- 12 -
- 45 -
ASSEMBLY
Attaching Handle
En cas d'obstructions :
➢
➢
S’assurer que l’interrupteur est à la
position « OFF ».
➢
➢
Débrancher le cordon d'alimentation de la
prise d'alimentation.
➢
➢
Ouvrir le couvercle de l’entrée
d’aspiration et dégager toute obstruction.
➢
➢
Vérifier s'il y a obstruction dans le tuyau
de la tête d'aspiration.
➢
➢
Le tuyau de la tête d'aspiration peut être
retiré à l'embout du tube afin de pouvoir
dégager toute obstruction.
➢
➢
Vérifier les filtres et les remplacer en
cas d'obstruction.
➢
➢
Nettoyer les agitateurs.
Dégagement des obstructions
Si la aspiradora está atascada:
➢
➢
Asegúrese de que el control ON-OFF
esté en la posición OFF.
➢
➢
Desconecte el cable de el contacto.
➢
➢
Jalar para abrir la tapa de entrada de
succion y remover cualquier cosa atas-
cada.
➢
➢
Checar la manguera de la boquilla y
asegurarse que esté libre de
obstrucciones.
➢
➢
La manguera puede ser removida de el
tubo para remover cualquier
obstrucción.
➢
➢
Chequee y reemplace cualquier filtro
bloqueado.
➢
➢
Limpie los agitadores.
Quitando los residuos de basura en
los conductos
Retrait du manche
Removiento del mango
➢
➢
Apriete abajo el botón de ajustar la
altura de la manija (ver la sección
Manija Telescópica).
➢
➢
Tire la manija hacia arriba después de
apretar hacia abajo el botón de ajuste
de la altura de la manija hasta que se
pare.
➢
➢
Inserte un destornillador plano en el
agujero de soltar la lengüeta de cierre
ubicado justo enfrente del tubo de la
manija, mueva el destornillador hacia el
frente de la aspiradora. Ésto soltará la
lengüeta de cierre de la manija
permitiendo que la manija sea sacada
de la aspiradora.
➢
➢
Saque el montaje de la manija tirando
completamente fuera de la aspiradora.
➢
➢
Line up handle and seal with handle
opening located in top of vacuum.
Place metal handle into the opening
➢
➢
Partially insert handle until handle
stops
➢
➢
Press down on the green handle
release button on the back of the
cleaner. While pushing down on the
top of the handle seal, start sliding
the metal handle into the cleaner
➢
➢
Align locking tab on handle seal with
rectangle hole in the handle tube.
Depress locking tab into the
rectangle opening and apply
pressure to hold the locking tab in
place
➢
➢
Slide handle and handle seal until
handle seal is flush and locked into
position
➢
➢
When handle is inserted properly the
locking tab will snap into place
preventing the handle from coming
out of the cleaner
Handle Seal
Joint du manche
Sello de la manija
Hole in Handle
Tube
Orifice dans le
tube du manche
Agujero en el
t
ubo de la manija
Locking Tab
Languette
de blocage
Tabulación
el bloquer
Metal Handle
Manche en métal
Manija del metal
Handle Opening
Orifice du manche
Abertura de la manija
Green Handle
Release Button
Bouton vert de
dégagement
du manche
Botón verde del
lanzamiento
de la manija
Handle Seal
Joint du manche
Sello de la manija
➢
➢
Appuyer sur le bouton de réglage de la
hauteur du manche (voir la section
“Manche télescopique avec poignée”).
➢
➢
Après pression vers le bas sur le
bouton de réglage de la hauteur du
manche, soulever la poignée jusqu'à ce
qu'elle s'arrête
➢
➢
Insérer un tournevis à lame plate dans
le trou de libération situé à l'avant du
tube du manche. Dégager la languette
en poussant le tournevis vers l'avant de
l'aspirateur. Ceci devrait libérer la
languette de blocage, permettant le
retrait du manche de l'aspirateur.
➢
➢
Retirer l'ensemble du manche en tirant
tout droit hors de l'aspirateur
Содержание MCV7582 - UPRIGHT VACUUM
Страница 2: ...er à d une u ou s al sera CITE OU UN RECT ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...
Страница 4: ...mente to en ren el antía do En ante tra e el buso a el eles los límite s a eríodo n la ...
Страница 6: ...ente ede ue ol spere hufe os a quilla lvo l a la ...
Страница 8: ...so e 0 o ON ce ...
Страница 10: ......
Страница 12: ...OFF de atas y de el tro a en a és de uste e se el ierre e la acia el rá la cada ando dora ...
Страница 14: ...OFF ada OLS a e os n las OFF po n una gua y co ora a gua e ...
Страница 16: ...OFF de la ue el mente e la a 3 V dolos ertical ...
Страница 18: ...OFF n olor un ector ola del a y erta L a se ntes ...
Страница 22: ...ra ando ILL oltar ncline ra y de la os ro y a en ra de TÉ al o n la en su uro de a El ar sted ...
Страница 24: ...olvo a ambos cape o lejos vo e a año PA ...
Страница 26: ...u rá al o por ción ual lar tes de dora e el otor de té se L ente y ue se io s gure mente o se EL ...
Страница 28: ...or en S a a as e la e el ón de r que ede utilizar as ...
Страница 30: ...o OFF a toma dora ora mango o de las jo de ...
Страница 32: ...e una os es l el ame a ufe na a pared cordón a para ones del ue el da en de la ...
Страница 34: ...o o con de ciende el ce gares OS luz orque enderá to o á a plete e a erado ...
Страница 36: ...LS uelos ición sa la bra iso rás rote el ón nar ue el ...
Страница 38: ...abre e o al ede sura or se ntas a otor rmal apaga mitir este la y o chufe l la ...
Страница 40: ...cal ente a mbra oquilla del ales ara erca está ntas J ...
Страница 42: ...edor ctrico polvo era adas a acia ar or el na iente nserte ado de uje lo de ranura ara es en el n de ...
Страница 44: ...mación zada anija sta del rte que sello la dor n el del e la gulo y anija ción e a de ...
Страница 46: ...ght itif age ...
Страница 47: ... 47 er on ée e ctor er NOTES Remarques Notas ...
Страница 50: ...d ra está e libre idado mente adora o o no uinas es ale el stá ede ados humo olina ado en u ...
Страница 52: ...NER en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...
Страница 54: ...DE e et nic uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...
Страница 56: ...ØØØØ acuum these letely l il est de lire anuel ra lea e estas r favor NER teur dora 82 ons ion ión ...