background image

ƈĩĖóĕé

/

dzġĠǴƅ

ƈĩéƅĶæƅ

/

ʼnŗĶġğÙ

ƈĩĠŐęġÚ

ƈĩĖóĕé

 / 

dzġĠǴƅ

ƈĩéƅĶæƅ

 / 

ʼnŗĶġğÙ

ƈĩĠŐęġÚ

ƈĩĖóĕé

ʼnŗĶġğÙ ƈĩĠŐęġÚ

ǵġĠǠƅ ƈĩéƅĶæƅ

Ɵƍƅƍ Əƅĸæ

ŅǟƌĿç

 .

ĽŗĨǚ ıĝñ ĽǟĽç ƙƗĿï ƨ ůİà ijàŐèƖ Ÿůİà ǐİðƔ ŸĽŗçƖŐå ōŗĤöûð ƖŐñ Ɨƌ ƖƨƔ ƨ ơİř Ǟùğæ ǐƨƖ ƌƖ ōöûŗæ

.

ĽĨòƔ łòİǚ ƌƖ İĩñƇ Ľŗģð Ŀħê ŏøŗöñ ƖƔ ƨ ĽĨñİæĿà ıŗæƇ ƧİŘöæƔ ǐƌŀãƌ Ŀǟİæ İǟ ōöûŗæ ŏà ijæƌ Ŏǥč ƢŐì

ǐİò ıŗæƇ ŏà ijæƌ Ŏǥč Ɩİǚ Ŏǟƌ

 .

ĽŗĨǚ ǐƖƌƔƔŐå ƦƇ Ɨƌ ĒìƖ ůİà İǟ ōöûŗæ ŏà ƦĽç ƦƌŀǟƨƇ Ɨƌ

 .

ƔŐç ĿøĨð ǐĽã

ijæƌ ƧĽç ıĝñ ǞǥçŀŚ ǐİò ƧİŘöæƔ ŏǚ Ǟǟİòİã Ŀǟİæ ƨ İò ƦİöæƖİħŗà ƖƔ ƧİŘöæƔ Ŏǟƌ Ɨƌ

.

ĽŗĨǥñ ƧƔİģöæƌ

ƖŐè ŏà ŏǚ Ǟǟİò ƧİŘöæƔ İǟ ƨ ŊǟĿä ƥŰêƌ ǐİòĿǟƻƇ ŸǙŗáİðŐáƌ ǐİòƖƔ ƏƖƨİøð ƖƔ ƧİŘöæƔ Ŏǟƌ Ɨƌ

.

ĽŗĨǥñ ƧƔİģöæƌ ĽñŐç Ǟð ƤĿöĨǚ ƖİǚƔŐå

.

ĽǟĿŗŘñ ijæƔ Ǚǟ İà ƌƖ ŐŞĽĨĦà

ƦƔƌƔ ƌĽř ƨ ƦƔƖŐå Ʀİǥá Ɨƌ ǐĿŗŞŐĦã ƖŐĠĨð ŏà ŏǟİŚ Əİġğí ŏà ƧĽĨĨǚ ƌĽã ƦƔĿǚ Ōřƨ Ɨƌ Ōõí

.

Ľçİà ŏöçƌĽñ ƖŐĞä ơƌĿèƌ ŏèŐùð ƖƔ Łǚ Ũŗò ŏǚ ĽŗĨǚ Ōřİä ƦİĨŗħèƌ ŸƧİŘöæƔ

.

ĽŗĨǥñ ŏǟİŚ Ǟõñİã Ļğæ ƓƌƖŐæ ŌåƌƔ ƌƖ ƦİöǟİŚ İǟ ijæƔ

.

ĽŗĨǚ ǐƖƌƔƔŐå ƦƇ Ƥİ÷ðƌ İǟ ǞíĿà ƨƖİã ŸİŚ İà İòŐŞĽĨĦà ƦƔĿǚ ŎçƨƖ Ɨƌ

.

ĽŗĨǥñ ƧƔİģöæƌ ǐƗİà ƍİõæƌ ƦƌŐĨê ŏà ƧİŘöæƔ Ŏǟƌ Ɨƌ

ƴĩïèơ

ŏìİŖƌ ŏà ĽñƌŐá Ǟð Ɩİǚ Ŏǟƌ

 .

ĽŗĨǥñ ƧƔİģöæƌ ƧĽç Ŏŗŗġá ƔƖƌĽñİöæƌ Ɨƌ Ŀáůİà ƻİöïƨ İà ƢĿà ŇàİĨð Ɨƌ

.

ƔŐç ĿøĨð ǐƗŐæ łáƇ ƨ ōöûŗæ ƖƔ Ɩİà

ƢĿà Ɨƌ ŏǚ Ǟǟİòİã İǟ ƨ ǞöĜǚ ƖƔ ōöûŗæ ıĝñ ƏƖŐř ƖƔ

 .

ĽŗĨǥñ ƧƔİģöæƌ

 DC 

ƢĿà ŇàİĨð Ɨƌ

.

ĽŗĨǚ ǞæƖĿà ijíƔ ŏà ƌƖ ƢĿà ŇĨõð ŸƔŐç Ǟð ƧƔİģöæƌ

 DC

AC

ƛĸÙ ņŐß Ɛƅ ĬâĩĜÝ

ĽñƌŐá Ǟð ōŗæ ǞŞĽǟƔ ıŗæƇ İǟ ıæİĨðİñ Ƥİĝáƌ

 .

Ľçİà ōïİæ ƨ ƧĽç Ōřƨ ijæƖƔ

 AC 

ƢĿà ōŗæ ŏǚ ĽŗĨǚ Ōřİä ƦİĨŗħèƌ

.

ĽŗòĽñ ƖƌĿí ōŗæ ǐƨƖ ƌƖ ōöûŗæ ƨ ŸĽŗĨǚ ǐƖƌƔƔŐå ōöûŗæ ƦƔĿǚ ōå İǟ ƦĽŗĜǚ Ɨƌ

 .

ƔŐç ĿøĨð ǞŘöìĿŞ ƢĿà İǟ ŊǟĿä ŏà

Ōřƨ ŀǟĿŚ ŏà

 AC 

ƢĿà ōŗæ ŏǚ ǞðİŘĨò

 .

ĽǟĿŗŘà ōǥùð ƌƖ ŏåİçƨƔ ŸƢĿà ŀǟĿŚ Ɨƌ ŏåİçƨƔ ƦĽŗĜǚ ƥİŘĨò

.

ƔƔĿŞ ĿøĨð ǞŘöìĿŞ ƢĿà ŏà ĽñƌŐá Ǟð

 AC 

ƢĿà ōŗæ ƦĽŗĜǚ

 .

ĽŗĨǚ ǐƖƌƔƔŐå ōöûŗæ ƦƔĿǚ İøàİã Ɨƌ Ÿijæƌ

.

ƔŐç ĿøĨð ǞŘöìĿŞ ƢĿà ŏà ĽñƌŐá Ǟð Ɩİǚ Ŏǟƌ

 .

ĽǟĿŗŘñ ƌƖ ŏåİçƨƔ Łŗå ƦİöæƔ İà

.

ĽŗĜǥà ŀǟĿŚ Ɨƌ ƌƖ

 AC 

ƢĿà ŏåİçƨƔ ŸƔŐĜñ ƧƔİģöæƌ ƧİŘöæƔ Ɨƌ ǞñůŐè ǞáĽð ǐƌĿà ijæƌ ƖƌĿí ŏŢñİĨś

ǵÜƏĩÞ ņôÜ

ƖƔ ŃĤñ İǟ ǞŘöìĿŞ ƢĿà ŏà ĽñƌŐá Ǟð Ɩİǚ Ŏǟƌ

 .

ĽŗĨǚ ǐĿŗŞŐĦã ōöûŗæ ŌåƌƔ ŏà ǐŀĦì Ɔİŗçƌ ƔƨƖƨ Ɨƌ

.

ƔŐç ĿøĨð ōöûŗæ ƔĿǥĦħê

ōöûŗæ ƔĿǥĦħê ƖƔ ŃĤñ İǟ ǞŘöìĿŞ ƢĿà ŏà ĽñƌŐá Ǟð Ɩİǚ Ŏǟƌ

 .

ĽŗĨǚ ǐĿŗŞŐĦã ōöûŗæ ŌåƌƔ ŏà Əİġǟİð ƦĽç ƔƖƌƨ Ɨƌ

.

ĽǟĿŗŘà Ƙİħá ƧĽĨçƨĿì İà ƨ ĽŗĜǥà ŀǟĿŚ Ɨƌ ƌƖ

 AC 

ƢĿà ŏåİçƨƔ ŏĦřİìİĦà ŸĽöìİŗà Ǟíİģáƌ ŎŗĨś ĿŞƌ

 .

ƔŐç ĿøĨð

ƔƌŐð ŏñŐŞ Ŏǟƌ

 .

ĽŗçİŠñ ƦƇ ŌåƌƔ İǟ ōöûŗæ ǐƨƖ ƌƖ ŏàİĜð ǐİò ŏñİĜìƌ İǟ İò łǚ ƧĿĜä ŏãƨ Ũŗò ŏà

.

ĽñĿŗŘà łáƇ ōöûŗæ ŏà ƔƨƖƨ ƏƖŐř ƖƔ ijæƌ Ŏǥč ŏǚ ĽĨöûò Ǟïİġöçƌ Ōàİí ǐİòƗİŞ ǐƨİä

ĸŐĠĚÚ

ƔƨƔ ŸĽñŐĜñ ŎçƨƖ İòĿŘñİĜñ ŸƔŐç Ōřƨ ƨ Ňğí ƌĽř ĿŞƌ

 .

ĽŗĨǚ Ŀŗħġá ƌƖ ōöûŗæ ƦİáƔŐå ĽŗĨǥñ Ǟġæ

Ɨƌ ƌƖ

 AC 

ƢĿà ōŗæ Ÿijæƌ ƧĽĜñ ǐƌ ƧƖİçƌ ƦƇ ŏà İħĨòƌƖ ŏśĿöìƔ Ŏǟƌ ƖƔ ŏǚ ĽòƔ ǐƨƖ ǞĦǥĜð İǟ ŸƔŐç Ŀòİé

Ľãƌƨ ŏǚ ǐƔƌĿìƌ ŅæŐá ōöûŗæ ĿŞƌ

 .

ĽǟĿŗŘà Ƙİħá ƏƌĿŗħġá Ɨİøð ŀǚĿð Ǚǟ İǟ ƧĽĨçƨĿì İà ƨ ĽŗĜǥà ŀǟĿŚ

.

ĽĨŗõà ıŗæƇ ōöûŗæ İǟ ƨ ĽòƔ ǐƨƖ ǞŘöìĿŞ ƢĿà ijæƌ Ŏǥħð ŸƔŐç ǐƖİǥöæƔ İǟ Ɨİà ŸĿŗħġá ĽĨöûŗñ ŅǟƌĿç

Ŏǟƌ ŏà ƃĽŗĜǥà ƢĿà ŀǟĿŚ Ɨƌ ƌƖ

 AC 

ƢĿà ōŗæ ŸƔŐĜñ ƧƔİģöæƌ ōöûŗæ Ɨƌ ǞñůŐè ǞáĽð ǐƌĿà ijæƌ ƖƌĿí ĿŞƌ

.

Ľàİǟ Ǟð łǟƌŀìƌ ƧİŘöæƔ Ľŗģð Ŀħê ŸıŗáĿá

ŇǠƅ ƤĩĠïÝ űĶŐġǰ ǵé ƠƍĩĜïßƅ Ơĩőïßƍ Ɛƅ ĶǠĸÞ Ɛƅ ĶĚÙ ƏĩÙ ŇŐèơƅ ňǰ ǵéĩőġë

.

ĶŐëƍ ƞĩñêƅ ƅƏ ƈĩĠŐęġÚ

ĺřß ơ ĶŐġǰ ƏƅĸæĸÙ ņŐß ǵÙ ƕĩîÚƏƅ

 (SC-ZT1) 

ĩëʼnŗĶġğÙ ŇŐÙ ƅĶïÙƅ

.

ĶŐëƍ ƞĩñêƅ ƅƏ ǵîêĩÜ ǪĩëʼnŗĶġğÙ ňÙ ƕʼnÙĸé ƈĩĠŐęġÚ

ƣƐĩß Ơƍĩéƀ

.

ĶàĩÙ ƒʼnéĩÞ ƈƅĹŐĢñÚ Ņǰ ňǰ ĶŐġǰ ŅŒĩÝ ƟĩġŐĠáƅ ơ ǵßƏĸÙ

 •

 DVD 

ŅõŖ

/Blue-ray

ǙûǟƔ ƧĽĨĨǚ łúŚ ƨ

 (VIERA) 

ƦŐóŀóŐĦá ŏǚ ŒðİŘĨò

)

 VIERA Link “HDAVI Control” 

İà ƖİŞƗİæ

 Panasonic 

ijǚĿç ijåİæ

 (DIGA)

łúŚ ƨ

 (VIERA) 

ƦŐóŀǟŐĦá ŸĽñƌ ƧĽĜñ ŌĪħǥá ƏİħĪĠĨá ŏǚ ŒñİðƗ İá ŸĽñŐç Œð Ōřƨ

(.

ĽĪĨǥñ ƙŐðİå ƌƖ

 (DIGA) DVD 

ŅõŖ

/Blue-ray

ǙûǟƔ ƧĽĨĨǚ

 AC 

ƛĸÙ ĹǠĸœ ňÙ ƅƏ ʼnŗĶġğÙ

 4 

ơ

 (SC-ZT1) 

ǵğŒƅ Ơĩőïßƍ

 AC 

ƛĸÙ ņŐß

 •

 SC-ZT1 

Ɛƅ ƠƍĩĜïßƅ Ǫĩë ŅĠĚèƅƏʼnïßƍ

 7 

ňòĜŒ

) .

ĶŐġǰ ŅŒơ ǵőêĩÞ

(

ĩĠġëƅƏ ňŔĸïåƍ ŇǠƅ şŔ ĬĠß ňòĜŒ ơ

ƒʼnéĩÞ ĩëʼnŗĶġğÙ ơ

 (SC-ZT1) 

ǵğŒƅ Ơĩőïßƍ ňǰ ĶŐġǰ ŅŒĩÝ ƟĩġŐĠáƅ ơ ǵßƏĸÙ

 •

.

ĶġàĩÙ ƠĶà

Ɛƅ

 4 

ňòĜŒ

) .

ĶŐġǰ Ơƍĩéƀ ƅƏ

 (SC-ZT1) 

Əơƍ ƠƅƏ Ɛƅ Ɲĸïġǰ Ơĩőïßƍ

 •

(SC-ZT1

Ɛƅ ƠƍĩĜïßƅ Ǫĩë ŅĠĚèƅƏʼnïßƍ

.

ĶŐġǰ ŇàơƏ ƅƏ

 (SC-ZT1) 

ǵğŒƅ Ơĩőïßƍ

 .1

.

ĶŐġǰ ŇàơƏ ƅƏ

 (SC-ZT1) 

ʼnŗĶġğÙ

  2   .2

.

ĽĨǚ Ǟð ĿŗŗĢá ŀõæ ŏà ŀðĿí Ɨƌ

 [WIRELESS LINK] 

ĿŘñİĜñ ěñƖ

ƧİŘöæƔ ĿŞƌ Ǟöä

 .

ijæƌ ƔƨƗ ƗŐĨò ƦŐś ŸĽŗĨǥñ ŎçƨƖ ƌƖ Ǟõñİã ǐİòŐŞĽĨĦà ŏĦäĿð Ŏǟƌ ƖƔ

.

ĽĨǚ Ǟħñ ĿŗŗĢá ŀõæ ŏà ŀðĿí Ɨƌ

 [WIRELESS LINK] 

ĿŘñİĜñ ěñƖ ŸƔŐç ŎçƨƖ

 .

ĶŐġǰ ņŐęġÚ

 “4 

ňÙ ĩëʼnŗĶġğÙ ƍƅĶĚÚ ĸŐŐěÚ

ňǠơƏ Ńîá ƅƏ

 “

4CH

 ”  .3

(SC-ZT1

Ɛƅ ƠƍĩĜïßƅ Ǫĩë ŅĠĚèƅƏʼnïßƍ Ɛƅ

 14 

ňòĜŒ

)

.

ĶŐġǰ ƒʼnéĩÞ ƏĩÙ ǯǠ ƅƏ

 (SC-ZT1) 

ǵğŒƅ Ơĩőïßƍ

 .4

.

ĶŐġǰ ŇàơƏ ƤƅƍĶñé ƅƏ

 (SC-ZT1) 

ǵğŒƅ Ơĩőïßƍ

 .5

ŏǚ Ǟïƨƌ Ɩİà ŅĤì Ŏǟƌ

) .

ƔŐç Ǟð Ŀòİé łǟİħñ ŏùģř ǐƨƖ

 “

4CH SEARCH

” •

(.

ƔŐç Ǟð Ŀòİé ƔĿŗŞ Ǟð ƥİøñƌ ƏİħŗĠĨá

.

ĶŐġǰ ŇàơƏ ƅƏ ǵîêĩÜ ǪĩëʼnŗĶġğÙ

 .6

.

ĽĨǚ Ǟð ĿŗŗĢá ŀõæ ŏà ŀðĿí Ɨƌ Ǟõñİã ǐİòŐŞĽĨĦà

 [WIRELESS LINK] 

ĿŘñİĜñ ěñƖ

ƥİŗŚ ŸƔŐç Ǟð ŀõæ ŐŞĽĨĦà Ŀò

 [WIRELESS LINK] 

ĿŘñİĜñ ŏǚ ǞðİŘĨò

.

ƔƔĿŞ Ǟð Őùð

 “

4CH SEARCH

 3 

ƤĩîǠĸĝÚ ƈĶé ňÙ ơ ĶŐëƍ Əĩĕå

 (SC-ZT1) 

Əơƍ ƠƅƏ Ɛƅ Ɲĸïġǰ ǪơƏ ƅƏ

 [CH]  .7

Ơĩőïßƍ ĻǠĩĠê ňòĜŒ ǪơƏ

 “

4 SPKR SET

ƞĩŐœ ĩÚ ĶǠƏƅƍ ňőê ňŐêĩÛ

.

ƍƍĸŗ ĸëĩâ ǵğŒƅ

.

ĽĨǚ Ōħê ijæƖƔ İá ĽǟĿŗŘà ǞĦřƌ ƧİŘöæƔ ijħæ ŏà ƫİħŗĤöûð ƌƖ ƖƨƔ ƧƌƖ Ɨƌ ƤĿöĨǚ ŏĜŗħò

 (SC-ZT1) 

Əơƍ ƠƅƏ Ɛƅ Ɲĸïġǰ ǪơƏ ƅƏ ƅĶŒ ĶŐǠĥÚ ơ Ļóœ ĩÙ ĸâĩġïé ňĠǰƍ

 .8

.

ĶŐëƍ Əĩĕå

[GAME] :

 (

şŔ

)

ʼnğÜ ǪʼnŗĶġğÙ

[MUTE] :

 (

ĬßƅƏ

)

ʼnğÜ ǪʼnŗĶġğÙ

[–SETUP, OFF] :

 (

şŔ

)

ǵîêĩÜ ǪʼnŗĶġğÙ

[ RETURN] :

 (

ĬßƅƏ

)

ǵîêĩÜ ǪʼnŗĶġğÙ

.

ƔŐç Ǟð łúŚ İòŐŞĽĨĦà Ɨƌ Ǟǥǟ Ɨƌ ƌĽř

Ɨƌ ĽŗǟĬá ǐƌĽř ŸĽŗòƔ Ǟð ƖİĜì ƌƖ ŐŞĽĨĦà ǐƌĽř ĽŗǟĬá İà ĿéİĨöð ŏħǚƔ ŏǚ ǞðİŘĨò

Ŏǟƌ ƨ ĽŗòƔ ƖİĜì ıŗáĿá Ŏŗħò ŏà ƌƖ ĿéİĨöð ŏħǚƔ

 .

ƔŐç Ǟð łúŚ ĿŘǟƔ ǐŐŞĽĨĦà

.

ĽŗòƔ ƥİøñƌ ŐŞĽĨĦà

 4 

Ŀò ǐƌĿà ƌƖ ƏİħŗĠĨá

ƏİħŗĠĨá ŸƔŐç Ǟð Őùð łǟİĊ ŏùģř ǐƨƖ Ɨƌ

 “

COMPLETE

ƥİŗŚ ŏǚ ǞðİŘĨò

.

ijæƌ ƧĽç Ōŗħǥá ŐŞĽĨĦà

ňÜʼnÚ

 .

ĽŗĨǚ Ōřİä ƦİĨŗħèƌ ƧĽç ƥİøñƌ ƏİħŗĠĨá ijùř Ɨƌ ŸİòŐŞĽĨĦà ōŗĠĨá Ɨƌ Ľġà

(SC-ZT1

Ɨƌ ƧƔİģöæƌ ǐİò ŌħġïƌƖŐöæƔ Ɨƌ

 9 

ŏùģř

)

ƌƖ

 (SC-ZT1) 

ǞĦřƌ ƧİŘöæƔ ŸĽĨçİà ƧĽç ōŗĠĨá Ƨİõöçƌ

8

ŏĦäĿð ƖƔ İòŐŞĽĨĦà ĿŞƌ

.

Ľŗǟİħñ ƌĿãƌ ƌƖ

8

ƨ

7

ŌäƌĿð ƨ ĽŗĨǚ ŎçƨƖ ƧƖİàƨƔ ŁŠæ ƨ ƙŐðİå

ıŗê ǐİħĨòƌƖ

»

ŏà ŸƔĿǥñ ĿŗŗĢá ŀõæ ŏà ŀðĿí Ɨƌ

 [WIRELESS LINK] 

ĿŘñİĜñ ěñƖ ĿŞƌ

.

ĽŗĨǚ ŏġãƌĿð

 SC-ZT1 

Ɨƌ ƧƔİģöæƌ ǐİò ŌħġïƌƖŐöæƔ

 16 

ŏùģř ƖƔ ƑƖĽĨð

 «

Ǟàİǟ

Ɛƅ

 9 

ňòĜŒ

)

ĸâĩġïé Ǫĩë ňĠǰƍ

(SC-ZT1

Ɛƅ ƠƍĩĜïßƅ Ǫĩë ŅĠĚèƅƏʼnïßƍ

ʼnŗĶġğÙ

(

ĬßƅƏ ĬĠß ňòĜŒ

)

.

ijæƌ ƧĽç ǞäƌĿè ǞǟƌŐöæƌ ǐƌŐò ƨ ƍƇ İà ǞĤèİĨð ƖƔ ƧƔİģöæƌ ǐƌĿà ƧİŘöæƔ Ŏǟƌ

 .

ƔƔĿŞ ƤİĦöåƌ ƖİśƔ ƦƇ ƏƖƨİøð ƖƔ ƧƌĿħò ŎģĦá Ɨƌ ƧƔİģöæƌ ƏƖŐř ƖƔ ijæƌ Ŏǥħð ƤŐĝùð Ŏǟƌ

 .

ĽŗòƔ łǟƌŀìƌ ƌƖ ƧƌĿħò ŎģĦá ƨ ƤŐĝùð Ŏŗà ŏĦřİì ƫİģğï ŸĽç Ɣİøǟƌ ǞĦåƌĽá ĿŞƌ

1

ƟƅʼnÚ ĸǠĩå ǵğřéƀ ĻóÙ

 (220 

Úĩ

 240 

ơèĬ

 AC) RMS 

ǵÜơĸÞ ƟƅʼnÚ

ǯŐêʼnéƏĩë ƊĩÜʼnãƅ Ņǰ

 % 10

(

ōòƌ

 3 

ŸŀáĿò

 100) 

Əƌƨ

 60

ĸåơơ ǪʼnŗĶġğÙ Ɲĩêĩǰ

(

ōòƌ

 8 

ŸŀáĿò ŐĦŗǚ

 1) 

Əƌƨ

 20

ľßʼnïé ǪʼnŗĶġğÙ Ɲĩêĩǰ

(

Əƌƨ

 80 + 

Əƌƨ

 80) 

Əƌƨ

 160

2

ņïôŐß ƟƅʼnÚ Ņǰ

(220

Úĩ

 240 

ơèĬ

 AC) DIN 

ǵÜơĸÞ ƟƅʼnÚ

ǯŐêʼnéƏĩë ƊĩÜʼnãƅ Ņǰ

 % 1.0

(

ōòƌ

 3) 

Əƌƨ

 40

ĸåơơ ǪʼnŗĶġğÙ Ɲĩêĩǰ

ĹÚĸë

 100

(

ōòƌ

 8) 

Əƌƨ

 15 

ľßʼnïé ǪʼnŗĶġğÙ Ɲĩêĩǰ

ĹÚĸë ʼnğŐǰ

 1

(

Əƌƨ

 55 + 

Əƌƨ

 55) 

Əƌƨ

 110

2

ņïôŐß ƟƅʼnÚ Ņǰ

1

ʼnŗĶġğÙ ĻóÙ

(

ņÙ ǪƅĶŒ ƑĩDZĚêƅ Ɨʼnê Ɛƅ

)

ʼnŗĶġğÙ

 5 

ňǠʼnß

 2 

ņôŐß

1 x 

ǐĿöð Ǟöñİæ

 12 

Ǟģŗí ƞŐñ Ɨƌ

ĸåơơ ĻóÙ

 4 x 

Ŀöð Ǟöñİæ

 2.4 x 10 

ijúá ƞŐñ Ɨƌ

ľßʼnïé ĻóÙ

1

ĩëʼnŗĶġğÙ ƠƏĩÙƏƍ ǵğǰ ƈĩãũáƅ

ŀáĿò

 AC

Ÿ

 50/60 

ijïƨ

 240 

İá

 110

ňǠķěÚ ŀîġé

Əƌƨ

 20

ƛĸÙ ƚĸĖé

ƈƅơ

 0.8 

 

ņŐß ǵÙ ƕĩîÚƏƅ ƏĩDZÙ Ơƍĩéƀ ĬèĩÝ

ƈƅơ

 0.15

 

ƏĩDZÙ Ơƍĩéƀ ĬŐĚŏơ Əƍ

ĿöħŗĦŗð

 290 × 

ĿöħŗĦŗð

 1231 × 

Ŀöð ǞĦŗð

 290

 (

ŃĠã

 x 

ƗĩĜÚƏƅ

 x 

Ɣĸã

)

ƍĩĚÙƅ

ƥĿŞŐĦŗǚ

 3.9 

ƫİõǟĿĤá

ƞĸÜ

ƔƌĿŘŗöñİæ ŏãƖƔ

 40 

İá

 0

ƆʼnğĘé ƍĸDZğĠã ǪƅĸÙ Īßĩġé ǵǠĩéƍ Ơĸïôŗ

(

ōĨõç ƦƨĽà

)

Ǟõûñ ijàŐèƖ

 % 80 

İá

 % 20

ƆʼnğĘé ƍĸDZğĠã ǪƅĸÙ Īßĩġé ĬÙʼnáƏ Ơĸïôŗ

ņŐß ǵÙ ĻóÙ

ŀáĿò İŘŗŞ

 2.4835 

İá

 2.4000

ƠĶġġǰ ƠƍĩĜïßƅ ĶêĩÙ ĺêĩǰĸå

3

ƠĶġġǰ ƠƍĩĜïßƅ Ǫĩë Ɲĩêĩǰ ƍƅĶĚÚ

3

Ŀöð

 15

ƍĸÙ

ʼnŗĶġğÙ

 1 

ǪƅƐƅ ňÙ

   :1

ʼnŗĶġğÙ

 2 

Ɛƅ ƠƍĩĜïßƅ

   :2

ơ ʼnŗĶġğÙ ŇŐÙ ǵĚêĩé űƟĩĠïÞĩß ŅÞƅƍ Əƍ ƛĩÚƅ ƟĩĠë Əƍ

 .

ƍƏƅƍ ǵőïôÙ ĸǠƐ ľǠƅĸà ňÙ

   :3

ƗĩĜÚƏƅ ĩÙ ĩǠ Ǫơĩôé ǵïŐĚæʼné Əƍ ǵğŒƅ Ơĩőïßƍ ơ

.

ĶàĩÙ ňïàƅĶê ƍʼnÜơ ǵğŒƅ Ơĩőïßƍ

.

ƍƍĸŗ ĪĖê ĸïé ǵïêĩß

 50 

Ɛƅ ĻŐÙ

.

Ķġǰ ĸŐŐěÚ ǵğîæ Ɨĩğáƅ ƟơĶÙ ƛʼnå ƈĩĖóĕé Ĭßƅ ŇDZĠé

 .1  :

ňÜʼnÚ

.

ƍʼnà ǵé ǪĸŐŗ ƠƐƅĶêƅ ƝĩïŐñǠƍ łŐá ƠĶġġǰĹŐèĩêƀ ľßʼnÚ Ņǰ ǯŐêʼnéƏĩë ƊĩÜʼnãƅ

 .2

.

ƍʼnà ǵé ǪĸŐŗ ƠƐƅĶêƅ

 AES17 

ĸïğŐå Ɛƅ ƠƍĩĜïßƅ ĩÙ Ņǰ ǯŐêʼnéƏĩë ƊĩÜʼnãƅ

 .3

RQT9462

28

3

Содержание SBZT1 - SPEAKER SYSTEM

Страница 1: ...Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Instrukcja obs ugi Návod k obsluze Փ 䇈ᯢк Dette højtaleranlæg er udelukkende beregnet til brug med SC ZT1 Dette anlæg er ikke udstyr som kan stå alene fra april 2009 Kære kunde Tak fordi du har købt dette produkt Læs venligst denne vejledning i hele sin udstrækning før du tilslutter indstiller og anvender dette p...

Страница 2: ... FILLED WITH LIQUIDS SUCH AS VASES SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS USE ONLY THE RECOMMENDED ACCESSORIES DO NOT REMOVE THE COVER OR BACK THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ADVARSEL FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN ELEKTRISK STØT OG SKADE PÅ PRODUKTET DETTE APPARATET MÅ IKKE UTSETTES FOR REGN FUKTIGHET DRYPP ELLER ...

Страница 3: ...ensure that it is refitted when the fuse is replaced If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained A replacement fuse cover can be purchased from your local dealer CAUTION IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY THERE IS A DANGER OF SEVERE ELE...

Страница 4: ...nt speaker left Connected equipment Main unit Surround speaker left Surround speaker right Approx 120 Supplied accessories AC mains lead connection Installation Control guide Aim the front face with Panasonic logo of each speaker at the listening viewing position for setting Place the surround speakers slightly at the back right and left of the listening viewing position Installation Wireless func...

Страница 5: ...stem and cause a fire Do not use a DC power source Check the source carefully when setting the system up on a ship or other place where DC is used AC mains lead protection Ensure the AC mains lead is connected correctly and not damaged Poor connection and lead damage can cause fire or electric shock Do not pull bend or place the system on the lead Grasp the plug firmly when unplugging the lead Do ...

Страница 6: ...stem durchführen machen Sie sich strafbar Zerlegen oder umbauen Betriebseinschränkungen Nur für den privaten Gebrauch Verwenden Sie dieses System im selben Raum Stellen Sie zwischen das Hauptgerät SC ZT1 und den Lautsprechern kein Hindernis Die Radiowellen aus diesem System haben eine Reichweite von maximal 15 m im selben Raum Falls sich ein Hindernis zwischen dem Hauptgerät SC ZT1 und den Lautspr...

Страница 7: ... der 4 Lautsprecher und des Hauptgerätes an die Wandsteckdose SC ZT1 siehe Seite 13 der Bedienungsanleitung des SC ZT1 und linke Seite dieser Anleitung Vergewissern Sie sich dass das Hauptgerät SC ZT1 und die Lautsprecher ausgeschaltet sind Bereiten Sie die Fernbedienung SC ZT1 vor Seite 7 der Bedienungsanleitung des SC ZT1 1 Schalten Sie das Hauptgerät SC ZT1 ein 2 Schalten Sie die beiden Lautspr...

Страница 8: ... vicino a un televisore CRT Nota Assicurarsi che le basi non siano coperte da un tessuto ad esempio una tenda Prima di applicare i feltrini inclusi alle basi per impedire la caduta a terra assicurarsi che non vi siano persone nell area circostante Impostare la distanza da ciascun diffusore in base alla posizione di visione ascolto pagina 24 delle Istruzioni per l uso del sistema SC ZT1 Esempio di ...

Страница 9: ...ra del presente manuale Assicurarsi che l unità principale SC ZT1 e i diffusori siano stati spenti Preparare il telecomando SC ZT1 pagina 7 delle Istruzioni per l uso del sistema SC ZT1 1 Accendere l unità principale SC ZT1 2 Accendere i diffusori anteriori SC ZT1 Il colore dell indicatore WIRELESS LINK del diffusore anteriore passa da rosso a verde Non accendere i diffusori surround Il colore del...

Страница 10: ... la distance entre chaque enceinte et l aire d écoute de visionnage page 24 du Mode d emploi du SC ZT1 Exemple d installation Enceinte avant droite Enceinte avant gauche Appareil raccordé Appareil principal Enceinte d ambiance gauche Enceinte d ambiance droite Environ 120 Accessoires fournis Raccordement du cordon d alimentation Maintenance Installation Guide des commandes Orientez les faces avant...

Страница 11: ...t les enceintes Préparez la télécommande SC ZT1 page 7 du Mode d emploi du SC ZT1 1 Mettez sous tension l appareil principal SC ZT1 2 Allumez les enceintes avant SC ZT1 La couleur du témoin de liaison sans fil WIRELESS LINK passe du rouge au vert Ne mettez pas encore en marche les enceintes d ambiance à ce stade La couleur du témoin de liaison sans fil WIRELESS LINK ne passe pas du rouge au vert m...

Страница 12: ...ntes de la base no estén cubiertos por ninguna tela como por ejemplo una cortina Antes de fijar el almohadillado de la pata incluido en los componentes de la base para evitar que se incline o el traqueteo en el suelo asegúrese de que no haya gente en el área circundante Fije la distancia entre cada altavoz en la posición de escucha visualización página 14 de las Instrucciones de funcionamiento de ...

Страница 13: ...ones de funcionamiento de SC ZT1 y página izquierda de este manual Asegúrese de que la unidad principal SC ZT1 y los altavoces se hayan apagado Prepare el mando a distancia SC ZT1 página 4 de las Instrucciones de funcionamiento de SC ZT1 1 Encienda la unidad principal SC ZT1 2 Encienda los altavoces delanteros SC ZT1 El color del indicador WIRELESS LINK cambia de rojo a verde No encienda los altav...

Страница 14: ...eer dit systeem niet in de buurt van een televisie dat op CRT is gebaseerd Opmerking Verzeker u ervan dat de basisonderdelen niet bedekt zijn met een doek zoals een gordijn Voordat u het pootkussen meegeleverd op de basisonderdelen bevestigt om te voorkomen dat deze onderdelen op de vloer schuin gaan staan of heen en weer rammelen verzekert u zich ervan dat er zich geen mensen in de omgeving bevin...

Страница 15: ...geschakeld Bereid de afstandsbediening voor SC ZT1 bladzijde 4 van de Gebruiksaanwijzing van de SC ZT1 1 Zet het hoofdapparaat SC ZT1 aan 2 Draai zet de voorste luidsprekers SC ZT1 aan De kleur van het controlelampje WIRELESS LINK gaat over van rood naar groen Zet de surround luidsprekers nu nog niet aan De kleur van het controlelampje WIRELESS LINK gaat niet over van rood naar groen zelfs wanneer...

Страница 16: ...jtalerne på dette system er ikke magnetisk afskærmede Installér ikke dette system nær et CRT baseret fjernsyn Bemærk Sørg for at sokkeldelene ikke tildækkes af stof som f eks et gardin Før du påsætter underlagspuden medfølger på sokkeldelen for at modvirke hældning eller skramlen på gulvet bør du sikre dig at der ikke opholder sig personer i nærheden Indstil afstanden fra hver højtaler til lytte s...

Страница 17: ...edning og venstre side i denne manual Sørg for at hovedapparatet SC ZT1 og højtalerne er slukkede Forbered fjernbetjeningen SC ZT1 side 4 i SC ZT1 Betjeningsvejledning 1 Tænd for apparatet SC ZT1 2 Tænd for fronthøjtalerne SC ZT1 Farven på WIRELESS LINK indikatoren skifter fra rød til grøn Tænd ikke surround højtalerne endnu Farve på WIRELESS LINK indikatoren skifter ikke fra rød til grøn selv om ...

Страница 18: ... Installera inte detta system i närheten av en CRT baserad TV apparat Observera Se till att basdelarna inte täcks över av tyg såsom en gardin Innan benunderläggen medföljer monteras på basdelarna för att förhindra lutning eller slammer på golvet se till att det inte finns personer i omgivande område Ställ in avståndet från varje högtalare till lyssnarplatsen sidan 14 i SC ZT1 Bruksanvisning Fronth...

Страница 19: ...udenheten SC ZT1 och högtalarna har stängts av Förbered fjärrkontrollen SC ZT1 sidan 4 i SC ZT1 Bruksanvisning 1 Slå på huvudenheten SC ZT1 2 Slå på fronthögtalarna SC ZT1 Färgen på indikatorn WIRELESS LINK ändras från röd till grön Slå inte på surroundhögtalarna än vid denna punkt Färgen på WIRELESS LINK indikatorn ändrar inte färg från röd till grön även om strömmen är påslagen 3 Ställ in 4CH vi...

Страница 20: ...niowania magnetycznego Niniejszego systemu nie nale y ustawiaæ w pobli u telewizora typu CRT Uwaga Nale y upewniæ siê czy podstawy nie s przes oniête np zas onami Przed za o eniem podk adek na podstawy g ośników w zestawie w celu wyeliminowania pochylenia g ośnika lub wibracji pod ogi nale y upewniæ siê e w pobli u nie ma nikogo G ośniki nale y ustawiæ w odpowiedniej odleg ości od miejsca ods uchu...

Страница 21: ...ukcja obs ugi urz dzenia SC ZT1 oraz strona po lewej niniejszej instrukcji Sprawdź czy urz dzenie g ówne SC ZT1 oraz g ośniki s wy czone Przygotuj pilota SC ZT1 strona 4 Instrukcja obs ugi urz dzenia SC ZT1 1 W cz urz dzenie g ówne SC ZT1 2 W cz g ośniki przednie SC ZT1 Wskaźnik WIRELESS LINK zmienia kolor z czerwonego na zielony Nie w czaj jeszcze g ośników dźwiêku przestrzennego Wskaźnik WIRELES...

Страница 22: ...emìl být umístìn v blízkosti televizoru s klasickou obrazovkou Poznámka Díly nesmìjí být zakryty látkami napø záclonami nebo závìsy Pøi nasazování podložky pod nohy základny jako ochrany proti pøevrhnutí nebo zvukovým šumùm souèást dodávky dbejte na bezpeènost ostatních osob Nastavte vzdálenost mezi každým reproduktorem a pozicí posluchaèe str 14 Návod k obsluze SC ZT1 Pøíklad sestavy Èelní reprod...

Страница 23: ...C ZT1 a reproduktory nejprve vypnìte Pøipravte si dálkové ovládání SC ZT1 str 4 Návod k obsluze SC ZT1 1 Zapnìte hlavní jednotku SC ZT1 2 Zapnìte pøední reproduktory SC ZT1 Barva kontrolky WIRELESS LINK se zmìní z èervené na zele nou Zatím nezapínejte prostorové reproduktory Barva kontrolky WIRELESS LINK se nezmìní z èervené na zelenou i když je zapojen pøívod el energie 3 Zapnìte 4CH do režimu Zm...

Страница 24: ...㕂ϞⱘᏂ DŽ 䇋ࡵᖙᇚᡀໄ ᬒ㕂 ᑇഺǃ〇ᅮⱘ㸼䴶Ϟˈҹ ܡ থ ᡀໄ ؒ ⱘצ ॅ䰽DŽ ᨀ䖤ᡀໄ ᯊˈ䇋ᦵԣ ᑩᑻ䚼ߚDŽ ᇕ䴶 ᴀ 㒳ⱘᡀໄ ϡᰃ ሣ㬑ൟᡀໄ DŽ䇋 ᇚᴀ 㒳ᅝ㺙 57 㾚 ᴎ䰘䖥DŽ 噝 ࡵᖙϡ㽕ՓにᏬㄝ㒛 㽚Ⲫᑩᑻ䚼ߚDŽ 噝 Ў䰆ℶؒ ഄᵓઃઃ ડ㗠 ᑩᑻ䚼ߚᅝ㺙㛮ൿ 䰘ӊ Пࠡˈ䇋 ֱ ೈ ҎDŽ 噝 䆒ᅮ ᡀໄ ࠄ㾚 ԡ㕂ⱘ䎱 DŽ 6 7 Փ 䇈ᯢк 义 䆒㕂 ࠡ㕂ᡀໄ ে ࠡ㕂ᡀໄ Ꮊ 䖲 ⱘ䆒 Џᴎ 㒩ᡀໄ Ꮊ 㒩ᡀໄ ে 㑺 120 䭓ᯊ䯈ϡՓ 㒳ᯊˈЎ㡖ⳕ ˈ䇋Ңᆊ ᦦᑻϞᢨߎᦦ DŽ ᢨߎ 㒓ⱘᦦ Пࠡˈ䇋ࡵᖙ 䯁ᴀ 㒳DŽ Ѣᡀໄ ᕙᴎ ᗕϟⱘࡳ㗫ˈ䇋খ䯙ϟ DŽ 䰘ӊ 㒓䖲 㓈ᡸ ᅝ㺙 ࠊ ᣛफ 噝 Փ ᡀໄ ⱘℷ䴶 ᏺ 3DQDVRQLF 䆚 ᇍ ޚ 㾚 ԡ㕂䖯㸠ᅝ㕂DŽ 噝 ᇚᅗӀᬒ 㾚 ԡ㕂Ꮊে 䴴ৢⱘഄᮍDŽ 㒓䖲 ষⱘᦦܹ ेՓ ষᏆᦦདˈ ḍ ᠔ ᦦষ...

Страница 25: ...Ϩ ᤳണDŽ 䖲 ϡ㡃 㒓ᤳണӮᇐ㟈 㾺 DŽ 䇋 ᢝᣑǃᔃᡬ 㒓 㗙ᇚ 㒳ᬒ㕂 㒓ϞDŽ ᢨϟ 㒓ᯊˈᑨᦵԣᦦ DŽ བᵰ 㒓ҡ䖲 ᦦᑻϞˈ䇋 ࡼ 㒳DŽ ᢝᣑ 㒓Ӯᇐ㟈㾺 DŽ 䇋 ᣓᦦ DŽ Ӯᇐ㟈㾺 DŽ 䭓ᳳϡՓ ᯊˈ䇋ҢᦦᑻϞᢨߎ ᦦ DŽ ᓖ 䇋 䅽䞥ሲ ԧ㨑ܹ 㒳 ݙ 䚼DŽ Ӯᇐ㟈㾺 ᬙ䱰DŽ 䇋 䅽 ԧ䖯ܹ 㒳DŽ Ӯᇐ㟈㾺 ᬙ䱰DŽ བᵰথ 䖭 ᚙ ˈމ 䇋 ゟेᮁᓔ 㒳Ϣ 㒓ⱘ䖲 ˈᑊϢᙼⱘ㒣䫔ଚ㘨 DŽ 䇋 㒳㸼䴶 ݙ 䚼 ᴔ㰿ࠖDŽ ᴔ㰿ࠖ ᯧ ԧˈ ࠄ 㒳Ё Ӯᓩ DŽ 㓈ׂ 䇋 ᇱ䆩㞾㸠ׂ ᴀ㺙㕂DŽ བᵰໄ Ёᮁˈᣛ ϡ ˈ ߎ ˈ ݦ ᴀ䇈ᯢк ঞⱘ Ҫ䯂乬ˈ䇋ᮁᓔ 㒓ᑊϢᙼⱘ㒣䫔ଚ ᥜᴗ ࡵЁᖗ㘨 DŽ བᵰ䅽 䌘ḐⱘҎਬׂ ǃᢚौ ᬍ䗴 㒳ˈӮᇐ㟈 㾺 㒳ᤳണDŽ 䭓ᳳϡՓ ᯊˈᮁᓔ 㒳Ϣ ⱘ䖲 ৃᓊ䭓Փ ᇓੑDŽ ࠡ㕂ᡀໄ Ꮊ 0 ࠡ㕂ᡀໄ ে 087 㒩ᡀໄ Ꮊ 6 783 2 㒩ᡀໄ...

Страница 26: ...Ķãƃ SC ZT1 ŅģěĕÚ SC ZT1 īģôģŎĸèƅ ƇĶÝʼnèƅ ŅģěĕïÙ ņæ 1 SC ZT1 ƈʼnĖèƅ ƈƅĸîĞé Ňé ŇģġÛƅ ŅģěĕïÙ ņæ 2 ĿĞåĺƌ ƦŐĦïƌ őïƊ Ŀħäĺƌ ƦŐĦïƌ Ŏð WIRELESS LINK Ŀçĭð ƦŐï ĿĪĢöó Ŀçĭð ƦŐï ĿĪĢöó ů IJĦäĿąƌ Ƨľò Œì IJĪğĪĖƌ ƏŐĝïƌ ƏƌĿõĥð ŌĪĢĜöà ōĤá ů ĽĪí IJíİğïƌ ijñİî ƌƕƊ őöä ĿĞåĺƌ ƦŐĦïƌ őïƊ Ŀħäĺƌ ƦŐĦïƌ Ŏð WIRELESS LINK ǟŽȘ ȝǞƫŽȚ ȝȚǍƃƳž ȢNjŸ ǍƸƸưů ƙÙ Ɠĩóèƅ Ņģěĕïèƅ ſƅĸÜƃ ŋå 4CH ľîŏƅ 3 SC ZT1 ŅģěĕÚ ƈĩĠģğĚÚ Ňé 14 īòĜĖèƅ 4 ƇĶÝƅơ Ƈĸé SC Z...

Страница 27: ... Ŋğã ĶĠïĚé ƟʼnìĹĜģğÚ ƐĩĢÜ Ňé ƆĸĝèĩÙ ƞĩęġèƅ ƅķë ĪģçĸïÙ īęÝĩğé Ƥİ ħïƌ ŌĪõæ őĦê ƎƖİöûî ŸƙİħĤïİà ƎİğĢð ĿĪë ƎĽêİĤïƌ Ɔƌŀãƈ Ʀƈ Ŏð ĽîĬá ŸIJĪŖƖĺƌ őĦê ƣĿùöïƌ ƨƈ ŌĪħïƌ ŇĨħï ƎĽêİĤïƌ Ɔƌŀãƈ őĦê IJïŐħĜð ƥĽĤïƌ ƎƔİæƨ ŌĪřŐá Ōõí IJğĪùħïƌ IJĤğĨħïƌ Œì ƚİúçƈ ƔŐãƨ ƥĽê Ŏð ĽîĬá ƛĿġïƌƨ ƞİħöæůƌ ŇŖŐðƨ ƏŐĝïƌ ƏƌĿõĥð ŎĪà IJìİûħïƌ ŅõŖƌ SC ZT1 ŌĪĢĜá ƏİħĪĦġá Ŏð 14 IJùģĝïƌ ƍƅĶãŬƅ Ŋğã Ɲĩðé ƏŐĝïƌ Ŀõĥð ĐČ Œðİðĺƌ ƏŐĝïƌ Ŀõĥð Ɩİûó Œðİðĺƌ Ōĝöħïƌ...

Страница 28: ... ĶŐġǰ ŅŒĩÝ ƟĩġŐĠáƅ ơ ǵßƏĸÙ ĶġàĩÙ ƠĶà Ɛƅ 4 ňòĜŒ ĶŐġǰ Ơƍĩéƀ ƅƏ SC ZT1 Əơƍ ƠƅƏ Ɛƅ Ɲĸïġǰ Ơĩőïßƍ SC ZT1 Ɛƅ ƠƍĩĜïßƅ Ǫĩë ŅĠĚèƅƏʼnïßƍ ĶŐġǰ ŇàơƏ ƅƏ SC ZT1 ǵğŒƅ Ơĩőïßƍ 1 ĶŐġǰ ŇàơƏ ƅƏ SC ZT1 ʼnŗĶġğÙ 2 2 ĽĨǚ Ǟð ĿŗŗĢá ŀõæ ŏà ŀðĿí Ɨƌ WIRELESS LINK ĿŘñİĜñ ěñƖ ƧİŘöæƔ ĿŞƌ Ǟöä ijæƌ ƔƨƗ ƗŐĨò ƦŐś ŸĽŗĨǥñ ŎçƨƖ ƌƖ Ǟõñİã ǐİòŐŞĽĨĦà ŏĦäĿð Ŏǟƌ ƖƔ ĽĨǚ Ǟħñ ĿŗŗĢá ŀõæ ŏà ŀðĿí Ɨƌ WIRELESS LINK ĿŘñİĜñ ěñƖ ŸƔŐç ŎçƨƖ ĶŐġǰ ņŐęġÚ 4 ňÙ ĩ...

Страница 29: ... ƧĽç ŏŕƌƖƌ ŏǟİŚ ǙöĜïİà ƦƔĿǚƖƌŐæ Ɨƌ łŗŚ ƖŐĞä ƧİŘöæƔ ơƌĿèƌ ŏŗäİñ ƖƔ Łǚ Ũŗò ŏǚ ĽǟŐç Ŏôħğð Ÿʼnǚ ǐƨƖ ƦƔĿǚ Ŋá Ŋá İǟ ƦĽç ƔƖƌĽñ Ɨƌ 14 ŏùģř ĽŗĨǚ ōŗĠĨá ƌƖ İçİħá ƦƔƌƔ ƙŐŞ ijŗġíŐð İá ŐŞĽĨĦà Ŀò ŏĦřİì SC ZT1 Ɨƌ ƧƔİģöæƌ ǐİò ŌħġïƌƖŐöæƔ ņŐęġÚ ǪƅĸÙ ǵèĩðé ŐĦã ǐŐŞĽĨĦà ijæƌƖ ŐĦã ǐŐŞĽĨĦà Ŧś ƧĽç Ōřƨ Əƌŀŗĩøá ǞĦřƌ ƧİŘöæƔ Ǟõñİã ǐŐŞĽĨĦà Ŧś Ǟõñİã ǐŐŞĽĨĦà ijæƌƖ ŏãƖƔ 120 ƫİõóĿĤá ĽŗĜǥà ǞŘñİå ƢĿà ŀǟĿŚ Ɨƌ ƌƖ ƦƇ ŏåİçƨƔ ŸƔŐĜñ ƧƔİģöæƌ Ƨ...

Страница 30: ...tto di smaltimento Si vous voyez ce symbole Informations relatives à l évacuation des déchets destinées aux utilisateurs d appareils électriques et électroniques appareils ménagers domestiques Lorsque ce symbole figure sur les produits et ou les documents qui les accompagnent cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Pour que ...

Страница 31: ...act op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is Hvis du ser dette symbol Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr private husholdninger Når produkter og eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol betyder det at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige ...

Страница 32: ...kvidací tohoto produktu pomÍžete zachovat cenné pÌírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadÍ na životní prostÌedí a lidské zdraví což by mohly být dÍsledky nesprávné likvidace odpadÍ Další podrobnosti si vyžádejte od místního úÌadu nebo nejbližšího sbÀrného místa PÌi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními pÌedpisy udÀleny pokuty Pro podnik...

Страница 33: ... ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN ZORG DAT DE VENTILATIE OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN TAFELKLEEDJES GORDIJNEN OF IETS DERGELIJKS ZET GEEN OPEN VUUR ZOALS BRANDENDE KAARSEN OP HET APPARAAT DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILI...

Страница 34: ... ser utilizado Para desconectar completamente este aparato de la red de CA desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk bereikbaar zijn De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopc...

Страница 35: ...PAS CET APPAREIL À LA PLUIE À L HUMIDITÉ À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU UN VASE AU DESSUS N UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE OU L ARRIÈRE IL N Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L UTILISATEUR À L INTÉRIEUR CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ ADVERTENCIA PARA REDUCIR E...

Страница 36: ...ANYCH AKCESORIÓW NIE ZDEJMOWAÆ POKRYWY ANI PRZEDNIEJ ANI TYLNEJ WEWN TRZ NIE MA ADNYCH CZÊŚCI DO OBS UGI PRZEZ W SPRAWIE SERWISOWANIA ZWRÓCIÆ SIÊ DO WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU PUNKTU US UGOWEGO VAROVÁNÍ POKYNY K OMEZENÍ RIZIKA VZNIKU POŽÁRU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ PØÍSTROJE NEVYSTAVUJTE TENTO PØÍSTROJ DEŠTI VLHKOSTI NEBO KAPAJÍCÍM ÈI STØÍKAJÍCÍM KAPALINÁM NEPOKLÁDEJTE NA PØÍSTROJ...

Страница 37: ...RQT9462 37 Solo para los países de América Latina ...

Страница 38: ...IS IE IT LV LI LT LU MT NL NO PL PT RO SK SI ES SE CH GB Este producto ha sido diseñado para el consumidor en general Categoría 3 NEDERLANDS Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Panasonic Corporation dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999 5 EC Een exemplaar van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming bij onze R TT...

Страница 39: ...FR DE GR HU IS IE IT LV LI LT LU MT NL NO PL PT RO SK SI ES SE CH GB Ta izdelek je namenjen za splošnega potrošnika Kategorija 3 Eesti keel Vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab Panasonic Corporation et toode on kooskõlas oluliste nõuete ja teiste direktiivi 1999 5 EÜ asjakohaste sätetega Kliendid saavad meie R TTE toodete vastavusdeklaratsiooni originaali alla laadida meie vastavusdeklaratsi...

Страница 40: ...oduto destina se a ser utilizado nos países indicados a seguir AT BE BG CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IS IE IT LV LI LT LU MT NL NO PL PT RO SK SI ES SE CH GB Este produto destina se aos consumidores em geral Categoria 3 Ελληνικά Δήλωση πιστότητας DoC Με το παρόν η Panasonic Corporation δηλώνει ότι το παρόν προϊόν συμφωνεί με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999 5 ΕΚ Οι ...

Отзывы: