background image

- 7 -

- 34 -

Instrucciones importantes de seguridad

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

P

Pa

arra

a   rre

ed

du

uc

ciirr   e

ell   rriie

es

sg

go

o   d

de

e   iin

nc

ce

en

nd

diio

o,,   c

ch

ho

oq

qu

ue

e   e

ellé

éc

cttrriic

co

o,,   lle

es

siio

on

ne

es

s..   C

Cu

ua

an

nd

do

o   u

us

se

e   s

su

u   a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a,,   d

de

eb

be

en

n

s

se

eg

gu

uiirrs

se

e  s

siie

em

mp

prre

e  p

prre

ec

ca

au

uc

ciio

on

ne

es

s  b

ás

siic

ca

as

s,,  iin

nc

cllu

uy

ye

en

nd

do

o  lla

as

s  s

siig

gu

uiie

en

ntte

es

s::  

1. L

Le

ea

a  tto

od

da

as

s las  instrucciones  en  este  manual  antes  de armar  o usar  su  aspiradora. 

2. U

Us

se

e   s

su

u aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con los

accesorios  Panasonic recomendados.

3. D

De

es

sc

co

on

ne

ec

ctte

e el suministro de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del cepillo. La

falla de hacer esto puede resultar en una  descarga eléctrica o en el súbito arranque del cepillo.

4. N

No

o  d

de

ejje

e la aspiradora cuando está enchufada. Desenchufe del tomacorriente cuando no está en

uso y antes de hacer el servicio. 

5. P

Pa

arra

a  rre

ed

du

uc

ciirr el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas. 

6. N

No

o  p

pe

errm

miitta

a que sea usada como un juguete. Gran atención es necesaria cuando sea usada por o

cerca de niños. 

7. N

No

o  lla

a use con un cordón o enchufe dañados. Si la aspiradora no está trabajando como debe, se

la ha dejado caer, dañada, dejada afuera, o en agua, retórnela a un Centro de Servicio
Panasonic. 

8. N

No

o  lla

a tire o arrastre por el cordón, use el cordón como manija, cierre una puerta sobre el cordón,

o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón.
Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. 

9. N

No

o  d

de

es

se

en

nc

ch

hu

uffe

e tirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón. 

10. N

No

o  tto

om

me

e la ficha o la aspiradora con las manos mojadas. 

11. N

No

o  p

po

on

ng

ga

a ningún objeto en  las  aberturas.   

12. N

No

o   lla

a use con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, hilachas, pelos, y

cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire. 

13. M

Ma

an

ntte

en

ng

ga

a cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y

partes movibles. 

14. A

Ap

pa

ag

gu

ue

e todos los controles antes de desenchufar. 

15. U

Us

se

e  p

prre

ec

ca

au

uc

ciió

ón

n extra cuando limpie escaleras. No la ponga sobre sillas, mesas, etc. Manténgala

sobre el  piso. 

16. N

No

o   u

us

se

e la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de

limpiar, perfumes, etc.), o use en  áreas donde pueden estar presentes. Los vapores de estas
substancias pueden crear un  peligro  de  incendio o explosión.

17. N

No

o   lle

ev

va

an

ntte

e nada que esté ardiendo o soltando humo, como cigarrillos, fósforos, o cenizas

calientes.

18. N

No

o  u

us

se

e la aspiradora sin la bolsa del polvo y/o filtros en su lugar.

19. C

Co

on

éc

ctte

ella

a solamente a un tomacorriente propiamente conectado a tierra. Ver Instrucciones para

Poner a Tierra.

20. N

No

o   o

op

pe

erre

e la aspiradora sin la puerta de acceso a la correa propiamente instalada (si es

aplicable).

21. D

De

es

se

en

nc

ch

hu

uffe

e antes de  conectar el Handi-mate Jr. (si es aplicable).

22. Usted es responsable de estar seguro de que su aspiradora no es usada por alguien incapaz de

operarla correctamente. 

G

GU

UA

AR

RD

DE

E  E

ES

ST

TA

AS

S  IIN

NS

ST

TR

RU

UC

CC

CIIO

ON

NE

ES

S  E

ES

ST

TA

A  A

AS

SP

PIIR

RA

AD

DO

OR

RA

A  E

ES

ST

Á

P

PR

RO

OP

PU

UE

ES

ST

TA

A  P

PA

AR

RA

A  U

US

SO

O  C

CO

OM

ME

ER

RC

CIIA

AL

L  

N

NO

OT

TA

A::  Antes de  enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de  que el voltaje indicado  en  la

placa de clase ubicada en  la  parte de  atrás  de  la  aspiradora es el mismo que el de su  proveedor
local  de  electricidad. 

Antes de pedir servicio

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

P

Pe

elliig

grro

o  d

de

e  c

ch

ho

oq

qu

ue

e  e

ellé

éc

cttrriic

co

o  y

y  lle

es

siió

ón

n

p

pe

errs

so

on

na

all..

D

De

es

sc

co

on

ne

ec

ctte

e  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  a

an

ntte

es

s  d

de

e  d

da

arrlle

e  s

se

errv

viic

ciio

o  o

o  lliim

mp

piia

arrlla

a..    D

De

e  llo

o  c

co

on

nttrra

arriio

o  p

po

od

drríía

a  p

prro

od

du

uc

ciirrs

se

e  u

un

n

c

ch

ho

oq

qu

ue

e  e

ellé

éc

cttrriic

co

o  o

o  c

ca

au

us

sa

arr  lle

es

siió

ón

n  p

pe

errs

so

on

na

all  s

sii  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  a

arrrra

an

nc

ca

a  d

de

e  rre

ep

pe

en

ntte

e..

C

Co

on

ns

su

ulltte

e  e

es

stte

e  c

cu

ua

ad

drro

o  p

pa

arra

a  e

en

nc

co

on

nttrra

arr  s

so

ollu

uc

ciio

on

ne

es

s  q

qu

ue

e  u

us

stte

ed

d  m

miis

sm

mo

o  p

pu

ue

ed

de

e  rre

ea

alliiz

za

arr

c

cu

ua

an

nd

do

o  tte

en

ng

ga

a  p

prro

ob

blle

em

ma

as

s  m

me

en

no

orre

es

s  d

de

e  rre

en

nd

diim

miie

en

ntto

o..  C

Cu

ua

allq

qu

uiie

err  s

se

errv

viic

ciio

o  q

qu

ue

e

n

ne

ec

ce

es

siitta

a  a

ap

pa

arrtte

e  d

de

e  o

ottrro

os

s  d

de

es

sc

crriitto

os

s  e

en

n  e

es

stte

e  m

ma

an

nu

ua

all  ttiie

en

ne

e  q

qu

ue

e  s

se

err  h

he

ec

ch

ho

o  p

po

orr  u

un

n

rre

ep

prre

es

se

en

ntta

an

ntte

e  d

de

e  s

se

errv

viic

ciio

o  a

au

utto

orriiz

za

ad

do

o..

P

PR

RO

OB

BL

LE

EM

MA

A

C

CA

AU

US

SA

A  P

PO

OS

SIIB

BL

LE

E

S

SO

OL

LU

UC

CIIÓ

ÓN

N  P

PO

OS

SIIB

BL

LE

E

L

La

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  

1

1.. Está desconectada del enchufe.

1

1.. Conecte bien. Prete el control  

n

no

o  ffu

un

nc

ciio

on

na

a..

On-Off a la posición “ON”.

2

2.. El control On-Off ne está

2

2.. Prete el conrol On-Off a 

en la posición “ON”.

la posición “ON”.

3

3.. Cortacircuitos botado o fusible

3

3.. Reestablezca el cortacircuitos

quemado en el tablero de

o cambie el fusible.

servicio de la residencia.

N

No

o  a

as

sp

piirra

a  s

sa

attiis

s--

1

1.. Bolsa para polvo llena.

1

1.. Cambie la bolsa.

ffa

ac

ctto

orriia

am

me

en

ntte

e..

2

2.. Correa rota.

2

2.. Cambie la correa.

3

3.. Manguera o boquilla atascada.

3

3.. Revise la manguera o la boquilla.

4

4.. Manguera no está bien insertada.

4

4.. Inserte bien la manguera.

5

5.. Agitador desgastado.

5

5.. Cambie el agitador.

6

6.. Manguera rota.

6

6.. Cambie la manguera.

7

7.. La cubierta para polvo no está.

7

7.. Cierre bien la cubierta para polvo.

bien cerrada.

L

La

a  b

ba

as

su

urra

a  d

de

e

1

1..   La bolsa no está bien cerrada.

1

1..   Cierre bien la bolsa.

s

sa

alle

e  d

de

e  lla

a  b

bo

olls

sa

a  

p

pa

arra

a  p

po

ollv

vo

o..

2

2.. Bolsa rota.

2

2.. Cambie la bolsa.

Содержание MCV5504 - COMMERCIAL VACUUM

Страница 1: ...uel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor C CO OM MM ME ER RC CI IA AL L V VA AC CU UU UM M C CL LE EA AN NE ER R Aspirateur commercial Commercial aspiradora M MC C V V5 55 50 04 4 O Op pe er ra at ti in ng g I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s Manuel d utilisation Instrucciones de operación H HO OM ME E P PA AS SC C n nd d t th he e e e p pa ai id d t to o t...

Страница 2: ...er à ultant sit ou a été ie origi ER T ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...

Страница 3: ... op pr ri ié é e et t l l u ut ti il li is sa at ti io on n a ad dé éq qu ua at te e d de e l l a as sp pi ir ra at te eu ur r s so on nt t l la a r re es sp po on ns sa ab bi il li it té é d de e l l u ut ti il li is sa at te eu ur r C Ce et t a as sp pi ir ra at te eu ur r e es st t d de es st ti in né é à à u un n u us sa ag ge e c co om mm me er rc ci ia al l L Le e r ra an ng ge er r d da an ...

Страница 4: ...eglará en n las as as si servi sonic ase or no com antía urre s que en los el o está ons o o gu s arri re ante o de ...

Страница 5: ...ner with wet hands 11 D Do o n no ot t put any objects into openings 12 D Do o n no ot t use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 K Ke ee ep p hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 14 T Tu ur rn n o of ff f all controls before unplugging 15 U Us se e e ex xt tr ra a c ca ar re e when cleaning o...

Страница 6: ......

Страница 7: ...rando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 N No o t to om me e la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 N No o p po on ng ga a ningún objeto en las aberturas 12 N No o l la a use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelos y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 M Ma an nt te en ng ga a cabellos ropas sueltas dedos y to...

Страница 8: ...ation tion tion t r ra ai it t n nt tu ue el l ...

Страница 9: ...29 Assemblage de l agitateur 29 Dégagement des obstructions 31 Guide de dépannage 33 Garantie 39 Service après vente Endos Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 6 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Características 17 Boquilla de ajuste automático 17 Limpieza para ...

Страница 10: ...n los erior oquilla os en revise a y ...

Страница 11: ...tension du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor a...

Страница 12: ...da se el ados en rior e lo ferior ...

Страница 13: ...é ér ri is st ti iq qu ue es s V Vo ol lt ta aj je e P Pr ro ot te ec ct to or r d de e A Ad dj ju us st t d de e n ni iv ve el l E Ex xt te en ns si ió ón n m mo ot to or r d de e c co or rd dó ón n 120V AC 60Hz Si Auto 15 25 m 50 pi A Al li im me en nt ta at ti io on n P Pr ro ot te ec ct te eu ur r R Ré ég gl la ag ge e d de e l la a C Co or rd do on n d du u m mo ot te eu ur r h ha au ut te eu...

Страница 14: ...n olor un eltro UB8 a ma as del erior y uede a rrea s ...

Страница 15: ... Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la ...

Страница 16: ...a a e es si ió ón n n nt te e A ferior de la da vez vertical ner la te como a la stén s uje ...

Страница 17: ...iquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Si la soupape devait s ouvrir le bruit normalement émis par l aspirateur sera quelque peu différent R Re em ma ar rq qu ue e Ne pas bloquer le protecteur du moteur Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d as...

Страница 18: ...a lugar o de n el la nueva la as das o a de sa y bolsa o ...

Страница 19: ... utilise pour le nettoyage sous les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspir...

Страница 20: ...va máximo en el icio para rir dora vo o del a su talado ...

Страница 21: ... El segundo filtro de goma espuma protege el motor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esté sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y límpielo enjuagando con agua Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas Nettoyage du filtre secondaire en mousse Le filtre secondaire en mousse pro...

Страница 22: ...el de las ajo de a OFF a adora ora ...

Страница 23: ...e pas le déchirer 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quita...

Страница 24: ...para erca oveer y unos otor se entas a o tor o cal se a de oquilla del ales ...

Страница 25: ...lo cada vez se quita la base inferior Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior Para liberar la place inferior apriete hacia adentro los dos 2 pestillos como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras e...

Страница 26: ...esté del l edor ...

Страница 27: ... esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inférieure Soulever le couvercle arrière de la courroie et retirer la cale en feutre Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroi...

Страница 28: ...h h m m pi o on n pi ...

Страница 29: ...nt se trouver sur les bouchons les rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo Reemplace el agitator y la ...

Страница 30: ...do un rovee a cor sgo stá estar e os C CI IA A eléc equipo rista entro chufe di ra ga ed uito a tier o en e en ción ora ra aje poste oltaje ...

Страница 31: ...r los residuos Quite la base inferior Levante hacia arriba para quitar la manguera de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruct...

Страница 32: ... 4 6 11 12 13 15 15 17 17 17 17 19 19 19 21 21 23 25 27 29 29 29 31 34 37 40 ...

Страница 33: ...t pas bien fermé correctement en place D De e l la a p po ou us ss si iè èr re e 1 1 Le sac n est pas installé 1 1 Remettre le sac en place s s é éc ch ha ap pp pe e correctement d du u s sa ac c 2 2 Le sac est déchiré 2 2 Remplacer le sac Guide de dépannage A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T R Ri is sq qu ue e d de e c ch ho oc cs s é él le ec ct tr ri iq qu ue es s o ou u l lé és si io on n...

Страница 34: ...d d de eb be en n con los pillo La epillo está en da por o ebe se ervicio cordón cordón elos y rturas y téngala uido de e estas cenizas es para si es apaz de S ST TÁ Á en la oveedor ...

Страница 35: ... 35 ortant érées nt les osse rrage t pas faces er de e pas re de ermer sur le u tout t des e sur ence urs de ettes ment A AL LE E sur la e N No ot te es s Remarques Notas ...

Страница 36: ...aner asonic lure to vicing hildren s been Service ull cord y from at may g parts n floor eaning s from ashes ble anyone ge as your S S ...

Страница 37: ...sistencia incluída en la garantía Esta garantía incluye únicamente los defectos en materias o en el montaje que ocurre durante el uso normal y no incluye los daños causados por transporte o problemas que son causados por los productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuido manejo malo la aplicación mala alteración modificación de este produc...

Страница 38: ...d de e nic t nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Страница 39: ... reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables R RÉ ÉP PA AR RA AT TI IO ON N S SO OU US S G GA AR RA AN NT TI IE E Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez contacter votre détail...

Страница 40: ...a ac cu uu um m t th he es se e p pl le et te el ly y l il est de lire anuel ra lea e estas favor N NE ER R rcial dora 0 04 4 o on ns s ion ión ØØØØ ...

Отзывы: