background image

- 37 -

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

P

PA

AR

RA

A  E

EV

VIIT

TA

AR

R  C

CH

HO

OQ

QU

UE

E  E

EL

ÉC

CT

TR

RIIC

CO

O  

Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.
No mantenga la aspiradora a la intemperie.
Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído.
Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.

P

PA

AR

RA

A  E

EV

VIIT

TA

AR

R  A

AC

CC

CIID

DE

EN

NT

TE

ES

S

Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los
escalones, las escaleras, etc. 
Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como
tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora.
Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual.
No recomiende un cordón eléctrico adicional.

Información para el consumidor

P

Po

orr  ffa

av

vo

orr,,  lle

ea

a  ““IIn

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s  iim

mp

po

orrtta

an

ntte

es

s  d

de

e  s

se

eg

gu

urriid

da

ad

d””  e

en

n  lla

a  p

ág

giin

na

a  7

7  a

an

ntte

es

s  d

de

e

u

us

sa

arr  s

su

u  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a..    L

Le

ea

a  y

y  c

co

om

mp

prre

en

nd

da

a  tto

od

da

as

s  lla

as

s  iin

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s..

A

A  N

NU

UE

ES

ST

TR

RO

O  C

CO

ON

NS

SU

UM

MIID

DO

OR

R  E

ES

ST

TIIM

MA

AD

DO

O

Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por
comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores
satisfechos.

M

Mo

on

ntta

ajje

e  c

co

orrrre

ec

ctto

o  y

y  u

us

so

o  s

se

eg

gu

urro

o  d

de

e  s

su

u  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  s

so

on

n  s

su

us

s  rre

es

sp

po

on

ns

sa

ab

biilliid

da

ae

es

s..  S

Su

u  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  e

es

sttá

á

ffa

ab

brriic

ca

ad

da

a  p

pa

arra

a  e

ell  u

us

so

o  d

de

e  c

co

om

mm

me

errc

ciia

all..  D

De

eb

be

e  g

gu

ua

arrd

da

arr  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  e

en

n  u

un

n  llu

ug

ga

arr  s

se

ec

co

o  y

y  d

de

eb

ba

ajjo

o  d

de

e  tte

ec

ch

ho

o..

L

Le

ea

a  lla

as

s  ““IIn

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s  d

de

e  o

op

pe

erra

ac

ciió

ón

n””  c

co

on

n  c

cu

uiid

da

ad

do

o  p

pa

arra

a  lla

a  iin

nffo

orrm

ma

ac

ciió

ón

n  iim

mp

po

orrtta

an

ntte

e  d

de

e  u

us

so

o  y

y  lla

a

iin

nffo

orrm

ma

ac

ciió

ón

n  d

de

e  s

se

eg

gu

urriid

da

ad

d..

S

Se

e  rre

eq

qu

uiie

erre

e  e

ell  c

cu

uiid

da

ad

do

o  e

es

sp

pe

ec

ciia

all  c

cu

ua

an

nd

do

o  p

pa

as

sa

a  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  s

so

ob

brre

e  c

ciie

errtta

as

s  c

clla

as

se

es

s  d

de

e  a

allffo

om

mb

brra

a  o

o

c

cu

ub

biie

errtta

a  d

de

e  p

piis

so

o..  S

Siie

em

mp

prre

e  rre

ev

viis

se

e  lla

as

s  iin

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s  d

de

e  lla

a  lliim

mp

piie

ez

za

a  rre

ec

co

om

me

en

nd

da

ad

da

a  d

de

e  ffa

ab

brriic

ca

an

ntte

e  p

pa

arra

a  lla

a

a

allffo

om

mb

brra

a  o

o  lla

a  c

cu

ub

biie

errtta

a  d

de

e  p

piis

so

o  a

an

ntte

es

s  d

de

e  p

pa

as

sa

arr  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a..

P

Prre

es

stte

e  m

mu

uc

ch

ha

a  a

atte

en

nc

ciió

ón

n  p

po

orr  ffa

av

vo

orr  a

a  tto

od

do

os

s

llo

os

s  a

av

viis

so

os

s  y

y  a

a  tto

od

da

as

s  lla

as

s  a

ad

dv

ve

errtte

en

nc

ciia

as

s

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

Las secciones A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A están incluídas

para llamarle atención a la posibilidad de la
lesión corporal, la pérdida de vida humana,
y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las
propiedades personales si las instrucciones
dadas no están seguidas.

Las secciones C

CU

UIID

DA

AD

DO

O están incluídas para

llamarle atención a la posibilidad del daño a la
aspiradora, y/o del daño a las
propiedades personales si las instrucciones
dadas no están seguidas.

C

CU

UIID

DA

AD

DO

O

©

©2

20

00

04

4  M

Ma

atts

su

us

sh

hiitta

a  H

Ho

om

me

e  A

Ap

pp

plliia

an

nc

ce

e  C

Co

om

mp

pa

an

ny

y,,

D

Diiv

viis

siio

on

n  o

off  M

Ma

atts

su

us

sh

hiitta

a  E

Elle

ec

cttrriic

c  C

Co

orrp

po

orra

attiio

on

n  o

off  A

Am

me

erriic

ca

a..    

T

To

od

do

os

s  llo

os

s  d

de

erre

ec

ch

ho

os

s  e

es

sttá

án

n  rre

es

se

errv

va

ad

do

os

s..

- 4 -

Garantía

L

La

a  g

ga

arra

an

nttíía

a  llíím

miitte

e  d

de

e  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a

c

co

om

me

errc

ciia

all  P

Pa

an

na

as

so

on

niic

c

Panasonic Home and Commercial Products Company (referido como garante) arreglará
este producto gratis con las piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o en
Puerto Rico por un (1) año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las
materias o en el montaje del producto.

E

Es

stta

a  g

ga

arra

an

nttíía

a  llíím

miitte

e  e

ex

xc

cllu

uy

ye

e  a

am

mb

bo

os

s  e

ell  lla

ab

bo

orr  y

y  lla

as

s  p

piie

ez

za

as

s  p

pa

arra

a  llo

o  s

siig

gu

uiie

en

ntte

e: las bolsas

para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para agitador, y las pilas (si
están incluídas).

En los Estados Unidos puede llevar o mandar este producto por correo para darle servi-
cio durante el período de garantía. Consulte el Servicenter Directory para un Panasonic
Services Company (PASC) Factory Servicenter o llame al 1-888-350-9590, o póngase
en contacro con su distribudor vendedor. En Puerto Rico puede llevar o mandar por
correo este producto durante el período de garantía por llamar al número de teléfono
local de la Panasonic Sales Company en el Servicenter Directory.

Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de com-
pra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía.

Esta garantía incluye únicamente los defectos en materias o en el montaje que ocurre
durante el uso normal y no incluye los daños causados por transporte o problemas que
son causados por los productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los
accidentes, el mal uso, el abuso el descuido, manejo malo, la aplicación mala,
alteración, modificación de este producto, la sobretensión en la corriente eléctrica, el
voltaje inadecuado, daño resultado por los rayos, o el arreglado por alguien que no está
autorizado por Panasonic, o los daños resulatods por los actos de Dios.

L

Líím

miitte

es

s  y

y  e

ex

xc

cllu

us

siio

on

ne

es

s::

No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será respons-
able de los daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o
violación de esta garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas incluso las
garantías de comercio y del propósito particular están limitadas por el período de
garantía descrito arriba.

Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consigu-
ientes ni límite del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arri-
ba no le son aplicables a usted.

Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros dere-
chos que varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre durante
o después del período de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de
Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al Customer
Satisfaction Center en la dirección incluída en la última página de este manual.

Содержание MCV5504 - COMMERCIAL VACUUM

Страница 1: ...uel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor C CO OM MM ME ER RC CI IA AL L V VA AC CU UU UM M C CL LE EA AN NE ER R Aspirateur commercial Commercial aspiradora M MC C V V5 55 50 04 4 O Op pe er ra at ti in ng g I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s Manuel d utilisation Instrucciones de operación H HO OM ME E P PA AS SC C n nd d t th he e e e p pa ai id d t to o t...

Страница 2: ...er à ultant sit ou a été ie origi ER T ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...

Страница 3: ... op pr ri ié é e et t l l u ut ti il li is sa at ti io on n a ad dé éq qu ua at te e d de e l l a as sp pi ir ra at te eu ur r s so on nt t l la a r re es sp po on ns sa ab bi il li it té é d de e l l u ut ti il li is sa at te eu ur r C Ce et t a as sp pi ir ra at te eu ur r e es st t d de es st ti in né é à à u un n u us sa ag ge e c co om mm me er rc ci ia al l L Le e r ra an ng ge er r d da an ...

Страница 4: ...eglará en n las as as si servi sonic ase or no com antía urre s que en los el o está ons o o gu s arri re ante o de ...

Страница 5: ...ner with wet hands 11 D Do o n no ot t put any objects into openings 12 D Do o n no ot t use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 K Ke ee ep p hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 14 T Tu ur rn n o of ff f all controls before unplugging 15 U Us se e e ex xt tr ra a c ca ar re e when cleaning o...

Страница 6: ......

Страница 7: ...rando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 N No o t to om me e la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 N No o p po on ng ga a ningún objeto en las aberturas 12 N No o l la a use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelos y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 M Ma an nt te en ng ga a cabellos ropas sueltas dedos y to...

Страница 8: ...ation tion tion t r ra ai it t n nt tu ue el l ...

Страница 9: ...29 Assemblage de l agitateur 29 Dégagement des obstructions 31 Guide de dépannage 33 Garantie 39 Service après vente Endos Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 6 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Características 17 Boquilla de ajuste automático 17 Limpieza para ...

Страница 10: ...n los erior oquilla os en revise a y ...

Страница 11: ...tension du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor a...

Страница 12: ...da se el ados en rior e lo ferior ...

Страница 13: ...é ér ri is st ti iq qu ue es s V Vo ol lt ta aj je e P Pr ro ot te ec ct to or r d de e A Ad dj ju us st t d de e n ni iv ve el l E Ex xt te en ns si ió ón n m mo ot to or r d de e c co or rd dó ón n 120V AC 60Hz Si Auto 15 25 m 50 pi A Al li im me en nt ta at ti io on n P Pr ro ot te ec ct te eu ur r R Ré ég gl la ag ge e d de e l la a C Co or rd do on n d du u m mo ot te eu ur r h ha au ut te eu...

Страница 14: ...n olor un eltro UB8 a ma as del erior y uede a rrea s ...

Страница 15: ... Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la ...

Страница 16: ...a a e es si ió ón n n nt te e A ferior de la da vez vertical ner la te como a la stén s uje ...

Страница 17: ...iquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Si la soupape devait s ouvrir le bruit normalement émis par l aspirateur sera quelque peu différent R Re em ma ar rq qu ue e Ne pas bloquer le protecteur du moteur Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d as...

Страница 18: ...a lugar o de n el la nueva la as das o a de sa y bolsa o ...

Страница 19: ... utilise pour le nettoyage sous les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspir...

Страница 20: ...va máximo en el icio para rir dora vo o del a su talado ...

Страница 21: ... El segundo filtro de goma espuma protege el motor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esté sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y límpielo enjuagando con agua Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas Nettoyage du filtre secondaire en mousse Le filtre secondaire en mousse pro...

Страница 22: ...el de las ajo de a OFF a adora ora ...

Страница 23: ...e pas le déchirer 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quita...

Страница 24: ...para erca oveer y unos otor se entas a o tor o cal se a de oquilla del ales ...

Страница 25: ...lo cada vez se quita la base inferior Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior Para liberar la place inferior apriete hacia adentro los dos 2 pestillos como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras e...

Страница 26: ...esté del l edor ...

Страница 27: ... esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inférieure Soulever le couvercle arrière de la courroie et retirer la cale en feutre Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroi...

Страница 28: ...h h m m pi o on n pi ...

Страница 29: ...nt se trouver sur les bouchons les rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo Reemplace el agitator y la ...

Страница 30: ...do un rovee a cor sgo stá estar e os C CI IA A eléc equipo rista entro chufe di ra ga ed uito a tier o en e en ción ora ra aje poste oltaje ...

Страница 31: ...r los residuos Quite la base inferior Levante hacia arriba para quitar la manguera de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruct...

Страница 32: ... 4 6 11 12 13 15 15 17 17 17 17 19 19 19 21 21 23 25 27 29 29 29 31 34 37 40 ...

Страница 33: ...t pas bien fermé correctement en place D De e l la a p po ou us ss si iè èr re e 1 1 Le sac n est pas installé 1 1 Remettre le sac en place s s é éc ch ha ap pp pe e correctement d du u s sa ac c 2 2 Le sac est déchiré 2 2 Remplacer le sac Guide de dépannage A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T R Ri is sq qu ue e d de e c ch ho oc cs s é él le ec ct tr ri iq qu ue es s o ou u l lé és si io on n...

Страница 34: ...d d de eb be en n con los pillo La epillo está en da por o ebe se ervicio cordón cordón elos y rturas y téngala uido de e estas cenizas es para si es apaz de S ST TÁ Á en la oveedor ...

Страница 35: ... 35 ortant érées nt les osse rrage t pas faces er de e pas re de ermer sur le u tout t des e sur ence urs de ettes ment A AL LE E sur la e N No ot te es s Remarques Notas ...

Страница 36: ...aner asonic lure to vicing hildren s been Service ull cord y from at may g parts n floor eaning s from ashes ble anyone ge as your S S ...

Страница 37: ...sistencia incluída en la garantía Esta garantía incluye únicamente los defectos en materias o en el montaje que ocurre durante el uso normal y no incluye los daños causados por transporte o problemas que son causados por los productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuido manejo malo la aplicación mala alteración modificación de este produc...

Страница 38: ...d de e nic t nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Страница 39: ... reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables R RÉ ÉP PA AR RA AT TI IO ON N S SO OU US S G GA AR RA AN NT TI IE E Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez contacter votre détail...

Страница 40: ...a ac cu uu um m t th he es se e p pl le et te el ly y l il est de lire anuel ra lea e estas favor N NE ER R rcial dora 0 04 4 o on ns s ion ión ØØØØ ...

Отзывы: