background image

ņĞòïèƅ

Ņģèƍ

/

Īģçĸïèƅ

/

īêĩģĖèƅ

/

ŋôģŎĸèƅ

ƍƍĸïĠèƅ

Əĩģïèƅ

ƍƅĶéƃ

ńğß

īğŒơ

/

īĝåĸĠèƅ

ņĞòïèƅ

Ņģèƍ

 /

Īģçĸïèƅ

/

īêĩģĖèƅ

 /

ŋôģŎĸèƅ

ƍƍĸïĠèƅ

Əĩģïèƅ

ƍƅĶéƃ

ńğß

īğŒơ

 / 

īĝåĸĠèƅ

ƈĩĝòğþƅ

IJïİä Œì ƏŐĝïƌ ƏƌĿõĥð ƦŐĥáƨ

 (SC-ZT1) 

IJĪûĪŕĿïƌ ƎĽäŐïƌ ŌĪĢĜá ơİĤóƊ ĽĨê

IJĦřŐĦï ƔƌĽġöæůƌ ŇŖƨ

)

ƫİĪŕİĤĦá ƔƌĽġöæůƌ ŇŖƨ őïƊ ƏŐĝïƌ ƏƌĿõĥð ŌĤöĨá ŸŌĪĢĜöïƌ

.

Ŀħäĺƌ ƦŐĦïƌ őïƊ

 [WIRELESS LINK] 

Ŀçĭð ƦŐï ƤŐùöó

 (

IJĪĥĦæŰïƌ

 .

ƏŐĝïƌ ƏƌĿõĥð ŌĪĢĜá ʼníƨƈ ŸƔƌĽġöæůƌ ŇŖƨ Œì Ŀõîƈ ŌĥĜà IJíİğĦï ƏŐĝïƌ ƏƌĿõĥð ƣŰĩöæƌ Ŏð ĽùĦï

.(

ƔƌĽġöæůƌ ŇŖƨ IJïİä Œì

)

ƔƌĽġöæůƌ ŇŖƨ őïƊ ƏŐĝïƌ ƏƌĿõĥð ŌĤöĨá

<

ƔƌĽġöæůƌ ŇŖƨ Œì IJíİğĦï ƏŐĝïƌ ƏƌĿõĥð ƣŰĩöæƌ

>

(

Ľäƌƨ ƏŐř Ŀõĥħï

)

Əƌƨ

 0.8 

ŒïƌŐä

 :

IJĪĥĦæŰïƌ IJĦřŐĦï ƔƌĽġöæůƌ ŇŖƨ

(

Ľäƌƨ ƏŐř Ŀõĥħï

)

Əƌƨ

 0.15 

ŒïƌŐä

 :

ƔƌĽġöæůƌ ŇŖƨ IJïİä Œì

ƏİãŐąƌ Ňğí ōöó ĽĤì ŸŀáĿò İøĪã

 2.4 

ňĦõá ƔƔĿá IJãŐð ƥĽúöûó ƥİĠĨïƌ ƌľò Ʀĺ ƫƌĿĠĨñ

ĿĪâĬöà IJĪĥĦæŰïƌ IJãŐąƌ ƞİğĤñƌ Ō÷ð

)

IJğĪĖƌ IJôĪõïƌ ıûä őĦêƨ

 .

Ŋŕİê IJğæƌŐà IJĪĥĦæŰïƌ

ƪľïƌ ƖƌĽĂƌ Ō÷ð

)

ŏĪì ƥİĠĨïƌ ƌľò ƥƌĽúöæƌ ōöó ƪľïƌ őĨõąƌ ƨƈ

 (

ŋïƕ őïƊ İðƨ ŸŒãƖİå Ōðİê

 .

łóŐĜá ƐĽùó Ľí ƨƈ ƏƌŐřĺƌ Ňğí ōöó Ľí Ÿ

(

ŋïƕ őïƊ İðƨ ŸIJïŐĩûà IJĪĥĦæŰïƌ ƏİãŐąƌ Łĥġó

.

IJĪïİöïƌ ƏİģĪřŐöïƌ őïƊ Ƨİõöñůƌ Ňð ōĪĦæ Őùñ őĦê ƥİĠĨïƌ ƌľò ıĪîĿöà ōí

ƐĩĢñèƅ ƍĩĠïãƅ ƇƍĩĢà

ŸIJĪĥĦæŰïƌ Əůİĝáůƌ ƦŐñİĤï ƫİĤìƨ IJĪĨģïƌ ƜƨĿĜïƌ IJĤàİğð ƎƔİĩç Ōħùó ƥİĠĨïƌ ƌľò Ʀĺ ƫƌĿéƦ

őĦê IJĪïİöïƌ ƏƌƆƌĿãųƌ ľĪģĨöà ijħí ƌƕƊ Ÿƣƕ Ňðƨ

 .

IJĪĥĦæů IJğùð ŃĪåĿá ƖƌĽřƊ őïƊ IJãİä Űì

.

ƦŐñİĤïƌ IJĦŕİè ijĀ ŋûģñ ŇĞá ŋñĮì ŸƥİĠĨïƌ ƌľò

ĶìĶñïèƅ ơƁ ńģĞĜïèƅ

 •

ƞƅĶóïßŨƅ ƍʼnģæ

.

ŅĤì ŒïŀĨħïƌ ƥƌĽúöæŰï

.

IJìĿĢïƌ Łģñ Œì ƥİĠĨïƌ ƌľò ƥĽúöæƌ

.

ƈʼnĖèƅ ƈƅĸîĞéơ

 (SC-ZT1) 

īģôģŎĸèƅ ƇĶÝʼnèƅ ŇģÙ ƤĩĝŎĩã ŀėÚ Ũ

Łģñ Œì ƫƌĿöð

 15 

ňĦõó Ƣİğñ őĦêƈ őïƊ ƥİĠĨïƌ ƌľò Ŏð ƎƖƔİĝïƌ IJĪĥĦæŰïƌ ƏİãŐąƌ Ōĝá

ŇŖƨ Ĉ ƌƕƊ ƨƈ ƏŐĝïƌ ƏƌĿõĥðƨ

 (SC-ZT1) 

IJĪûĪŕĿïƌ ƎĽäŐïƌ Đà Ŋŕİê ƣİĨò Ʀİî ƌƕƊ

 .

IJìĿĢïƌ

ŸIJĪŖƖĺƌ ƩŐöûð Ŏð őñƔƈ ƩŐöûð Œì ƨƈ ōæ

 50 

ƞİģáƖƌ őĦê

 (SC-ZT1) 

IJĪûĪŕĿïƌ ƎĽäŐïƌ

 .

Ōíƈ Ƣİğñ őïƊ Ōĝá IJĪĥĦæŰïƌ ƏİãŐąƌ ƦĮì

.

īģĞğßũèƅ ƈĩÜʼnĠèƅ ŀé ŅÞƅĶÚ ĶƪèʼnÚ ŋïèƅ ƇĹĢÜijƅ Ňã ƤƅĶģĚÙ ƞĩęġèƅ ƅķĢÙ ĿĜïÝƅ

Ǝŀĩãĺƌ Ƨľò Ŏê ƫƌĽĪġà ƥİĠĨïƌ ƌľò ıĪîĿöà ōí ŸƥİĠĨïƌ Ŏð ƍĿĤïİà IJĪïİöïƌ Ǝŀĩãĺƌ ƔŐãƨ IJïİä Œì

.

ĸðçƁ ơƁ ƏĩïéƁ

 3 

ŋèƅʼnÝ

 :

ńèƎ Ŋèƃ ĩéơ űłÚƅʼnĢèƅơ ű

OA

ƇĹĢÜƁơ ű

Bluetooth

ƇĹĢÜƁ

 •

 :

īģĞğßũèƅ īģğòĠèƅ īĞîĕèƅ ŀé īĝåƅʼnïĠèƅ ƇĹĢÜijƅơ űłìơơĸĞģĠèƅ ƟƅĸåƁ

 •

ĸðçƁ ơƁ ƏĩïéƁ

 3 

ŋèƅʼnÝ

Ŏð ƖĽĝó Œöïƌƨ ŸƫİĪŕİĤĦá IJĪĥĦæŰïƌ ƏİãŐąƌ ŌåƌĽá ıĨøöó ĴĪùà ƥİĠĨïƌ ƌľò ōĪħĝá ōá

IJĦřŐïƌ ƛĿê IJçİç ńðŐá ĽĤì ŸIJĪĥĦæŰïƌ ƏİãŐąƌ ŌåƌĽá ƐƨĽä IJïİä Œì

 .

IJĪïŀĨąƌ Ǝŀĩãĺƌ

IJ÷ġõĨąƌ ƏƌŐřĺƌ Ňğí ōöó Ľíƨ Ÿ

(SC-ZT1

ŌĪĢĜá ƏİħĪĦġá Ŏð

 9 

IJùģĝïƌ

)

IJĪĥĦæŰïƌ

.

łóŐĜá ƐĽùó Ľí ƨƈ ƏŐĝïƌ ƏƌĿõĥð Ŏð

.

ƫůİğêƈ Əůİăƌ Ƨľò Ō÷Ĕ ůƨ

 .

ƫİùĪùř ƫƌƔƔĿá ƥİĠĨïƌ ƌľò Ɩİöúó İðĽĨê ƎĿòİĠïƌ Ƨľò ƐĽùá

ƈĩÜʼnĠèƅ ĺĞĚÚ ŋïèƅ īģêĶĚĠèƅ ƞĩôÜijƅ Ňã ƤƅĶģĚÙ ƞĩęġèƅ ƅķĢÙ ĿĜïÝƅ

.

īģĞğßũèƅ

ōöó ĽĤì Ÿİĩà ƥİĠĨïƌ ıĪîĿá ōöó Œöïƌ IJìĿĢïİà Ɛİâƈ Ňğí ƨƈ IJĪñĽġð ƥİûãƈ ƣİĨò ijñİî ƌƕƊ

Ľí ƨƈ ƏƌŐřĺƌ Ňğí ōöó Ľí ŸƛĿġïƌƨ ƞİħöæůƌ ŇŖƨ ıûä őĦêƨ

 .

IJĪĥĦæŰïƌ ƏİãŐąƌ Łĥê

.

ʼnĪģè ŌĥĜà ƥİĠĨïƌ ŇŖƨ ŋóĿĀ ŊóĿè Ŏê IJĦĥĜąƌ Ƨľò ƑŰê ōöó Ľíƨ

 .

łóŐĜá ƐĽùó

ōöó ơĿë Œì ƥİĠĨïƌ ƌľò ıĪîĿá ōöó İðĽĨê ƫİĞóƈ IJĪĥĦæŰïƌ ƏİãŐąƌ Łĥê ōöó ŏñƈ ņäů

.

ƫƌĿĪ÷î İĩĨð ƑƨĿĄƌƨ İĩïŐåƔ

.

ƍƅĶãŬƅ Ņîæ ƈʼnŒ ĸîĞé Ņç ŀŏʼnÙ īŒĩÞ ƈĩĢģÜʼnÚ ĶÜʼnì Ũ

ƣʼnĘġì Ũ ĭģòÙ ĬÙĩÛơ ʼnïôé ĴĘß Ŋğã ƈʼnĖèƅ ƈƅĸîĞé ŀŏơ Ňé ĶçĥÚ

.

ĩĢáʼnĝß ĸĘÞ Ŋğã ĸéijƅ

 .

ƇĶãĩĝèƅ ſƅĹÜƁơ ĪĘĝÙ ƜĩôéŬĩÙ ńģğã űƈʼnĖèƅ ƈƅĸîĞé ŅĠÝ Ķġã

(

ƚũěèƅ īòĜŒ

)

ņĝÚ Ũ

 .

Ƥĩģôģáĩġěé ĩĢïģĘěÚ ņïì ņè ƞĩęġèƅ ƅķĢÙ ƈʼnĖèƅ ƈƅĸîĞé

.CRT

īģġĝÚ Ŋğã ĶĠïĚé ƟʼnìĹĜģğÚ ƐĩĢÜ Ňé ƆĸĝèĩÙ ƞĩęġèƅ ƅķë ĪģçĸïÙ

īęÝĩğé

.

Ƥİ÷ħïƌ ŌĪõæ őĦê ƎƖİöûî ŸƙİħĤïİà ƎİğĢð ĿĪë ƎĽêİĤïƌ Ɔƌŀãƈ Ʀƈ Ŏð ĽîĬá

ŸIJĪŖƖĺƌ őĦê ƣĿùöïƌ ƨƈ ŌĪħïƌ ŇĨħï ƎĽêİĤïƌ Ɔƌŀãƈ őĦê

 (

IJïŐħĜð

)

ƥĽĤïƌ ƎƔİæƨ ŌĪřŐá Ōõí

.

IJğĪùħïƌ IJĤğĨħïƌ Œì ƚİúçƈ ƔŐãƨ ƥĽê Ŏð ĽîĬá

 .

ƛĿġïƌƨ ƞİħöæůƌ ŇŖŐðƨ ƏŐĝïƌ ƏƌĿõĥð ŎĪà IJìİûħïƌ ŅõŖƌ

(SC-ZT1

ŌĪĢĜá ƏİħĪĦġá Ŏð

 14 

IJùģĝïƌ

 

)

ƍƅĶãŬƅ Ŋğã Ɲĩðé

ƏŐĝïƌ Ŀõĥð

(

ĐČ

)

Œðİðĺƌ

ƏŐĝïƌ Ŀõĥð

(

Ɩİûó

)

Œðİðĺƌ

Ōĝöħïƌ Ɨİĩøïƌ

IJĪûĪŕĿïƌ ƎĽäŐïƌ

ƏŐĝïƌ Ŀõĥð

(

Ɩİûó

)

ŒğĪĖƌ

ƏŐĝïƌ Ŀõĥð

(

ĐČ

)

ŒğĪĖƌ

IJãƖƔ

120

ŒïƌŐä

.

ŒĦåƌĽïƌ IJĪûĪŕĿïƌ ƣŰæĺƌ ľģĨð Ŏê ƥİĠĨïƌ Ōĝìƌ ŸIJĦóŐè ƎĽą ƥƌĽúöæůƌ ĽĪí ƥİĠĨïƌ ƦŐĥó ů İðĽĨê IJíİğïƌ ĿĪìŐöï

.

ŒûĪŕĿïƌ ƔƔĿöąƌ ƖİĪöïƌ ƔƌĽðƊ ŋĦæ Ōĝì Ōõí ƥİĠĨïƌ ƌľò ŌĪĢĜá ơİĤóƊ Ŏð ĽîĬá

.

ƧİñƔƈ ĿĠñƌ ŸƔƌĽġöæůƌ IJïİä Œì IJêİħûĦï IJíİğïƌ ƣŰĩöæƌ Ōãƈ Ŏð

ŅĞÙ

 (

ńģêʼnßĩêĩÙ ƏĩĚà Ŋğã ƣʼnïòì ƣķèƅ

)

ŋéĩéijƅ ňÜʼnèƅ ňģÜʼnïÙ ņæ

 •

.

ƍƅĶãŬƅ ŅÜƁ Ňé ƔĸĚèƅơ ƗĩĠïßŨƅ ŀŏơ Ŋèƃ ƈʼnŒ ĸîĞé

.

ƛĿġïƌƨ ƞİħöæůƌ ŇŖƨ Ɩİûóƨ ŎĪħó őĦê ƫŰĪĦí ĿåĬöð Ʀİĥð Œì ƏŐĝïƌ ƏƌĿõĥð ŇŖ

ŋôģŎĸèƅ ƍƍĸïþƅ Əĩģïèƅ ƍƅĶéƃ ńğß īğŒơ

Ņ ƪŒʼnĠèƅ ƝĩÞƍƃ

Ɔŀøïƌ ĬöĨó Ľí ŸŌðİî ŌĥĜà Ō ƱřŐħïƌ ƤİåƔƊ ōöó İðĽĨê őöä

ŋïƕƨ ŸŒïİöïƌ ōæĿïƌ Œì ĻŖŐð Őò İħî Ō ƱřŐħïƌ Ŏð Œðİðĺƌ

.

ƥĽúöûħïƌ ŌåĽħïƌ ƞŐñ ıûä őĦê

.

ƥİĠĨïƌ ƥƌĽúöæƌ Œì IJĦĥĜð ů Ÿŋïƕ ōëƖƨ

Ɨİĩøïƌ ľģĨð

Ō ƱřŐħïƌ

ōð

 6 

ŒïƌŐä

Īģçĸïèƅ

īģĞğßĩğèƅ łŎĩâʼnèƅ

.

İĩöóŐò ĽóĽĀƨ IJĤìĿąƌ ƏİĤùĦąƌ Ŏð ŊĤùöïƌ ƆİãĿà

īĝåĸþƅ ƈĩĝòğþƅ

(

ŋğÞƅƍ ƈʼnŒ ņóėĠÙ

)

ƈʼnĖèƅ ĸîĞé

īęÝĩğé

ŏðƌĽúöæƌ ōöóƨ

 .

ĵöĨąƌ ŌĪĢĜá IJïİä Ŏð ŊĤùöïƌ Ōãƈ Ŏð ơĿğïƌ ƌľò ƥĽúöûó

 :

Ɩİõöåůƌ ơĿè

.

IJõóĿë ƥİûãƈ ƤİåƔĮà ōĤá ů

 .

ŅĤì ŇĨĝąƌ Œì

ƥĽúöûƯó ůƨ ĵöĨąƌ ŌĪĢĜá IJïİä Ŏð ŊĤùöïƌ Ōãƈ Ŏð ƒİöģąƌ ƌľò ƥĽúöûó

 :

ơĿġąƌ ƒİöģð

.

ŒġĪõè ŌĥĜà

īêĩģĖèƅ

ƥİĠĨïƌ Ļûðƌƨ ŒĦåƌĽïƌ ƣŰæĺƌ ŁõĤð Ŏê ŒûĪŕĿïƌ ƔƔĿöħïƌ ƖİĪöïƌ ƔƌĽðƊ ŋĦæ Ōĝìƌ

.

IJìİãƨ IJħêİñ ƙİħí IJġğí ƥƌĽúöæİà

ŸƫƌĽĪã Ɔİħïİà ƎƖŐħĢħïƌ ƙİħĤïƌ IJġğí Ŀĝġà ōí ŸIJóİĢĦï ƫİúûöð ƥİĠĨïƌ ƦŐĥó İðĽĨê

.

IJìİã ƙİħí IJġğí ƥƌĽúöæİà IJàŐèĿïƌ Ŏð ŃĦúá ōâ Ɠİæƨĺƌ Ļûðƌƨ

.

ƆŰğïƌ ĿĪĜĤáƨ IJóƨİùïƌ ŏóŐĜá Œì ıõûöá Ľí İĩñĺ ŸİòĿĪëƨ ƤŐùĥïƌ ƨƈ ĿĨöïƌ ƨƈ ŎóŀĨõïƌ Ō÷ð Əİõóľð ƥĽúöûá ů

.

IJíĽà ƙİħĤïİà IJĤìĿħïƌ ƏİħĪĦġöïƌ ƈĿíƌ ŸƫİĪŕİĪħĪî ĵïİġħïƌ ƙİħĤïƌ ƥƌĽúöæƌ Ōõí

īęÝĩğé

 .

Űì

 .

ŅĤì ƥİĠĨïƌ ƌľò Ňð ƥƌĽúöæŰï Ńĝúð ŊìĿħïƌ ŒûĪŕĿïƌ ƔƔĿöħïƌ ƖİĪöïƌ ƔƌĽðƊ ŋĦæ

ŒûĪŕĿïƌ ƔƔĿöħïƌ ƖİĪöïƌ ƔƌĽðƊ ŋĦæ ƥĽúöûá ů Ÿŋïƕ őïƊ IJìİŖųİà

 .

ƩĿåƈ Ǝŀĩãƈ Ňð ŏðĽúöûá

.

ƥİĠĨïƌ ƌľò ıñİã őïƊ ƩĿåƈ Ǝŀĩãƈ Ňð

AC IN

ŋğÞƅĶèƅ īģôģŎĸèƅ Ɯũßijƅ ķĜġé

(

ĹÚĸë

 50/60 

űƍƍĸïé ƏĩģÚ Ĭèʼnå

 240 

Ŋèƃ

 110)

(

Ńåĸé

)

ŋôģŎĸèƅ ƍƍĸïĠèƅ Əĩģïèƅ ƍƅĶéƃ ńğß

ŋîêĩÜ ĸęġé

AC IN

TEST

ID

2

1

ĪĘæ

(

ľßơĥèƅ ƣʼnğĚèƅ ſĹñèƅ

)

ƇĶãĩæ

ņóėé ſĹÜ

)

(

ƈʼnĖèƅ

ŋîêĩÜ ĸęġé

ŋÙĸĢĞèƅ Əĩģïèƅ ķĜġé

(

ĐČ

 

)

ƍƍĸïĠèƅ

WIRELESS LINK

ƏĩîïÞĩèƅ ƚĸá

ƚĸĚĠèƅ ƋĩïĜé

1

(

ƩĿûĪïƌ IJùģĝïƌ

  ➜

) [WIRELESS LINK] 

ĸàĦé

ŸIJĪûĪŕĿïƌ ƔƔĿöħïƌ ƖİĪöïƌ ƔƌĽðƊ ƣİĦæĬà ƎĽäŐïƌ ŌĪřŐá ĽĨêƨ

ƦŐĦïİàƨ ƔƌĽġöæİïƌ ŇŖƨ Œì ĿħäĬïƌ ƦŐĦïİà Ŀçĭħïƌ ƌľò ƆŒĞó

.

ŌĪĢĜöïƌ ĽĪí ƎĽäŐïƌ ƦŐĥá İðĽĨê ĿĞåĬïƌ

2

 (

l ^ k

I

)

ƇĶÝʼnèƅ ŅģěĕÚ ƚĩĝìƃ

 /

ŅģěĕÚ ƏƐ

(

ƩĿûĪïƌ IJùģĝïƌ

 

)

.

İĩĦĪĢĜá ơİĤóƊƨ ƎĽäŐïƌ ŌĪĢĜöï Ɩŀïƌ ƌľò ƥĽúöæƌ

.

ƔƌĽġöæůƌ ŇŖƨ Œì ƎĽäŐïƌ

 :(

ŌĪĢĜá ơİĤóƊ

)

l

 .

ŌĪĢĜöïƌ ĽĪí ƎĽäŐïƌ

 :(

ŌĪĢĜá

)

k

ŇŖƨ Œì IJíİğïƌ Ŏð ƫƌĿĪĢř ƫƌƖƌĽĤð ƥĽúöûá Ƥƌŀá ů ƎĽäŐïƌ

.

Ōíƈ IJíİè ƔƌĽġöæůƌ ŇŖƨ ƥĽúöûóƨ

 .

ƔƌĽġöæůƌ

ņĞòïèƅ Ņģèƍ

ŒûĪŕƖ ƔƔĿöð ƖİĪá ƔƌĽðƊ ŋĦæ

 2 

ƔĽê

 (

ĽñİĦóİá Ōãƈ Ŏð

)

ŸIJóƔŐġûïƌ IJĪàĿġïƌ IJĥĦħħïƌ Ōãƈ Ŏð

)

(

ĵñŐî ĵñŐòƨ İóŀĪïİð ŸijóŐĥïƌ

(

ƩĿåĬïƌ Ōãƈ Ŏð

)

ƔƔĿöħïƌ ƖİĪöĦï ŒûĪŕĿïƌ ƖĽĝħïƌ ŋĦûï Əİôóİĩð

 2

ƥĽúöæƌ Ÿŋà ƚİúïƌ ŁõĤħïƌ ƔƔĿöħïƌ ƖİĪöĦï ŒûĪŕĿïƌ ƖĽĝħïƌ ƣİĦæƈ ōŕİĦá ōï ƌƕƊ

.

ƔƔĿöħïƌ ƖİĪöĦï ŒûĪŕĿïƌ ƖĽĝħïƌ ŋĦæ Əİôóİĩð

(

Ňğí

 8 :

IJùóĿç

 1) 

ōŕİĤïƌ ĽĨûð

.

ŏġĦà ıĨøöï ƤİģèĬïƌ ƤƨİĨöð Ŏê ƫƌĽĪġà Ľêİõħïİà ņģöäƌ

RQT9462

27

2

Содержание SBZT1 - SPEAKER SYSTEM

Страница 1: ...Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Instrukcja obs ugi Návod k obsluze Փ 䇈ᯢк Dette højtaleranlæg er udelukkende beregnet til brug med SC ZT1 Dette anlæg er ikke udstyr som kan stå alene fra april 2009 Kære kunde Tak fordi du har købt dette produkt Læs venligst denne vejledning i hele sin udstrækning før du tilslutter indstiller og anvender dette p...

Страница 2: ... FILLED WITH LIQUIDS SUCH AS VASES SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS USE ONLY THE RECOMMENDED ACCESSORIES DO NOT REMOVE THE COVER OR BACK THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ADVARSEL FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN ELEKTRISK STØT OG SKADE PÅ PRODUKTET DETTE APPARATET MÅ IKKE UTSETTES FOR REGN FUKTIGHET DRYPP ELLER ...

Страница 3: ...ensure that it is refitted when the fuse is replaced If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained A replacement fuse cover can be purchased from your local dealer CAUTION IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY THERE IS A DANGER OF SEVERE ELE...

Страница 4: ...nt speaker left Connected equipment Main unit Surround speaker left Surround speaker right Approx 120 Supplied accessories AC mains lead connection Installation Control guide Aim the front face with Panasonic logo of each speaker at the listening viewing position for setting Place the surround speakers slightly at the back right and left of the listening viewing position Installation Wireless func...

Страница 5: ...stem and cause a fire Do not use a DC power source Check the source carefully when setting the system up on a ship or other place where DC is used AC mains lead protection Ensure the AC mains lead is connected correctly and not damaged Poor connection and lead damage can cause fire or electric shock Do not pull bend or place the system on the lead Grasp the plug firmly when unplugging the lead Do ...

Страница 6: ...stem durchführen machen Sie sich strafbar Zerlegen oder umbauen Betriebseinschränkungen Nur für den privaten Gebrauch Verwenden Sie dieses System im selben Raum Stellen Sie zwischen das Hauptgerät SC ZT1 und den Lautsprechern kein Hindernis Die Radiowellen aus diesem System haben eine Reichweite von maximal 15 m im selben Raum Falls sich ein Hindernis zwischen dem Hauptgerät SC ZT1 und den Lautspr...

Страница 7: ... der 4 Lautsprecher und des Hauptgerätes an die Wandsteckdose SC ZT1 siehe Seite 13 der Bedienungsanleitung des SC ZT1 und linke Seite dieser Anleitung Vergewissern Sie sich dass das Hauptgerät SC ZT1 und die Lautsprecher ausgeschaltet sind Bereiten Sie die Fernbedienung SC ZT1 vor Seite 7 der Bedienungsanleitung des SC ZT1 1 Schalten Sie das Hauptgerät SC ZT1 ein 2 Schalten Sie die beiden Lautspr...

Страница 8: ... vicino a un televisore CRT Nota Assicurarsi che le basi non siano coperte da un tessuto ad esempio una tenda Prima di applicare i feltrini inclusi alle basi per impedire la caduta a terra assicurarsi che non vi siano persone nell area circostante Impostare la distanza da ciascun diffusore in base alla posizione di visione ascolto pagina 24 delle Istruzioni per l uso del sistema SC ZT1 Esempio di ...

Страница 9: ...ra del presente manuale Assicurarsi che l unità principale SC ZT1 e i diffusori siano stati spenti Preparare il telecomando SC ZT1 pagina 7 delle Istruzioni per l uso del sistema SC ZT1 1 Accendere l unità principale SC ZT1 2 Accendere i diffusori anteriori SC ZT1 Il colore dell indicatore WIRELESS LINK del diffusore anteriore passa da rosso a verde Non accendere i diffusori surround Il colore del...

Страница 10: ... la distance entre chaque enceinte et l aire d écoute de visionnage page 24 du Mode d emploi du SC ZT1 Exemple d installation Enceinte avant droite Enceinte avant gauche Appareil raccordé Appareil principal Enceinte d ambiance gauche Enceinte d ambiance droite Environ 120 Accessoires fournis Raccordement du cordon d alimentation Maintenance Installation Guide des commandes Orientez les faces avant...

Страница 11: ...t les enceintes Préparez la télécommande SC ZT1 page 7 du Mode d emploi du SC ZT1 1 Mettez sous tension l appareil principal SC ZT1 2 Allumez les enceintes avant SC ZT1 La couleur du témoin de liaison sans fil WIRELESS LINK passe du rouge au vert Ne mettez pas encore en marche les enceintes d ambiance à ce stade La couleur du témoin de liaison sans fil WIRELESS LINK ne passe pas du rouge au vert m...

Страница 12: ...ntes de la base no estén cubiertos por ninguna tela como por ejemplo una cortina Antes de fijar el almohadillado de la pata incluido en los componentes de la base para evitar que se incline o el traqueteo en el suelo asegúrese de que no haya gente en el área circundante Fije la distancia entre cada altavoz en la posición de escucha visualización página 14 de las Instrucciones de funcionamiento de ...

Страница 13: ...ones de funcionamiento de SC ZT1 y página izquierda de este manual Asegúrese de que la unidad principal SC ZT1 y los altavoces se hayan apagado Prepare el mando a distancia SC ZT1 página 4 de las Instrucciones de funcionamiento de SC ZT1 1 Encienda la unidad principal SC ZT1 2 Encienda los altavoces delanteros SC ZT1 El color del indicador WIRELESS LINK cambia de rojo a verde No encienda los altav...

Страница 14: ...eer dit systeem niet in de buurt van een televisie dat op CRT is gebaseerd Opmerking Verzeker u ervan dat de basisonderdelen niet bedekt zijn met een doek zoals een gordijn Voordat u het pootkussen meegeleverd op de basisonderdelen bevestigt om te voorkomen dat deze onderdelen op de vloer schuin gaan staan of heen en weer rammelen verzekert u zich ervan dat er zich geen mensen in de omgeving bevin...

Страница 15: ...geschakeld Bereid de afstandsbediening voor SC ZT1 bladzijde 4 van de Gebruiksaanwijzing van de SC ZT1 1 Zet het hoofdapparaat SC ZT1 aan 2 Draai zet de voorste luidsprekers SC ZT1 aan De kleur van het controlelampje WIRELESS LINK gaat over van rood naar groen Zet de surround luidsprekers nu nog niet aan De kleur van het controlelampje WIRELESS LINK gaat niet over van rood naar groen zelfs wanneer...

Страница 16: ...jtalerne på dette system er ikke magnetisk afskærmede Installér ikke dette system nær et CRT baseret fjernsyn Bemærk Sørg for at sokkeldelene ikke tildækkes af stof som f eks et gardin Før du påsætter underlagspuden medfølger på sokkeldelen for at modvirke hældning eller skramlen på gulvet bør du sikre dig at der ikke opholder sig personer i nærheden Indstil afstanden fra hver højtaler til lytte s...

Страница 17: ...edning og venstre side i denne manual Sørg for at hovedapparatet SC ZT1 og højtalerne er slukkede Forbered fjernbetjeningen SC ZT1 side 4 i SC ZT1 Betjeningsvejledning 1 Tænd for apparatet SC ZT1 2 Tænd for fronthøjtalerne SC ZT1 Farven på WIRELESS LINK indikatoren skifter fra rød til grøn Tænd ikke surround højtalerne endnu Farve på WIRELESS LINK indikatoren skifter ikke fra rød til grøn selv om ...

Страница 18: ... Installera inte detta system i närheten av en CRT baserad TV apparat Observera Se till att basdelarna inte täcks över av tyg såsom en gardin Innan benunderläggen medföljer monteras på basdelarna för att förhindra lutning eller slammer på golvet se till att det inte finns personer i omgivande område Ställ in avståndet från varje högtalare till lyssnarplatsen sidan 14 i SC ZT1 Bruksanvisning Fronth...

Страница 19: ...udenheten SC ZT1 och högtalarna har stängts av Förbered fjärrkontrollen SC ZT1 sidan 4 i SC ZT1 Bruksanvisning 1 Slå på huvudenheten SC ZT1 2 Slå på fronthögtalarna SC ZT1 Färgen på indikatorn WIRELESS LINK ändras från röd till grön Slå inte på surroundhögtalarna än vid denna punkt Färgen på WIRELESS LINK indikatorn ändrar inte färg från röd till grön även om strömmen är påslagen 3 Ställ in 4CH vi...

Страница 20: ...niowania magnetycznego Niniejszego systemu nie nale y ustawiaæ w pobli u telewizora typu CRT Uwaga Nale y upewniæ siê czy podstawy nie s przes oniête np zas onami Przed za o eniem podk adek na podstawy g ośników w zestawie w celu wyeliminowania pochylenia g ośnika lub wibracji pod ogi nale y upewniæ siê e w pobli u nie ma nikogo G ośniki nale y ustawiæ w odpowiedniej odleg ości od miejsca ods uchu...

Страница 21: ...ukcja obs ugi urz dzenia SC ZT1 oraz strona po lewej niniejszej instrukcji Sprawdź czy urz dzenie g ówne SC ZT1 oraz g ośniki s wy czone Przygotuj pilota SC ZT1 strona 4 Instrukcja obs ugi urz dzenia SC ZT1 1 W cz urz dzenie g ówne SC ZT1 2 W cz g ośniki przednie SC ZT1 Wskaźnik WIRELESS LINK zmienia kolor z czerwonego na zielony Nie w czaj jeszcze g ośników dźwiêku przestrzennego Wskaźnik WIRELES...

Страница 22: ...emìl být umístìn v blízkosti televizoru s klasickou obrazovkou Poznámka Díly nesmìjí být zakryty látkami napø záclonami nebo závìsy Pøi nasazování podložky pod nohy základny jako ochrany proti pøevrhnutí nebo zvukovým šumùm souèást dodávky dbejte na bezpeènost ostatních osob Nastavte vzdálenost mezi každým reproduktorem a pozicí posluchaèe str 14 Návod k obsluze SC ZT1 Pøíklad sestavy Èelní reprod...

Страница 23: ...C ZT1 a reproduktory nejprve vypnìte Pøipravte si dálkové ovládání SC ZT1 str 4 Návod k obsluze SC ZT1 1 Zapnìte hlavní jednotku SC ZT1 2 Zapnìte pøední reproduktory SC ZT1 Barva kontrolky WIRELESS LINK se zmìní z èervené na zele nou Zatím nezapínejte prostorové reproduktory Barva kontrolky WIRELESS LINK se nezmìní z èervené na zelenou i když je zapojen pøívod el energie 3 Zapnìte 4CH do režimu Zm...

Страница 24: ...㕂ϞⱘᏂ DŽ 䇋ࡵᖙᇚᡀໄ ᬒ㕂 ᑇഺǃ〇ᅮⱘ㸼䴶Ϟˈҹ ܡ থ ᡀໄ ؒ ⱘצ ॅ䰽DŽ ᨀ䖤ᡀໄ ᯊˈ䇋ᦵԣ ᑩᑻ䚼ߚDŽ ᇕ䴶 ᴀ 㒳ⱘᡀໄ ϡᰃ ሣ㬑ൟᡀໄ DŽ䇋 ᇚᴀ 㒳ᅝ㺙 57 㾚 ᴎ䰘䖥DŽ 噝 ࡵᖙϡ㽕ՓにᏬㄝ㒛 㽚Ⲫᑩᑻ䚼ߚDŽ 噝 Ў䰆ℶؒ ഄᵓઃઃ ડ㗠 ᑩᑻ䚼ߚᅝ㺙㛮ൿ 䰘ӊ Пࠡˈ䇋 ֱ ೈ ҎDŽ 噝 䆒ᅮ ᡀໄ ࠄ㾚 ԡ㕂ⱘ䎱 DŽ 6 7 Փ 䇈ᯢк 义 䆒㕂 ࠡ㕂ᡀໄ ে ࠡ㕂ᡀໄ Ꮊ 䖲 ⱘ䆒 Џᴎ 㒩ᡀໄ Ꮊ 㒩ᡀໄ ে 㑺 120 䭓ᯊ䯈ϡՓ 㒳ᯊˈЎ㡖ⳕ ˈ䇋Ңᆊ ᦦᑻϞᢨߎᦦ DŽ ᢨߎ 㒓ⱘᦦ Пࠡˈ䇋ࡵᖙ 䯁ᴀ 㒳DŽ Ѣᡀໄ ᕙᴎ ᗕϟⱘࡳ㗫ˈ䇋খ䯙ϟ DŽ 䰘ӊ 㒓䖲 㓈ᡸ ᅝ㺙 ࠊ ᣛफ 噝 Փ ᡀໄ ⱘℷ䴶 ᏺ 3DQDVRQLF 䆚 ᇍ ޚ 㾚 ԡ㕂䖯㸠ᅝ㕂DŽ 噝 ᇚᅗӀᬒ 㾚 ԡ㕂Ꮊে 䴴ৢⱘഄᮍDŽ 㒓䖲 ষⱘᦦܹ ेՓ ষᏆᦦདˈ ḍ ᠔ ᦦষ...

Страница 25: ...Ϩ ᤳണDŽ 䖲 ϡ㡃 㒓ᤳണӮᇐ㟈 㾺 DŽ 䇋 ᢝᣑǃᔃᡬ 㒓 㗙ᇚ 㒳ᬒ㕂 㒓ϞDŽ ᢨϟ 㒓ᯊˈᑨᦵԣᦦ DŽ བᵰ 㒓ҡ䖲 ᦦᑻϞˈ䇋 ࡼ 㒳DŽ ᢝᣑ 㒓Ӯᇐ㟈㾺 DŽ 䇋 ᣓᦦ DŽ Ӯᇐ㟈㾺 DŽ 䭓ᳳϡՓ ᯊˈ䇋ҢᦦᑻϞᢨߎ ᦦ DŽ ᓖ 䇋 䅽䞥ሲ ԧ㨑ܹ 㒳 ݙ 䚼DŽ Ӯᇐ㟈㾺 ᬙ䱰DŽ 䇋 䅽 ԧ䖯ܹ 㒳DŽ Ӯᇐ㟈㾺 ᬙ䱰DŽ བᵰথ 䖭 ᚙ ˈމ 䇋 ゟेᮁᓔ 㒳Ϣ 㒓ⱘ䖲 ˈᑊϢᙼⱘ㒣䫔ଚ㘨 DŽ 䇋 㒳㸼䴶 ݙ 䚼 ᴔ㰿ࠖDŽ ᴔ㰿ࠖ ᯧ ԧˈ ࠄ 㒳Ё Ӯᓩ DŽ 㓈ׂ 䇋 ᇱ䆩㞾㸠ׂ ᴀ㺙㕂DŽ བᵰໄ Ёᮁˈᣛ ϡ ˈ ߎ ˈ ݦ ᴀ䇈ᯢк ঞⱘ Ҫ䯂乬ˈ䇋ᮁᓔ 㒓ᑊϢᙼⱘ㒣䫔ଚ ᥜᴗ ࡵЁᖗ㘨 DŽ བᵰ䅽 䌘ḐⱘҎਬׂ ǃᢚौ ᬍ䗴 㒳ˈӮᇐ㟈 㾺 㒳ᤳണDŽ 䭓ᳳϡՓ ᯊˈᮁᓔ 㒳Ϣ ⱘ䖲 ৃᓊ䭓Փ ᇓੑDŽ ࠡ㕂ᡀໄ Ꮊ 0 ࠡ㕂ᡀໄ ে 087 㒩ᡀໄ Ꮊ 6 783 2 㒩ᡀໄ...

Страница 26: ...Ķãƃ SC ZT1 ŅģěĕÚ SC ZT1 īģôģŎĸèƅ ƇĶÝʼnèƅ ŅģěĕïÙ ņæ 1 SC ZT1 ƈʼnĖèƅ ƈƅĸîĞé Ňé ŇģġÛƅ ŅģěĕïÙ ņæ 2 ĿĞåĺƌ ƦŐĦïƌ őïƊ Ŀħäĺƌ ƦŐĦïƌ Ŏð WIRELESS LINK Ŀçĭð ƦŐï ĿĪĢöó Ŀçĭð ƦŐï ĿĪĢöó ů IJĦäĿąƌ Ƨľò Œì IJĪğĪĖƌ ƏŐĝïƌ ƏƌĿõĥð ŌĪĢĜöà ōĤá ů ĽĪí IJíİğïƌ ijñİî ƌƕƊ őöä ĿĞåĺƌ ƦŐĦïƌ őïƊ Ŀħäĺƌ ƦŐĦïƌ Ŏð WIRELESS LINK ǟŽȘ ȝǞƫŽȚ ȝȚǍƃƳž ȢNjŸ ǍƸƸưů ƙÙ Ɠĩóèƅ Ņģěĕïèƅ ſƅĸÜƃ ŋå 4CH ľîŏƅ 3 SC ZT1 ŅģěĕÚ ƈĩĠģğĚÚ Ňé 14 īòĜĖèƅ 4 ƇĶÝƅơ Ƈĸé SC Z...

Страница 27: ... Ŋğã ĶĠïĚé ƟʼnìĹĜģğÚ ƐĩĢÜ Ňé ƆĸĝèĩÙ ƞĩęġèƅ ƅķë ĪģçĸïÙ īęÝĩğé Ƥİ ħïƌ ŌĪõæ őĦê ƎƖİöûî ŸƙİħĤïİà ƎİğĢð ĿĪë ƎĽêİĤïƌ Ɔƌŀãƈ Ʀƈ Ŏð ĽîĬá ŸIJĪŖƖĺƌ őĦê ƣĿùöïƌ ƨƈ ŌĪħïƌ ŇĨħï ƎĽêİĤïƌ Ɔƌŀãƈ őĦê IJïŐħĜð ƥĽĤïƌ ƎƔİæƨ ŌĪřŐá Ōõí IJğĪùħïƌ IJĤğĨħïƌ Œì ƚİúçƈ ƔŐãƨ ƥĽê Ŏð ĽîĬá ƛĿġïƌƨ ƞİħöæůƌ ŇŖŐðƨ ƏŐĝïƌ ƏƌĿõĥð ŎĪà IJìİûħïƌ ŅõŖƌ SC ZT1 ŌĪĢĜá ƏİħĪĦġá Ŏð 14 IJùģĝïƌ ƍƅĶãŬƅ Ŋğã Ɲĩðé ƏŐĝïƌ Ŀõĥð ĐČ Œðİðĺƌ ƏŐĝïƌ Ŀõĥð Ɩİûó Œðİðĺƌ Ōĝöħïƌ...

Страница 28: ... ĶŐġǰ ŅŒĩÝ ƟĩġŐĠáƅ ơ ǵßƏĸÙ ĶġàĩÙ ƠĶà Ɛƅ 4 ňòĜŒ ĶŐġǰ Ơƍĩéƀ ƅƏ SC ZT1 Əơƍ ƠƅƏ Ɛƅ Ɲĸïġǰ Ơĩőïßƍ SC ZT1 Ɛƅ ƠƍĩĜïßƅ Ǫĩë ŅĠĚèƅƏʼnïßƍ ĶŐġǰ ŇàơƏ ƅƏ SC ZT1 ǵğŒƅ Ơĩőïßƍ 1 ĶŐġǰ ŇàơƏ ƅƏ SC ZT1 ʼnŗĶġğÙ 2 2 ĽĨǚ Ǟð ĿŗŗĢá ŀõæ ŏà ŀðĿí Ɨƌ WIRELESS LINK ĿŘñİĜñ ěñƖ ƧİŘöæƔ ĿŞƌ Ǟöä ijæƌ ƔƨƗ ƗŐĨò ƦŐś ŸĽŗĨǥñ ŎçƨƖ ƌƖ Ǟõñİã ǐİòŐŞĽĨĦà ŏĦäĿð Ŏǟƌ ƖƔ ĽĨǚ Ǟħñ ĿŗŗĢá ŀõæ ŏà ŀðĿí Ɨƌ WIRELESS LINK ĿŘñİĜñ ěñƖ ŸƔŐç ŎçƨƖ ĶŐġǰ ņŐęġÚ 4 ňÙ ĩ...

Страница 29: ... ƧĽç ŏŕƌƖƌ ŏǟİŚ ǙöĜïİà ƦƔĿǚƖƌŐæ Ɨƌ łŗŚ ƖŐĞä ƧİŘöæƔ ơƌĿèƌ ŏŗäİñ ƖƔ Łǚ Ũŗò ŏǚ ĽǟŐç Ŏôħğð Ÿʼnǚ ǐƨƖ ƦƔĿǚ Ŋá Ŋá İǟ ƦĽç ƔƖƌĽñ Ɨƌ 14 ŏùģř ĽŗĨǚ ōŗĠĨá ƌƖ İçİħá ƦƔƌƔ ƙŐŞ ijŗġíŐð İá ŐŞĽĨĦà Ŀò ŏĦřİì SC ZT1 Ɨƌ ƧƔİģöæƌ ǐİò ŌħġïƌƖŐöæƔ ņŐęġÚ ǪƅĸÙ ǵèĩðé ŐĦã ǐŐŞĽĨĦà ijæƌƖ ŐĦã ǐŐŞĽĨĦà Ŧś ƧĽç Ōřƨ Əƌŀŗĩøá ǞĦřƌ ƧİŘöæƔ Ǟõñİã ǐŐŞĽĨĦà Ŧś Ǟõñİã ǐŐŞĽĨĦà ijæƌƖ ŏãƖƔ 120 ƫİõóĿĤá ĽŗĜǥà ǞŘñİå ƢĿà ŀǟĿŚ Ɨƌ ƌƖ ƦƇ ŏåİçƨƔ ŸƔŐĜñ ƧƔİģöæƌ Ƨ...

Страница 30: ...tto di smaltimento Si vous voyez ce symbole Informations relatives à l évacuation des déchets destinées aux utilisateurs d appareils électriques et électroniques appareils ménagers domestiques Lorsque ce symbole figure sur les produits et ou les documents qui les accompagnent cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Pour que ...

Страница 31: ...act op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is Hvis du ser dette symbol Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr private husholdninger Når produkter og eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol betyder det at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige ...

Страница 32: ...kvidací tohoto produktu pomÍžete zachovat cenné pÌírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadÍ na životní prostÌedí a lidské zdraví což by mohly být dÍsledky nesprávné likvidace odpadÍ Další podrobnosti si vyžádejte od místního úÌadu nebo nejbližšího sbÀrného místa PÌi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními pÌedpisy udÀleny pokuty Pro podnik...

Страница 33: ... ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN ZORG DAT DE VENTILATIE OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN TAFELKLEEDJES GORDIJNEN OF IETS DERGELIJKS ZET GEEN OPEN VUUR ZOALS BRANDENDE KAARSEN OP HET APPARAAT DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILI...

Страница 34: ... ser utilizado Para desconectar completamente este aparato de la red de CA desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk bereikbaar zijn De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopc...

Страница 35: ...PAS CET APPAREIL À LA PLUIE À L HUMIDITÉ À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU UN VASE AU DESSUS N UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE OU L ARRIÈRE IL N Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L UTILISATEUR À L INTÉRIEUR CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ ADVERTENCIA PARA REDUCIR E...

Страница 36: ...ANYCH AKCESORIÓW NIE ZDEJMOWAÆ POKRYWY ANI PRZEDNIEJ ANI TYLNEJ WEWN TRZ NIE MA ADNYCH CZÊŚCI DO OBS UGI PRZEZ W SPRAWIE SERWISOWANIA ZWRÓCIÆ SIÊ DO WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU PUNKTU US UGOWEGO VAROVÁNÍ POKYNY K OMEZENÍ RIZIKA VZNIKU POŽÁRU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ PØÍSTROJE NEVYSTAVUJTE TENTO PØÍSTROJ DEŠTI VLHKOSTI NEBO KAPAJÍCÍM ÈI STØÍKAJÍCÍM KAPALINÁM NEPOKLÁDEJTE NA PØÍSTROJ...

Страница 37: ...RQT9462 37 Solo para los países de América Latina ...

Страница 38: ...IS IE IT LV LI LT LU MT NL NO PL PT RO SK SI ES SE CH GB Este producto ha sido diseñado para el consumidor en general Categoría 3 NEDERLANDS Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Panasonic Corporation dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999 5 EC Een exemplaar van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming bij onze R TT...

Страница 39: ...FR DE GR HU IS IE IT LV LI LT LU MT NL NO PL PT RO SK SI ES SE CH GB Ta izdelek je namenjen za splošnega potrošnika Kategorija 3 Eesti keel Vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab Panasonic Corporation et toode on kooskõlas oluliste nõuete ja teiste direktiivi 1999 5 EÜ asjakohaste sätetega Kliendid saavad meie R TTE toodete vastavusdeklaratsiooni originaali alla laadida meie vastavusdeklaratsi...

Страница 40: ...oduto destina se a ser utilizado nos países indicados a seguir AT BE BG CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IS IE IT LV LI LT LU MT NL NO PL PT RO SK SI ES SE CH GB Este produto destina se aos consumidores em geral Categoria 3 Ελληνικά Δήλωση πιστότητας DoC Με το παρόν η Panasonic Corporation δηλώνει ότι το παρόν προϊόν συμφωνεί με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999 5 ΕΚ Οι ...

Отзывы: