1 2 cm cubes and keep in fridge 70 g Preparations P 14 Cut the butter for adding later for 1 2 cm cubes and keep them in fridge Set the kn...

Страница 10: ... the bread pan into the main unit and plug the machine into the socket Select 1 menu 23 SD 2500 21 Simple way to make brioche Add butter with other ingredients at the beginning Cut the butter into 2 cm cubes and place them into the bread pan at the same time as the other ingredients Follow the steps shown on the left However when the machine beeps on step 3 to add extra butter please leave as it i...

Страница 11: ...e machine into the socket Select menu 26 1 SD 2500 24 Timer is not available on menu 26 SD 2500 24 The Timer pad only sets the duration of the cooking time It is necessary to have an adequate amount of sugar acid and pectin to make firm set jam Fruits with a high level of pectin set easily Fruits with less pectin do not set well Use freshly ripened fruits Over or under ripe fruits do not set firml...

Страница 12: ... g water 280 mL 350 mL 420 mL WHOLE WHEAT RAISIN BREAD select menu 06 M L XL teaspoons of dry yeast 1 1 11 4 strong whole wheat bread flour 400 g 500 g 600 g teaspoons of salt 11 2 11 2 2 tablespoons of sugar 1 11 2 2 butter 20 g 30 g 40 g water 280 mL 350 mL 420 mL addition place in raisin nut dispenser raisin 80 g 100 g 120 g FRENCH BREAD select menu 08 SD 2500 07 teaspoons of dry yeast 3 4 stro...

Страница 13: ... g milk 60 mL toasted flaked almonds 15 g Bread Recipes SPELT WHITE BREAD select menu 13 SD 2500 12 M L XL teaspoons of dry yeast 1 11 4 11 2 spelt white flour 400 g 500 g 600 g teaspoons of sugar 11 2 2 2 teaspoons of salt 11 4 11 2 13 4 butter 5 g 10 g 10 g water 260 mL 340 mL 400 mL WHOLE SPELT BREAD select menu 13 SD 2500 12 M L XL teaspoons of dry yeast 1 11 4 11 2 spelt wholegrain flour 200 ...

Страница 14: ...ur 500 g teaspoons of yeast 2 NOTE You cannot select the size for this program GLUTEN FREE BREAD WITH EGG select menu 12 SD 2500 11 water 100 mL milk 180 mL eggs 2 tablespoons of oil 1 gluten free flour 500 g teaspoons of yeast 2 08 French SD 2501 07 French SD 2500 FRENCH ROLLS select menu 08 SD 2500 07 teaspoons of dry yeast 1 AVEVE Frans krokant flour 400 g water 260 mL teaspoons of salt 1 table...

Страница 15: ...into the bread pan then add half of the 1 sugar Repeat with the remaining fruit and sugar Select menu 26 SD 2500 24 and enter 1 hour and 2 50 minutes on the timer APPLE AND BLACKBERRY JAM select menu 26 SD 2500 24 apples grated or finely chopped 300 g blackberries 400 g sugar 300 g powdered pectin 6 g Place half of the fruit into the bread pan then add half of the 1 sugar Repeat with the remaining...

Страница 16: ...the bread pan 1 Place ingredients in the bread pan in the order listed above 2 Pour water over ingredients Select menu 27 SD 2500 25 and enter 1 hour on the timer 3 Stir after cooking is completed 4 APPLE SAUCE select menu 27 SD 2500 25 bramley apples peeled cored and diced 1000 g water 2 tbsp Remove the kneading blade from the bread pan 1 Place the apple in the bread pan Pour water over 2 ingredi...

Страница 17: ...oon provided Check the yeast s expiry date Keep in fridge There has been a power failure or the machine has been stopped during breadmaking The machine switches off if it is stopped for more than 10 minutes You will need to remove the bread from the bread pan and start again with new ingredients There is excess flour around the bottom and sides of my bread You have used too much flour or you are n...

Страница 18: ...the amount of steam try using 10 20 mL less water or half the amount of sugar How can I keep my crust crispy To make your bread crispier you could use the menu 08 SD 2500 07 or the Dark crust colour option or even bake it in the oven at 200 C gas mark 6 for an extra 5 10 minutes My bread is sticky and slices unevenly It was too hot when you sliced it Allow your bread to cool on rack before slicing...

Страница 19: ...t oder der Netzstecker nur lose in der Netzsteckdose steckt Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss Wenn die Netzleitung beschädigt ist muss sie vom Hersteller einem Servicebeauftragten oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Beschädigen Sie nicht das Netzkabel oder den Netzstecker Es besteht die Gefahr von elektris...

Страница 20: ...ben könnten Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten Er hält weitere Informationen für sie bereit Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der E...

Страница 21: ...f zwei unterschiedliche Brotbackautomaten SD 2501 Rosinen Nüsse oder Getreide wird automatisch hinzugefügt S 48 SD 2500 Zusätzliche Zutaten sollten manuell hinzugefügt werden wenn der Summer ertönt S 48 Die Bilder und Illustrationen in diesem Handbuch sind vom Modell SD 2501 Rosinen Nuss Verteiler Betriebszustand wird für die aktuelle Stufe des Programms angezeigt Zutaten werden in der Rest Ruhen ...

Страница 22: ...ssermenge muss proportional verringert werden Eier vor dem Hinzugeben schlagen Kleie Erhöht den Ballaststoffgehalt des Brotes Verwenden Sie max 75 mL 5 El Keime Gibt dem Brot ein nussiges Aroma Verwenden Sie max 60 mL 4 El Gewürze Verbessert den Geschmack des Brotes Verwenden sie nur eine kleine Menge 1 2 El Zutaten der Brotherstellung Mehl Hauptzutat von Brot enthält Gluten hilft dem Brot aufzuge...

Страница 23: ... 4 1 Std 50 Min 2 Std 20 Min 50 55 Min 4 Std 4 Std 5 Min 02 02 Basic Rapid 15 20 Min ca 1 Stunde 35 40 Min 1 Std 55 Min 2 Std 03 03 Basic Raisin 1 3 30 Min 60 Min 15 30 Min 4 1 Std 50 Min 2 Std 20 Min 50 Min 4 Stunden 04 04 Whole wheat 1 Std 1 Std 40 Min 15 25 Min 4 2 Std 10 Min 2 Std 50 Min 50 Min 5 Stunden 05 05 Whole wheat Rapid 15 Min 25 Min 15 25 Min 4 1 Std 30 Min 1 Std 40 Min 45 Min 3 Stund...

Страница 24: ...ü zur Verfügbarkeit von Größe und Kruste finden Sie auf Seite 44 Ändern der Größe Ändern der Krustenfarbe Einstellen der Zeitvorwahl z B Es ist jetzt 21 00 und Sie möchten Ihr Brot am nächsten morgen um 6 30 Stellen Sie die Zeitvorwahl auf 9 30 9 Stunden 30 Minuten ab jetzt 12 9 6 3 12 9 6 3 9 Std 30 Min ab jetzt Gegenwärtige Uhrzeit Zeit der Fertigstellung Bei jedem Tastendruck schreitet die Zeit...

Страница 25: ...nach 5 Minuten fortgesetzt Der Knetvorgang wird auch dann nicht sofort fortgesetzt wenn nach dem Hinzufügen von Butter oder Zutaten die Starttaste gedrückt wird Keine Butter nach Anzeige der Restzeit zugeben S 67 Drücken Sie Stop und entfernen Sie das 4 Brot wenn das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter End Ende blinkt Die blinkende Start Lampe erlischt Bei Zugabe zusätzlicher Zutaten Drücken Si...

Страница 26: ...s zum Ende des Programms angezeigt Fügen Sie zusätzliche Zutaten wie Rosinen mit der Butter hinzu Max 150 g für Zutaten verwenden Auch wenn die Starttaste nicht gedrückt wird wird der Knetvorgang nach 5 Minuten fortgesetzt Der Knetvorgang wird auch dann nicht sofort fortgesetzt wenn nach dem Hinzufügen von Butter oder Zutaten die Starttaste gedrückt wird Keine Butter nach Anzeige der Restzeit zuge...

Страница 27: ...nd des geringeren Zuckergehalts ist die Marmelade nicht so lange haltbar wie gekaufte Marmelade Bewahren Sie die Marmelade nach dem Öffnen gekühlt auf und verbrauchen Sie sie so schnell wie möglich Stellen Sie die Kochzeit ein 2 Starten Sie die Maschine 3 Geschätzte Zeit bis das gewählte Programm fertig ist Die Start Lampe leuchtet auf Drücken Sie Stop und entnehmen Sie 4 die Marmelade wenn das Ge...

Страница 28: ...el Zucker 1 11 2 2 Butter 20 g 30 g 40 g Vollmilch 280 mL 350 mL 420 mL ZWIEBELBROT Wählen Sie Menü 01 M L XL Teelöffel Trockenhefe 1 1 11 2 Dunkles Roggenmehl Typ 997 80 g 100 g 150 g Weizenmehl Typ 550 320 g 400 g 450 g Teelöffel Salz 1 11 2 2 Esslöffel Zucker 1 1 11 2 Esslöffel Ö l 11 2 2 21 2 Röstzwiebeln 40 g 55 g 70 g Wasser 240 mL 300 mL 360 mL WEIHNACHTSBROT Wählen Sie Menü 03 M L XL Teelö...

Страница 29: ...0 g 300 g 360 g Teelöffel Salz 1 11 2 2 Esslöffel Honig 21 2 3 31 2 Butter 20 g 30 g 40 g Leinsamen 10 g 20 g 30 g Sesam 10 g 20 g 30 g Hirse ohne Einweichwasser 20 g 30 g 40 g Wasser 240 mL 310 mL 380 mL ZUGABEN Rosinen Nuss Verteiler Sonnenblumenkerne 20 g 30 g 35 g ADVENTSBROT Wählen Sie Menü 06 M L XL Teelöffel Trockenhefe 1 1 11 2 Dunkles Weizenmehl Typ 1050 380 g 450 g 550 g Teelöffel Salz 1...

Страница 30: ... wenn Sie glutenfreies Brot aus gesundheitlichen Gründen backen wollen von Ihrem Arzt beraten lassen und die folgenden Richtlinien beachten Dieses Programm wurde speziell für bestimmte glutenfreie Brotmischungen entwickelt bei Verwendung eigener Rezepturen kann es vorkommen daß Sie keine guten Ergebnisse erzielen Wenn glutenfrei gewahlt ist müssen die unten stehenden Angaben für jedes Rezept genau...

Страница 31: ...ckenhefe 1 Weizenmehl Typ 550 450 g Teelöffel Salz 2 Esslöffel Pflanzenöl 4 Wasser 240 mL Teig Rezepte Teig Rezepte VOLLKORN PIZZATEIG Wählen Sie Menü 22 SD 2500 20 Teelöffel Trockenhefe 11 2 Vollkornweizenmehl 400 g Teelöffel Salz 2 Teelöffel Zucker 1 Esslöffel Olivenöl 3 Wasser 280 mL RESTLICHE ZUTATEN Belag nach Belieben Weiterverarbeitung Anschließend den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche...

Страница 32: ...ber die Zutaten Wählen Sie Menü 27 aus und geben Sie 1 Stunde und 3 40 Minuten für die Zeitvorwahl ein Rühren Sie bis der Kochvorgang abgeschlossen ist 4 APFELMUS Wählen Sie Menü 27 SD 2500 25 Bramley Äpfel geschält entkernt und gewürfelt 1000 g Esslöffel Wasser 2 Entnehmen Sie den Knethaken aus der Backform 1 Geben Sie die Äpfel in die Backform Gießen Sie Wasser 2 über die Zutaten Wählen Sie Menü...

Страница 33: ...ug Mehl verwendet Wiegen Sie das Mehl mit einer Waage Warum ist mein Brot so blass und pappig Sie verwenden nicht genug Hefe oder Ihre Hefe ist alt Verwenden Sie den mitgelieferten Messlöffel Überprüfen Sie das Haltbarkeitsdatum der Hefe Im Kühlschrank aufbewahren Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestoppt Die Maschine schaltet sich aus wenn sie mehr als 10 Minu...

Страница 34: ...r Verständigung des Kundendienstes bitte diesen Abschnitt überprüfen Problem Ursache Abhilfe Warum ist mein Brot nicht korrekt gemischt Sie haben den Knethaken nicht in die Backform gesteckt Vergewissern Sie sich vor Einfüllen der Zutaten dass der Knethaken in die Backform eingesetzt ist Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestoppt Die Maschine schaltet sich aus w...

Страница 35: ...h aan de volgende instructies Volg de onderstaande instructies om ongelukken of verwondingen aan gebruikers en andere mensen evenals beschadigingen aan uw eigendom te voorkomen De volgende tabellen laten zien hoeveel schade verkeerd gebruik kan veroorzaken Waarschuwing Geeft ernstig letsel of de dood aan Let op Geeft risico op letselschade of eigendommen aan De symbolen worden als volgt ingedeeld ...

Страница 36: ... onjuiste verwijdering van dit afval in overeenstemming met de nationale wetgeving Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie Neem wanneer u dit product ...

Страница 37: ... rozijnen noten of granen gebruikt worden deze automatisch toegevoegd P 80 SD 2500 Extra ingrediënten moeten handmatig worden toegevoegd wanneer het piepsignaal klinkt P 80 De foto s en afbeeldingen in deze handleiding zijn van het model SD 2501 Rozijnen notenstrooier Gebruiksstatus weergegeven voor de huidige stap van het programma Ingrediënten worden voor het kneden gereguleerd bij de stap Rest ...

Страница 38: ...lrijker Gebruik max 75 mL 5 el Tarwekiemen Geven het brood een meer nootachtige smaak Gebruik max 60 mL 4 el Kruiden Maken het brood smaakvoller Gebruik slechts een kleine hoeveelheid 1 2 el Ingrediënten voor het maken van brood Bloem Hoofdbestanddeel van brood geeft kleefstoffen af zorgen ervoor dat het brood kan rijzen en geven stevigheid aan het brood Gebruik harde bloem Gebruik geen zachte blo...

Страница 39: ...asic 30 min 60 min 15 30 min 4 1 u 50 min 2 u 20 min 50 55 min 4 u 4 u 5 min 02 02 Basic Rapid 15 20 min ca 1 uur 35 40 min 1 u 55 min 2 u 03 03 Basic Raisin 1 3 30 min 60 min 15 30 min 4 1 u 50 min 2 u 20 min 50 min 4 uur 04 04 Whole wheat 1 u 1 u 40 min 15 25 min 4 2 u 10 min 2 u 50 min 50 min 5 uur 05 05 Whole wheat Rapid 15 min 25 min 15 25 min 4 1 u 30 min 1 u 40 min 45 min 3 uur 06 06 Whole ...

Страница 40: ...ngen en korst Om het formaat te wijzigen Om de korstkleur te wijzigen Om de timer in te stellen bijv het is nu 9 00 uur en u wilt dat het brood de volgende ochtend om 6 30 uur klaar is Stel de timer dan in op 9 30 9 uur en 30 minuten na nu 12 9 6 3 12 9 6 3 9u 30m na nu huidige tijd tijd gereed Als de toets één keer wordt ingedrukt gaat de timer 10 minuten vooruit als u de toets vasthoudt gaat de ...

Страница 41: ...ddellijk verder met kneden zelfs als de Startknop wordt ingedrukt na de toevoeging van boter of ingrediënten Voeg geen boter toe nadat de resterende tijd al wordt aangegeven P 99 Druk op Stop en neem het brood uit de 4 machine als de machine 8 keer piept en de balk End Einde knippert Het knipperende Start lichtje dooft nu Extra ingrediënten toevoegen Druk op deze toets wanneer het display minuten ...

Страница 42: ...ing van het programma aan Wanneer u extra ingrediënten zoals rozijnen e d toevoegt doet u dit dan tegelijk met de boter Gebruik niet meer dan 150 gram aan extra ingrediënten Zelfs zonder de Startknop in te drukken blijft het kneden na 5 min doorgaan Het gaat niet onmiddellijk verder met kneden zelfs als de Startknop wordt ingedrukt na de toevoeging van boter of ingrediënten Voeg geen boter toe nad...

Страница 43: ...een koele donkere plaats Vanwege de lagere suikerniveaus is de houdbaarheid minder lang als in de winkel gekochte producten Na open in de koelkast bewaren en niet te lang bewaren Stel de kooktijd in 2 Start de machine 3 Geschatte tijd dat het geselecteerde programma is voltooid Het Start lichtje gaat branden Druk op Stop en verwijder de jam 4 als de machine 8 keer piept en de balk End Einde knippe...

Страница 44: ...NS BROOD selecteer menu 09 SD 2500 08 theelepel met gedroogde gist 1 harde bloem voor witbrood type 550 400 g theelepel met zout 11 2 eetlepel met olijfolie 11 2 water 260 mL SANDWICH BROOD selecteer menu 10 SD 2500 09 theelepel met gedroogde gist 1 harde bloem voor witbrood type 550 380 g eetlepel met suiker 2 boter 30 g water 250 mL BROOD ZONDER KLEEFSTOFFEN selecteer menu 12 SD 2500 11 water 43...

Страница 45: ...nipperd 100 g marsepein geraspt 75 g melk 60 mL geschaafde amandelen geroosterd 15 g Brood Recepten WIT SPELTBROOD selecteer menu 13 SD 2500 12 M L XL theelepel met droge gist 1 11 4 11 2 witte speltbloem 400 g 500 g 600 g theelepel met suiker 11 2 2 2 theelepel met zout 11 4 11 2 13 4 boter 5 g 10 g 10 g water 260 mL 340 mL 400 mL HEEL SPELTBROOD selecteer menu 13 SD 2500 12 M L XL theelepel met ...

Страница 46: ...n structuur zijn Indien u meer witte bloem toevoegt dient u iets minder water te gebruiken grijze bloem neemt immers meer vocht op dan witte Glutenvrije Recepten Brood zonder kleefstoffen maken is zeer verschillend van de normale manier waarop u brood bakt Het is zeer belangrijk dat u uw arts raadpleegt en de volgende richtlijnen opvolgt indien u dieetbrood zonder kleefstoffen voor uw gezondheid m...

Страница 47: ...estampt 300 g middelgrote rode chilipeper fijngehakt 1 2 gemberwortel fijn geraspt 4 cm sinaasappelen sap en fijn geraspte schil 2 suiker 150 g gepoederde pectine 3 g Doe alle ingrediënten behalve suiker en pectine in de 1 broodpan Voeg de suiker toe en strooi de pectine op de ingrediënten in 2 het bakblik Selecteer menu 26 SD 2500 24 en stel de timer in op 1 uur 3 en 40 minuten ABRIKOZENJAM selec...

Страница 48: ...0 g aardbeien steel verwijderd 250 g lichtbruine basterd suiker 75 g water 75 mL frambozen toegevoegd na het koken 200 g Verwijder het kneedmes uit het bakblik 1 Plaats de ingrediënten in het bakblik in de hierboven 2 aangegeven volgorde Giet water over de ingrediënten Selecteer menu 27 SD 2500 25 en stel de timer in op 1 uur 3 Roeren nadat het koken is voltooid 4 Voeg frambozen toe 5 RABARBER EN ...

Страница 49: ...m zorgvuldig af met behulp van een weegschaal Waarom is mijn brood zo licht en plakkerig U gebruikt niet genoeg gist of de gist die u gebruikt is oud Gebruik het meegeleverde maatlepeltje Controleer de vervaldatum van de gist Bewaar deze in de koelkast Er is een stroomstoring geweest of de machine is tijdens het maken van het brood uitgezet De machine gaat uit als deze gedurende meer dan 10 minute...

Страница 50: ...ebruikt worden U kunt het gebruiken Problemen oplossen Raadpleeg dit gedeelte alvorens de technische dienst te bellen Probleem Oorzaak Actie Waarom zijn de ingrediënten van mijn brood niet goed gemengd U hebt het kneedmes niet in het bakblik geplaatst Zorg ervoor dat het kneedmes in het bakblik zit voordat u de ingrediënten er in stopt Er is een stroomstoring geweest of de machine is tijdens het m...

Страница 51: ...ages à l utilisateur ou d autres personnes veuillez suivre les instructions ci dessous Les diagrammes suivants indiquent le degré de dommages provoqué par une utilisation incorrecte Avertissement Indique de sérieuses blessures ou la mort Attention Indique un risque de blessure ou de dommages matériels Les symboles sont classifiés et expliqués comme suit Ce symbole indique une interdiction Ce symbo...

Страница 52: ...ation nationale Utilisateurs professionnels de l Union européenne Pour en savoir plus sur l élimination des appareils électriques et électroniques contactez votre revendeur ou fournisseur Informations sur l évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l Union européenne Ce symbole n est reconnu que dans l Union européenne Pour vous débarrasser de ce produit veuillez contacter les ...

Страница 53: ...nnels doivent etre ajoutes manuellement quand le bip retentit P 112 Les photographies et illustrations figurant dans la présente notice concernent le modèle SD 2501 Distributeur de fruits secs et de graines Message d état de la machine affiché pour l étape en cours du programme Les ingrédients sont régulés sur l étape Rest Repos avant le pétrissage s affiche en cas de coupure de courant SD 2501 af...

Страница 54: ...nnelle et la couleur du pain La quantité d eau doit être réduite en proportion Quand vous ajoutez des œufs battez les préalablement Son Il permet d augmenter la teneur en fibres du pain N ajoutez pas plus de 75 mL 5 c à s Germes de blé Ils donnent au pain un goût de noisette N utilisez pas plus de 60 mL 4 c à s Epices Elles renforcent le goût du pain En petite quantité 1 à 2 c à c Ingrédients pour...

Страница 55: ... h 50 min 2 h 20 min 50 55 min 4 h 4 h 5 min 02 02 Basic Rapid 15 20 min env 1 heure 35 40 min 1 h 55 min 2 h 03 03 Basic Raisin 1 3 30 min 60 min 15 30 min 4 1 h 50 min 2 h 20 min 50 min 4 heures 04 04 Whole wheat 1 h 1 h 40 min 15 25 min 4 2 h 10 min 2 h 50 min 50 min 5 heures 05 05 Whole wheat Rapid 15 min 25 min 15 25 min 4 1 h 30 min 1 h 40 min 45 min 3 heures 06 06 Whole wheat Raisin 3 1 h 1...

Страница 56: ...leur de la croûte Régler le départ différé facultatif par ex Il est 21 00 et vous voulez que le pain soit prêt à 6 30 le lendemain matin Réglez la durée sur 9 30 9 heures 30 minutes à compter de maintenant 12 9 6 3 12 9 6 3 9h 30m à compter de maintenant Heure actuelle Heure pain prêt Une pression sur le bouton rallonge la durée de 10 minutes maintenez le enfoncé pour avancer plus vite Pressez Sta...

Страница 57: ...dients N ajoutez pas de beurre quand l affichage indique le temps restant P 131 Appuyez sur Stop Arrêt et retirez le 4 pain quand la machine fait bip bip 8 fois et la barre sur End Fin clignote Le voyant Start Marche clignotant s éteint Ajout d ingrédients en cours de pétrissage Pressez ce bouton quand l affichage indique des minutes avant l ajout de l ingrédient pour voir combien de temps il rest...

Страница 58: ... jusqu à la fin du programme Si vous ajoutez des ingrédients supplémentaires comme des raisins secs incorporez les en même temps que le beurre Utilisez 150 g d ingrédients maximum Même sans presser le bouton Start le pétrissage continuera après 5 mn Il ne continue pas à pétrir immédiatement même si le bouton Start est pressé après avoir ajouté le beurre ou des ingrédients N ajoutez pas de beurre q...

Страница 59: ...x de sucre moins élevés la durée de conservation n est pas aussi longue que celle des variétés disponibles en magasin Une fois ouverte placez la au réfrigérateur et consommez la peu de temps après l ouverture Réglez le temps de cuisson 2 Pressez Marche 3 Durée prévue avant la fin du programme sélectionné Le voyant Start Marche s allume Pressez Stop Arrêt et enlevez la confiture 4 quand la machine ...

Страница 60: ...g 100 g 120 g PAIN ITALIEN sélectionnez le menu 09 SD 2500 08 c à c de levure 1 farine à pain blanche à base de blé dur type 550 ou type 55 400 g c à c de sel 11 2 c à s de huile d olive 11 2 eau 260 mL PAIN SANDWICH sélectionnez le menu 10 SD 2500 09 c à c de levure 1 farine à pain blanche à base de blé dur type 550 ou type 55 380 g c à s de sucre 2 beurre 30 g eau 250 mL PAIN SANS GLUTEN sélecti...

Страница 61: ...ES ET À LA PÂTE D AMANDES sélectionnez le menu 15 SD 2500 14 sucre roux en poudre 50 g beurre 175 g oeufs 3 farine avec levure incorporée 225 g cerises confites hachées 100 g pâte d amandes émiettée 75 g lait 60 mL amandes grillées effilées 15 g Recettes de pain PAIN BLANC D ÉPEAUTRE sélectionnez le menu 13 SD 2500 12 M L XL c à c de levure 1 11 4 11 2 farine blanche d épeautre 400 g 500 g 600 g c...

Страница 62: ... du pain sans gluten est très différente de la méthode normale de production du pain Si l on doit confectionner du pain sans gluten pour des raisons de santé il importe de consulter le médecin et de suivre les conseils ci dessous Ce programme est spécialement conçu pour certains mélanges sans gluten appelés aussi Mix mélanges panifiables par conséquent il est déconseillé de vouloir élaborer et fai...

Страница 63: ...seilles rouges grossièrement écrasées 300 g piments rouges moyens finement hachés 1 2 racine de gingembre finement râpée 4 cm oranges jus et zeste finement râpé 2 de sucre 150 g pectine en poudre 3 g Placez tous les ingrédients excepté le sucre et la pectine 1 dans le moule à pain Ajoutez le sucre et saupoudrez la pectine sur les ingrédients 2 dans le moule à pain Sélectionnez le menu 26 SD 2500 2...

Страница 64: ...ées après la cuisson 200 g Enlevez le bras pétrisseur du moule à pain 1 Placez les ingrédients dans le moule à pain dans l ordre 2 énuméré ci dessus Versez l eau sur les ingrédients Sélectionnez le menu 27 SD 2500 25 et entrez 1 heure sur 3 le départ différé Remuez une fois la cuisson terminée 4 Ajoutez des framboises 5 COMPOTE DE RHUBARBE ET DE GINGEMBRE sélectionnez le menu 27 SD 2500 25 rhubarb...

Страница 65: ...res ingrédients ne contiennent pas trop d eau Vous n avez pas utilisé assez de farine Pesez soigneusement la farine au moyen d une balance Pourquoi le pain est il pâle et collant Vous n utilisez pas assez de levure ou votre levure est périmée Utilisez la cuillère doseuse fournie Contrôlez la date de péremption de la levure Conservez le paquet ouvert 48 h maximum Il y a eu une panne de courant ou l...

Страница 66: ...ente consultez les paragraphes ci dessous Problème Cause Action Pourquoi les ingrédients n ont ils pas été mélangés correctement Vous n avez pas mis le bras pétrisseur dans le moule à pain Assurez vous que le bras pétrisseur est dans le moule à pain avant que vous ne mettiez les ingrédients Il y a eu une panne de courant ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain La machine s étein...

Страница 67: ...identi o infortuni all utente o ad altre persone e danni a oggetti è necessario attenersi alle istruzioni riportate di seguito Gli schemi seguenti mostrano l entità dei danni causati da operazioni sbagliate Avvertenza Indica infortuni gravi o mortali Attenzione Indica il rischio di infortuni o danni agli oggetti I simboli sono classificati e spiegati come segue Questo simbolo indica divieto Questo...

Страница 68: ...esignato più vicino In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto potrebbero venire applicate delle penali in base alle leggi nazionali Per gli utenti aziendali nell Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell Unione...

Страница 69: ...nti automaticamente P 144 SD 2500 Ulteriori ingredienti dovranno essere aggiunti manualmente quando si attiva il segnale acustico P 144 Le foto e le illustrazioni del presente manuale fanno riferimento al modello SD 2501 Dosatore di uvetta e noci Stato di funzionamento indica la fase attuale del programma Gli ingredienti sono nella fase Rest Riposo prima dell impastatura viene visualizzato in caso...

Страница 70: ...n fibre del pane Utilizzare al max 75 mL 5 cucchiai Germe di grano Dona al pane un sapore simile a quello della noce Utilizzare al max 60 mL 4 cucchiai Spezie Arricchiscono il gusto del pane Utilizzare solo in piccole quantità 1 2 cucchiai Ingredienti per la preparazione del pane Farina E l ingrediente principale del pane contiene glutine che favorisce la lievitazione del pane donandogli una consi...

Страница 71: ... min 15 30 min 4 1 ora 50 min 2 ore 20 min 50 55 min 4 ore 4 ore 5 min 02 02 Basic Rapid 15 20 min circa 1 ora 35 40 min 1 ora 55 min 2 ore 03 03 Basic Raisin 1 3 30 min 60 min 15 30 min 4 1 ora 50 min 2 ore 20 min 50 min 4 ore 04 04 Whole wheat 1 ora 1 ora 40 min 15 25 min 4 2 ore 10 min 2 ore 50 min 50 min 5 ore 05 05 Whole wheat Rapid 15 min 25 min 15 25 min 4 1 ora 30 min 1 ora 40 min 45 min 3...

Страница 72: ...to alla P 140 per menu dimensioni e crosta Modifica delle dimensioni Modifica del colore della crosta Impostazione del timer ad es Ora sono le 21 00 e si desidera avere il pane pronto alle 6 30 della mattina successiva Impostare il timer alle 9 30 fra 9 ore e 30 minuti 12 9 6 3 12 9 6 3 9 ore 30 min da questo momento Ora attuale Ora della cottura ultimata Premendo il tasto una volta il timer avanz...

Страница 73: ...diatamente anche se è stato premuto il tasto Start Avvio dopo l aggiunta di burro o degli altri ingredienti Non aggiungere burro dopo che il display ha indicato il tempo rimanente P 163 Premer 4 e Stop Arresta e rimuovere il pane quando la macchina emette 8 segnali acustici e la barra in corrispondenza del tasto End Termine lampeggia La spia del tasto Start Avvio smetterà di lampeggiare Aggiunta d...

Страница 74: ...riori ai 150 g per gli ingredienti aggiuntivi L impastatura continuerà dopo 5 min anche senza premere il tasto Start Avvio Non continuerà invece a impastare immediatamente anche se è stato premuto il tasto Start Avvio dopo l aggiunta di burro o degli altri ingredienti Non aggiungere burro dopo che il display ha indicato il tempo rimanente P 163 Premere Stop Arresta e rimuovere 4 l impasto quando l...

Страница 75: ...sco e buio A causa del basso contenuto di zucchero la data di scadenza non potrà essere lunga come quella delle confezioni acquistate nei negozi Una volta aperta conservare in frigorifero e consumare in breve tempo Impostazione del tempo di cottura 2 Azionare la macchina 3 Tempo stimato per il completamento del programma selezionato La spia del tasto Start Avvio si accenderà Premere Stop Arresta e...

Страница 76: ...9 SD 2500 08 cucchiaini di lievito in polvere 1 farina di grano duro per pane bianco tipo 550 400 g cucchiaini di sale 11 2 cucchiai di olio d oliva 11 2 acqua 260 mL PANE IN CASSETTA Selezionare il menu 10 SD 2500 09 cucchiaini di lievito in polvere 1 farina di grano duro per pane bianco tipo 550 380 g cucchiai di zucchero 2 burro 30 g acqua 250 mL PANE SENZA GLUTINE Selezionare il menu 12 SD 250...

Страница 77: ...va 3 farina autolievitante 225 g ciliege candite a pezzettini 100 g marzapane tritato 75 g latte 60 mL mandorle tostate a scaglie 15 g Ricette per pane PANE BIANCO CON FARRO Selezionare il menu 13 SD 2500 12 M L XL cucchiaini di lievito in polvere 1 11 4 11 2 farina di farro bianca 400 g 500 g 600 g cucchiaini di zucchero 11 2 2 2 cucchiaini di sale 11 4 11 2 13 4 burro 5 g 10 g 10 g acqua 260 mL ...

Страница 78: ...o alla farina bianca Ricette per composti privi di glutine Il procedimento per la preparazione del pane senza glutine è molto diverso rispetto a quello del pane normale Se si prepara pane senza glutine per motivi di salute è molto importante aver consultato il proprio medico e seguire le linee guida indicate di seguito Questo programma è stato sviluppato in particolare per determinati tipi di misc...

Страница 79: ...re il menu 26 SD 2500 24 ribes rossi schiacciati 300 g peperoncino medio rosso finemente tritato 1 2 zenzero fresco finemente grattato 4 cm arance succo e buccia finemente grattata 2 zucchero 150 g pectina in polvere 3 g Introdurre tutti gli ingredienti tranne lo zucchero e la pectina 1 nel cestello del pane Aggiungere lo zucchero e distribuire la pectina su tutti gli 2 ingredienti contenuti nel c...

Страница 80: ... zucchero di canna bianco 75 g acqua 75 mL lamponi aggiunti dopo la cottura 200 g Rimuovere la lama impastatrice dal cestello del pane 1 Introdurre gli ingredienti nel cestello del pane secondo 2 l ordine specificato sopra Versare acqua sugli ingredienti Selezionare il menu 27 SD 2500 25 e digitare 1 ora e 3 20 minuti sul timer Mescolare a cottura ultimata 4 Aggiungere i lamponi 5 COMPOSTA DI RABA...

Страница 81: ...tazione Verificare che la quantità di acqua in eccesso non sia contenuta in altri ingredienti Non è stata utilizzata una quantità sufficiente di farina Misurare attentamente la farina utilizzando la bilancia Perché il pane è biancastro e appiccicoso Non si sta utilizzando una quantità sufficiente di lievito oppure il lievito impiegato è vecchio Utilizzare il cucchiaio dosatore fornito in dotazione...

Страница 82: ...mi Causa Soluzione Perché il pane non risulta omogeneo La lama impastatrice non è stata inserita nel cestello del pane Accertarsi che la lama impastatrice sia nel cestello del pane prima di versarvi gli ingredienti Si è verificata un interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti Dovrebbe essere p...

Страница 83: ...egúrese de seguir estas instrucciones Para evitar accidentes o lesiones al usuario a otras personas y daños materiales siga las instrucciones que se indican a continuación Los siguientes gráficos indican el nivel del daño causado por un uso incorrecto Advertencia Indica lesiones graves o la muerte Precaución Indica riesgo de lesiones o daños materiales Los símbolos se clasifican y explican a conti...

Страница 84: ... punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Un...

Страница 85: ...tes adicionales deben añadirse manualmente cuando suene el pitido página 176 Las fotografías e ilustraciones de este manual son del modelo SD 2501 Dispensador de uvas pasas y nueces Estado de funcionamiento muestra la fase actual del programa Los ingredientes se están regulando en la fase de Rest Reposo antes del amasado se muestra cuando hay algún problema con la fuente de alimentación SD 2501 se...

Страница 86: ... cantidad de agua debe reducirse proporcionalmente Bata los huevos antes de añadirlos Salvado Aumenta el contenido en fibra del pan Utilice un máx de 75 mL 5 cucharas grandes Germen de trigo Le da al pan un sabor a nueces Utilice un máx de 60 mL 4 cucharas grandes Especias Las especias mejoran el sabor del pan Utilice solo una pequeña cantidad 1 2 cucharas pequeñas Ingredientes para hacer pan Hari...

Страница 87: ...01 01 Basic 30 min 60 min 15 30 min 4 1 h 50 min 2 h 20 min 50 55 min 4 h 4 h 5 min 02 02 Basic Rapid 15 20 min aprox 1 hora 35 40 min 1 h 55 min 2 h 03 03 Basic Raisin 1 3 30 min 60 min 15 30 min 4 1 h 50 min 2 h 20 min 50 min 4 horas 04 04 Whole wheat 1 h 1 h 40 min 15 25 min 4 2 h 10 min 2 h 50 min 50 min 5 horas 05 05 Whole wheat Rapid 15 min 25 min 15 25 min 4 1 h 30 min 1 h 40 min 45 min 3 h...

Страница 88: ...o Para cambiar el color de la corteza Para ajustar el temporizador por ejemplo ahora son las 9 00 de la noche y usted desea que el pan está listo a las 6 30 de la mañana al día siguiente Ajuste el temporizador en 9 30 9 horas y 30 minutos a partir e ahora 12 9 6 3 12 9 6 3 9 h y 30 min a partir de ahora Hora actual Hora a la que el pan estará listo Al pulsar el botón una vez el temporizador avanza...

Страница 89: ...atamente aunque de pulse el botón Iniciar después de añadir mantequilla u otros ingredientes No añada mantequilla después de que la pantalla muestre el tiempo restante página 195 Pulse Stop Parar y extraiga el pan 4 cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de End Fin Se apagará la luz de inicio parpadeante Cuando se añaden ingredientes adicionales Pulse este botón cuando la pantalla i...

Страница 90: ...el tiempo que falta hasta que termine el programa Cuando vaya a añadir ingredientes adicionales como las pasas incorpórelas con la mantequilla Utilice como máximo 150 g de ingredientes Aunque no pulse el botón Iniciar el amasado continuará después 5 min En amasado no continúa inmediatamente aunque de pulse el botón Iniciar después de añadir mantequilla u otros ingredientes No añada mantequilla des...

Страница 91: ...oscuro Debido a los menores niveles de azúcar su duración es inferior a la delas variedades comerciales Una vez abierta consérvela en el frigorífico y consúmala antes de que pase mucho tiempo Ajuste del tiempo de cocción 2 Inicie la máquina 3 Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado Se encenderá la luz de inicio Pulse Stop Parar y extraiga la mermelada 4 cuando la máquina emita 8 p...

Страница 92: ...one el menú 09 SD 2500 08 cucharillas de levadura seca 1 harina blanca para pan fuerte tipo 550 400 g cucharillas de sal 11 2 cucharas de aceite de oliva 11 2 agua 260 mL PAN DE SÁNDWICH Seleccione el menú 10 SD 2500 09 cucharillas de levadura seca 1 harina blanca para pan fuerte tipo 550 380 g cucharas de azúcar 2 mantequilla 30 g agua 250 mL PAN SIN GLUTEN Seleccione el menú 12 SD 2500 11 agua 4...

Страница 93: ...adas 100 g mazapán picado 75 g leche 60 mL almendras en escamas tostadas 15 g Recetas de pan HARINA BLANCA ESCANDA Seleccione el menú 13 SD 2500 12 M L XL cucharillas de levadura seca 1 11 4 11 2 harina blanca escanda 400 g 500 g 600 g cucharillas de azúcar 11 2 2 2 cucharillas de sal 11 4 11 2 13 4 mantequilla 5 g 10 g 10 g agua 260 mL 340 mL 400 mL PAN ESCANDA INTEGRAL Seleccione el menú 13 SD 2...

Страница 94: ...ntegral pero el pan será más pequeño y denso Si añade más harina blanca utilice un poco menos de agua ya que la harina de trigo integral absorbe más agua que la harina blanca Recetas sin gluten La elaboración de pan sin gluten es muy distinta de la forma habitual de hacer pan Es muy importante que si va a hacer pan sin gluten por motivos de salud consulte a su médico y sigua las pautas que se indi...

Страница 95: ... el menú 26 SD 2500 24 grosellas rojas en puré grueso 300 g chile rojo medio picado muy fino 1 2 jengibre rallado muy fino 4 cm ralladura fina y zumo de naranja 2 azúcar 150 g pectina en polvo 3 g Ponga todos los ingredientes en el recipiente del pan excepto 1 el azúcar y la pectina Añada el azúcar y espolvoree la pectina sobre los 2 ingredientes del recipiente del pan Seleccione el menú 26 SD 250...

Страница 96: ...cipiente del pan 1 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden 2 indicado anteriormente Vierta agua sobre los ingredientes Seleccione el menú 27 SD 2500 25 e introduzca 1 hora en 3 el temporizador Remueva después de que termine la cocción 4 Añada frambuesas 5 COMPOTA DE RUIBARBO Y JENGIBRE Seleccione el menú 27 SD 2500 25 ruibarbo cortado en trozos de 2 cm 700 g zumo de naranja 2 c...

Страница 97: ... de color amarillento y está pegajoso No está utilizando suficiente levadura o la levadura está caducada Utilice la cuchara de medir suministrada Compruebe la fecha de caducidad de la levadura Manténgala en el frigorífico Ha habido un corte de corriente o la máquina se ha parado mientras se hacía el pan La máquina se apaga si está parada durante más de 10 minutos Deberá retirar el pan del recipien...

Страница 98: ...s Resolución de problemas Antes de llamar al servicio técnico compruebe esta sección Problema Causa Acción Por qué no se ha mezclado correctamente la harina No ha puesto la pala de amasar en el recipiente del pan Asegúrese de que la pala de amasar está en el recipiente del pan antes de poner los ingredientes Ha habido un corte de corriente o la máquina se ha parado mientras se hacía el pan La máqu...

Страница 99: ... hay otro problema con la alimentación eléctrica El funcionamiento no se verá afectado si el problema de alimentación eléctrica es solo momentáneo La máquina panificadora funcionará de nuevo si se restablece la alimentación eléctrica antes de que pasen 10 minutos pero el resultado puede verse afectado Aparece 01 en la pantalla Ha habido un corte de corriente durante cierto tiempo es distinto según...

Страница 100: ...150 g de uvas pasas Temporizador Temporizador digital hasta 13 horas Dimensiones AL An Pr SD 2501 aprox 38 2 25 6 38 9 cm SD 2500 aprox 36 2 25 6 38 9 cm Peso SD 2501 aprox 7 0 kg SD 2500 aprox 6 5 kg Accesorios Vaso de medir cuchara de medir Specification Power supply 230 V 50 Hz Power consumed 550 W Capacity Strong flour max 600 g min 300 g Dry yeast max 7 5 g min 2 25 g Capacity of raisin nut d...

Отзывы: