background image

- 42 -

Cordon d’alimentation

Enrouler le cordon autour des crochets.

Fixer la fiche au cordon d’alimentation à
l’aide de son agrafe.

Cordón eléctrico

Envuelva el cordón eléctrico alrededor
de los ganchos de cordón.

Asegure la clavija en el cordón eléctrico.

Enlever tout reste de bande adhésive
sur le couvercle du logement du sac à
poussière ou de la courroie.

Fixer le tube au tuyau en alignant les
deux (2) saillies sur le tube avec les
fentes en " J ", puis faire glisser les
saillies le long des rainures et tourner
pour les verrouiller en position.

Enrouler le tuyau sur le support sur le
devant du manche.

Insérer le tube dans le support, pousser

et tourner fermement sur le tuyau de
raccord de manière à assurer un bon
raccord.

Le porte-accessoires constitue un
rangement commode pour tous les
accessoires.

Pour fixer le porte-accessoires à

l'aspirateur, insérer la languette
supérieure dans la fente près de
l'interrupteur, puis l'abaisser fermement.

Ranger l'autre tube, avec la brosse à
épousseter placée sur le haut du tube,
dans la fente circulaire du porte-
accessoires.

Placer le suceur plat dans la fente
rectangulaire du porte-accessoires.

Se reporter à la section
NOMENCLATURE pour repérer
l'emplacement de chacun des
accessoires.

Rangement des accessoires

Quite cualquier cinta del envío del polvo
o de la cubierta de la correa.

Para conectar el tubo a la manguera,
alinee las dos (2) lengüetas levantadas
en el tubo con las ranuras “J” en la
manguera. Mueva las lengüetas hacia
las ranuras, ruédelas para asegurar.

Coloque la manguera en la parte
enfrente del soporte de manguera.

Coloque el tubo adentro del tenedor,

empuje y tuerza firmamente sobre el
tubo de conection para asegurar una
Buena conection.

El sostenedor de la conexión
proporciona al almacenaje conveniente,
para las herramientas.

Para unir el sostenedor al vacío, inserte

la lengüeta superior en ranura al lado de
En-Apagado el interruptor, y empuje
hacia abajo firmemente

.

Almacene el otro tubo con el cepillo de
sacudir en la parte superior en la ranura
redonda y posterior del soporte para
herramientas.

Coloque la herramienta para tapices en
la ranura posterior y rectangular del
soporte de herramientas.

Véase la sección de “Identificación de
piezas” para la ubicación de las
herramientas.

Almacenaje de herramientas

- 15 -

Cleaning Agitators

Clean agitators after every five uses.

Selector should be placed in BARE
FLOOR (TOOLS) position.

Turn vacuum over.

Cut off any carpet pile and lint
entangled around agitators with a
pair of scissors in the slots provided
and remove.

Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild
liquid detergent and water and wrung dry.

DO NOT drip water on vacuum cleaner, wipe dry after cleaning

.

DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer.

Wash tools in warm, soapy water, rinse and air dry

.

DO NOT use tools if they are wet.

Cleaning Exterior and Tools

Ensure ON-OFF switch is OFF.

Disconnect power cord from electrical outlet.

Ensure ON-OFF switch is OFF.

Disconnect power cord from electrical
outlet.

Содержание MCV7582 - UPRIGHT VACUUM

Страница 1: ...t recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a exico Mexico xique VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC V7582 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación llant ...

Страница 2: ...er à d une u ou s al sera CITE OU UN RECT ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...

Страница 3: ...les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à...

Страница 4: ...mente to en ren el antía do En ante tra e el buso a el eles los límite s a eríodo n la ...

Страница 5: ...ges or corners DO NOT run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 8 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 11 Keep hair loose clothing fingers and all ...

Страница 6: ...ente ede ue ol spere hufe os a quilla lvo l a la ...

Страница 7: ...obre rebordes agudos ni esquinas no pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 8 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 9 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 10 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libr...

Страница 8: ...so e 0 o ON ce ...

Страница 9: ...los conductos 45 Removiento del mango 45 Notas 46 Antes de pedir servicio 49 Garantía 53 Cuando necesita servicio 56 Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 6 Nomenclature 10 Assemblage 13 Montage du manche 13 Cordon d alimentation 15 Rangement des accessoires 15 Caractéristiques 17 Accessoires 17 Tête d aspiration autoréglable 17 Nettoyage latéral 17 Protecteur thermique 19 Pr...

Страница 10: ......

Страница 11: ... Protector Uso sin Caja de Voltaje de cordón de motor alfombra herramientas Luz 120V AC 60Hz 9 1 m 30 pi Si Si Si Si 12 0 A Longueur Protecteur Position Porte Dispositif Alimentation du cordon du moteur plancher accessoires d éclairage 120V c a 60 Hz 9 1 m 30 pi Oui Oui Oui Oui 12 0 A Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Страница 12: ...OFF de atas y de el tro a en a és de uste e se el ierre e la acia el rá la cada ando dora ...

Страница 13: ...manija hasta que el sello de la manija es rasante y bloqueado en la posición Cuando la manija es insertada orrectamente la lengüeta de cierre calzará en su lugar previniendo que la manija se salga de la aspiradora Aligner le manche et le joint avec l orifice situé sur le dessus de l aspirateur Insérer le manche en métal dans l aspirateur Insérer partiellement le manche jusqu à ce qu il s arrête Ap...

Страница 14: ...OFF ada OLS a e os n las OFF po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 15: ...orte accessoires Placer le suceur plat dans la fente rectangulaire du porte accessoires Se reporter à la section NOMENCLATURE pour repérer l emplacement de chacun des accessoires Rangement des accessoires Quite cualquier cinta del envío del polvo o de la cubierta de la correa Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la manguera Mueva...

Страница 16: ...OFF de la ue el mente e la a 3 V dolos ertical ...

Страница 17: ...à l autre Aucun réglage par l utilisateur n est requis Características Boquilla de ajuste automático La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Use la característica de limpieza para orillas ...

Страница 18: ...OFF n olor un ector ola del a y erta L a se ntes ...

Страница 19: ...piradora se enfría Protector termal La soupape de protection du moteur s ouvre automatiquement afin de permettre l air frais de circuler lorsqu une obstruction bloque le débit d air vers le moteur La soupape de protection du moteur peut aussi s ouvrir lorsque le bac à poussière est rempli La soupape peut aussi s ouvrir lors de l utilisation des accessoires Si la soupape devait s ouvrir le bruit no...

Страница 20: ...mente ón URA y asura do de fuera ra ue con rio olore ajo una mente ue el oner a de o buena e co de oj las SE mo se EL tro ...

Страница 21: ...selector esté movido rápido y por completo a la posición deseado Selector carpet bare floor Sélecteur tapis plancher Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires Les agitateurs ne tournent pas lors de la sélection de la position BARE FLOOR TOOLS Le sélecteur doit être à la position CARPET lors du nettoyage des moquettes Pour utili...

Страница 22: ...ra ando ILL oltar ncline ra y de la os ro y a en ra de TÉ al o n la en su uro de a El ar sted ...

Страница 23: ...la basura limpie reemplace filtros tapados y chequee otros lugares posibles de atascaduras que se muestran en COMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS Es posible que la luz encienda al usar los accesorios porque el flujo de aire es reducido por los accesorios En algunos casos el indicador de rendimiento no se prenderá si el protector del motor está abierto Le détecteur de poussière es...

Страница 24: ...olvo a ambos cape o lejos vo e a año PA ...

Страница 25: ...lo Cordón eléctrico Crochet de rangement du cordon 1 Détacher la fiche fixée au cordon d alimentation Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon 2 Ramener le crochet vers le haut avant de ranger le cordon d alimentation 1 Desconecte el enchufe del cordón eléctrico Ruede hacia abajo el gancho del cordón para librerarlo 2 Devuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de trata...

Страница 26: ...u rá al o por ción ual lar tes de dora e el otor de té se L ente y ue se io s gure mente o se EL ...

Страница 27: ...s utilise pour le nettoyage normal La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles Pedal de liberación del mango Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora Control ON OFF Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición...

Страница 28: ...or en S a a as e la e el ón de r que ede utilizar as ...

Страница 29: ...ectar las herramientas con la manguera el tubo o la herramienta de hendiduras Para el alcance extendido conecte la varita adicional con la varita y la manguera de la extensión Empuje firmemente las varitas juntas para el ajuste seguro No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque Uso de herramientas La herramienta para hendiduras se puede utilizar ...

Страница 30: ...o OFF a toma dora ora mango o de las jo de ...

Страница 31: ...r Laver le filtre secondaire dans l eau tiède savonneuse rincer et sécher complètement en essorant le filtre à la main Le laisser sécher à l air NE PAS laver dans le lave vaisselle NE PAS installer un filtre encore humide Remettre le filtre secondaire sec en place en appuyant le filtre sur les languettes afin de le fixer en place S assurer que le filtre est installé au dessus de son ouverture Reme...

Страница 32: ...e una os es l el ame a ufe na a pared cordón a para ones del ue el da en de la ...

Страница 33: ... en position Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an Remplacement du filtre d évacuation HEPA El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Para sacar hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Asegure que el b...

Страница 34: ...o o con de ciende el ce gares OS luz orque enderá to o á a plete e a erado ...

Страница 35: ...mais transporter l aspirateur par la poignée du bac à poussière Le bac pourrait se détacher et endommager l aspirateur ou blesser l utilisateur Limpiando el cubo de la basura Siempre vacíe el cubo de la basura cuando el nivel de basura alcanza la línea MAX FILL Remueva el cubo debasura del limpiador apretando el botón de soltar en la manija del cubo de basura Incline el cubo de basura como se mues...

Страница 36: ...LS uelos ición sa la bra iso rás rote el ón nar ue el ...

Страница 37: ...urer jusqu à cinq ans sous utilisation normale Changement et nettoyage du filtre Cambio Limpieza de filtros Chequee el filtro primario frecuentemente y límpielo cuando está sucio Remueva el montaje del canasto de basura como se muestra en la sección LIMPIANDO EL CANASTO DE BASURA y vacíe el contenido del canasto Esté seguro de que el canasto de basura esté limpio antes de sacar el filtro Agarre el...

Страница 38: ...abre e o al ede sura or se ntas a otor rmal apaga mitir este la y o chufe l la ...

Страница 39: ... sans le couvercle de la courroie en place Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Desconecte el cable de el contacto Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Place CARPET BARE FLOOR selector in CARPET position Saque la cubierta de la correa apretando la lengüeta y levantándola hacia afuera Quite la correa gastada o rota Envuelva l...

Страница 40: ...cal ente a mbra oquilla del ales ara erca está ntas J ...

Страница 41: ...douille en poussant dessus Ne pas utiliser une ampoule de plus de 13 V c a 9 W Remettre la lentille en place en l enclenchant en position Remettre l aspirateur en position verticale Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Desconecte el cable de el contacto Presione el pedal del lanzamiento de la manija y rote la manija abajo así que el limpiador está poniendo completamente en el...

Страница 42: ...edor ctrico polvo era adas a acia ar or el na iente nserte ado de uje lo de ranura ara es en el n de ...

Страница 43: ...puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Nettoyage du boîtier et des accessoires Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Desconecte el cable de el contacto Limpie las agitadors después de cada cinco utilizaciones Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR TOOLS Vuelque la aspiradora Corte cualquier pelusa de alfombra e hil...

Страница 44: ...mación zada anija sta del rte que sello la dor n el del e la gulo y anija ción e a de ...

Страница 45: ...manche Removiento del mango Apriete abajo el botón de ajustar la altura de la manija ver la sección Manija Telescópica Tire la manija hacia arriba después de apretar hacia abajo el botón de ajuste de la altura de la manija hasta que se pare Inserte un destornillador plano en el agujero de soltar la lengüeta de cierre ubicado justo enfrente del tubo de la manija mueva el destornillador hacia el fre...

Страница 46: ...ght itif age ...

Страница 47: ... 47 er on ée e ctor er NOTES Remarques Notas ...

Страница 48: ... 3 7 11 13 13 15 15 17 17 17 17 19 19 21 23 23 25 25 25 25 27 27 29 31 31 33 35 37 39 41 43 43 n 45 45 46 49 53 56 ...

Страница 49: ...Unplugged at wall outlet 1 Plug in firmly Push ON OFF not run switch to ON 2 ON OFF switch not turned on 2 Push ON OFF switch to ON 3 Tripped thermal protector 3 Unplug vacuum wait thirty 30 minutes plug in and switch to ON 4 Tripped circuit breaker blown 4 Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel fuse Poor job of dirt 1 Full or clogged dust bin 1 Empty dust bin pickup 2 Br...

Страница 50: ...d ra está e libre idado mente adora o o no uinas es ale el stá ede ados humo olina ado en u ...

Страница 51: ...esconectado 3 Desenchufe la aspiradora espere por trienta 30 minutos enchufe y coloque el control ON OF en ON 4 Cortacircuitos botado o fusible 4 Reestablezca el cortacircuitos quemado en el tablero de o cambie el fusible servicio de la residencia No aspira 1 Cubo de basura lleno o atascado 1 Vacíe el cubo de suficiente basura 2 Correa rota 2 Cambie la correa 3 Posición incorrecta del selector 3 M...

Страница 52: ...NER en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Страница 53: ...e el daño causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuidado el manejo malo la aplicación mala la instalción mala la operación inapropriada el cuidado malo la alteración la modificación de este producto o el uso comerical como en hoteles oficinas restaurantes o alquilar para uso o arreg...

Страница 54: ...DE e et nic uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Страница 55: ...NSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d inform...

Страница 56: ...ØØØØ acuum these letely l il est de lire anuel ra lea e estas r favor NER teur dora 82 ons ion ión ...

Отзывы: